Installation Guide
Table Of Contents
- Installation Manual
- Legal Provisions
- Table of Contents
- 1 Information on this Document
- 2 Safety
- 3 Scope of Delivery
- 4 Product Overview
- 5 Mounting
- 6 Electrical Connection
- 7 Commissioning
- 8 Disconnecting the Inverter from Voltage Sources
- 9 Decommissioning the Inverter
- 10 Technical Data
- 11 Compliance Information
- 12 Contact
- Instrucciones de instalación
- Disposiciones legales
- Índice
- 1 Indicaciones sobre este documento
- 2 Seguridad
- 3 Contenido de la entrega
- 4 Vista general del producto
- 5 Montaje
- 6 Conexión eléctrica
- 7 Puesta en marcha
- 8 Desconexión del inversor de la tensión
- 9 Puesta fuera de servicio del inversor
- 10 Datos técnicos
- 11 Información de cumplimiento
- 12 Contacto
- Instructions d’installation
- Dispositions légales
- Table des matières
- 1 Remarques relatives à ce document
- 2 Sécurité
- 3 Contenu de la livraison
- 4 Vue d’ensemble des produits
- 5 Montage
- 6 Raccordement électrique
- 7 Mise en service
- 8 Mise hors tension de l’onduleur
- 9 Mise hors service de l’onduleur
- 10 Caractéristiques techniques
- 11 Informations sur le respect des spécifications
- 12 Contact
4 Vista general del producto
SMA Solar Technology AG
Instrucciones de instalaciónSBxx-1SP-US-41-IA-xx-1096
4.4 Señales de los leds
Los leds señalizan el estado de funcionamiento del inversor.
Señal de LED Explicación
El LED verde parpadea (2s
encendido y 2s apagado)
Esperando las condiciones de inyección
Todavía no se cumplen las condiciones para el funcionamiento de
inyección. Cuando se cumplen estas condiciones, el inversor inicia
el funcionamiento de inyección.
El LED verde parpadea
(1,5s encendido y 0,5s
apagado)
Funcionamiento de corriente de emergencia
El funcionamiento de corriente de emergencia está activado y el in-
versor alimenta la toma de pared con corriente de la planta fotovol-
taica.
El led verde parpadea rápi-
do
Actualización del procesador principal
El procesador principal del inversor se actualiza.
El led verde está encendido Funcionamiento de inyección
El inversor inyecta con una potencia superior al 90 %.
El LED verde parpadea Funcionamiento de inyección
El inversor está equipado con una indicación de potencia dinámica
a través del led verde. Según la potencia, el led verde parpadea rá-
pida o lentamente. En caso necesario, puede desactivar la indica-
ción de potencia dinámica a través del led verde.
El LED verde está apagado El inversor no inyecta a la red pública.
El led rojo está encendido Se ha producido un evento
Además del led iluminado en rojo, la pantalla muestra esta informa-
ción del evento:
• Tipo de evento:
• Número de evento
• Fecha y hora a la que se ha producido el evento
El LED azul parpadea lento
durante 1minuto aprox.
Estableciendo conexión de comunicación
El inversor está estableciendo una conexión con una red local o
una conexión ethernet directa con un terminal (por ejemplo, un or-
denador, una tableta o un teléfono inteligente).
ESPAÑOL