COMBI FRIDGE-FREEZER USER’S OPERATION MANUAL MT-VC 222 A++ Service-helpline: 0031-(0) 78 65 22 115 E-mail: info@tedsinternational.
1. PARTS’ NAME 1.Refrigerator compartment 2.Temperature Controller 3.Shelf in Refrigerator 4. Drain pipe 5.Vegetable Drawer Cover 6.Vegetable Drawer 7.Freezer compartment 8.Drawer in Freezer 9.Power cable 10.Upper door 11.Egg Tray 12.Rack on Upper Door 13.Upper Door Gasket 14.Lower Door 15.Lower Door Gasket 16.Caster 17.
which you need to be stored. Small food such as eggs , bottles, canned food etc can be placed on the door racks. Please lift the racks little when taking out the food. Large food can be placed on the shelves. Food should not be place too much or too closed in order to allow air to circulate around each item. Vegetables and fruits should be placed in the vegetable drawer since the best storage temperature of them is 5℃.
Lamp Bulb parameter:220-240V~ , MAX 15W How to replace the bulb 1. Pull the plug off. 2. Take out the lampshade. 3. Replace the bulb. 4. Replace the lampshade. Freezer Compartment It is for freezing and storing frozen foods and making ice cream etc. Ice tray It is for making ice, pour cooled boiled water into ice tray up to its 4/5 volume, place it in ice making chamber for two hours and the ice can be made automatically.
2. How to place the refrigerator Good ventilating For purpose of easy dissipation of heat, high efficiency of refrigeration and low power consumption, a space should be need around the refrigerator. Please keep 100mm of space between the back of the appliance and the wall, 200mm between the side and wall, and the space over the top is not less than 300mm, enough space should be left to opening the door to 160 .
5
3. NOTICE Food storage Hot foods should be cooled down to room temperature before storage; Do not push food together too otherwise, it would affect their much; try to allow air to circulate preservation and increase energy around each item. consumption.
Please use the sealed container Please clean the foods, bottles and and plastic preservative bag to packed prevent foods from being dried or Sweep out the water if any. articles before storage. mixed taste with different kind of foods. Avoid buying frozen food if you cannot store it straight away. The use of an insulated container is advisable. When you arrive home place the frozen food in the freezer immediately.
1. Screw cover 13. Lower hinge piece 2. Screw 3.Top cover 14. leg regulator 22.Limited block 5. Upper hinge 17. Pin 6. Pin 7.Upper door 18. leg regulator (H) 8. Mid-hinge 19.Upper hinge cover 12. Lower door 20.Top cover deck 23.Upper hinge cover(L) 1. Remove the screw cover(1), remove the screws(2) and the top cover(3)and upper hinge(5), remove the upper door(7). 2. Remove the mid-hinge(8) and the lower door(12), remember keep the padded surface of the door upwards to prevent the scratching.
5. Care and maintenance Cleaning method 1. Please wipe the refrigerator with a soft cloth, use warm water or neutral detergent. 2. Then dry it with another cloth. 3. In case of especially dirty spots such as glue, oil, you may wipe them with alcohol. 4. It is advisable to clean your refrigerator once a month. Maintenance of plastic parts If the plastic parts in refrigerator are contaminated by oil (animal oil or vegetable oil) for a long time, they will be aged and cracked and smell bad.
Insufficient refrigeration There are too much foods in the refrigerator and block the airflow. The refrigerator doors do not close properly. Refrigeration leakage occurs due to the door gasket broken or bends. Bad ventilation is around the refrigerator. Too much hot foods are placed in refrigerator. There are no spaces around the refrigerator. The refrigerator is placed under the direct sunshine or near heating source.
7. Warnings!!! * Keep ventilation openings, in the appliance enclosure or in the build-in structure, clear of obstruction. * Do not use mechanical devices or other means to accelerate the defrosting process, other than those recommended by the manufacturer. * Do not use electrical appliances inside the food storage compartments of the appliance, unless they are of the type recommended by manufacturer.
zweitürig Kühlschrank Bedienungsanleitung MT-VC 222 A++ Service-hotline: 0031-(0) 78 65 22 115 E-mail: info@tedsinternational.
Gerätebezeichnung 1.Refrigerator Fach 2.Temperature Controller 3.Shelf in Kühlschrank 4. Entleerrohrverlängerung 5.Vegetable Schublade Cover 6.Vegetable Schublade 7.Freezer Fach 8.Drawer in Gefrierschrank 9.Power Kabel 10.Upper Tür 11.Egg Fach 12.Rack auf der Upper Tür 13.Upper Türdichtung 14.Lower Tür 15.Lower Türdichtung 16.Caster 17.
Inbetriebnahme – Temperatur einstellen Es empfiehlt sich, das Gerät vor dem ersten Gebrauch zu reinigen. Anschließend Netzstecker in die Steckdose stecken. Das Gerät muss unbedingt vorschriftsmäßig geerdet sein. Zu diesem Zweck ist der Stecker des Anschlusskabels mit dem dafür vorgesehenen Kontakt versehen. Durch Öffnen der Gerätetür wird die Innenbeleuch-tung eingeschaltet. Der Temperaturregler (3) befindet sich auf der rechten Innenseite der Kühl-Gefrierkombination.
Zum Verpacken eignen sich: Frischhaltebeutel und –Folien aus Polyäthylen Kunststoffbehälter mit Deckel Spezielle Hauben aus Kunststoff mit Gummizug Aluminiumfolie Wir empfehlen Ihnen folgende Vorsichtsmaßnahmen: Der Kühlschrank eignet sich zum Lagern von frischen Lebensmitteln und Getränken. Lagern Sie frische, verpackte Waren auf den Abstellböden, frisches Obst und Ge-müse in der Gemüseschale. Stellen Sie Flaschen in das Flaschenfach in der Innentür.
kein Wasser auf dem Boden stehen oder mit den elektrischen Teilen in Berührung kommen. In dem Gefrierteil kann sich nach längerem Gebrauch eine Reif- bzw. Eisschicht bil-den. Erreicht diese Eisschicht eine Dicke von 6 – 8 mm, muss das Gefriergerät abge-taut und gereinigt werden. Eine zu starke Reif- bzw. Eisschicht erhöht den Energie-verbrauch. Stellen Sie vor dem Abtauen den Temperaturregler auf die höchste Einstellung (das Gefriergut speichert die Kälte für einige Zeit).
Stromschlaggefahr! Heißer Dampf kann zu Schäden an Kunststoff-teilen führen. Das Gerät muss trocken sein, bevor Sie es wieder in Betrieb nehmen. Wichtig! Ätherische Öle und organische Lösungsmittel können Kunststoffteile angreifen, z. B. Saft von Zitronen- oder Apfelsinen-schalen, Buttersäure oder Reinigungsmittel, die Essigsäure enthal-ten. Solche Substanzen nicht mit den Geräteteilen in Kontakt brin-gen. Keine scheuernden Reinigungsmittel verwenden. Kühlgut herausnehmen.
Den Verflüssiger an der Geräterückseite immer sauber halten. Das Wechseln des Türanschlags Dieser Kühlschrank kann entweder aus dem linken oder rechten Seite geöffnet werden. Wenn Sie die Tür von der anderen Seite öffnen möchten, folgen Sie bitte den nachstehenden Anweisungen. 1. Schraubdeckel 2. Schraube 3. Obere Abdeckung 5. Obere Scharnier 12. Untere Tür 13. Unteres Scharnier 14. Bein Regler 17. Pin 6. Pin 7. Obere Tür 8. Mittelgelenk 18. Bein Regler (H) 19. Upper Scharnierabdeckung 20.
8. Setzen Sie die untere Tür auf das untere Scharnier, halten Sie die Tür Ebene, dann fixieren Sie das mittlere Scharnier, obere Tür und die obere Scharnier am Schrank. 9. Entfernen Sie das obere Scharnier Abdeckung (19) von der oberen Abdeckung, und übertragen Sie dann die obere Abdeckung Deck Stück (20) auf die gegenüberliegende Seite des Deckels, , und fixieren Sie das obere Scharnier Abdeckung (L) (23) auf der linken Seite der oberen Abdeckung. 10. Befestigen Sie die obere Abdeckung und Schraubdeckel.
Gebruiksaanwijzing Dubbeldeurs koelkast MT-VC 222 A++ Service-hulplijn: 0031-(0) 78 65 22 115 E-mail: info@tedsinternational.
De samenstelling van de koelkast: 1. Koelgedeelte 2. Temperatuurregelaar 3. Plank in de koelkast 4. waterpijp 5. Groentelade Cover 6. Groentelade 7. Vriesvak 8. Lade in Vriezer 9. Voedingskabel 10. Bovenste deur 11. Eierrekje 12. Rack op de Upper Deur 13. Bovenste deurrubber 14. Onderste deur 15. Lagere deurrubber 16.Caster 17.
Algemeen U dient de koelkast na het plaatsen 24 uur te laten staan alvorens deze in te schakelen. Het apparaat voldoet aan de noodzakelijke van kracht zijnde Europese normen voor wat betreft veiligheid en radioontstoring. Maak de kast schoon met een mengsel van lauw water en een scheutje azijn. De kast moet waterpas staan. Dit is te regelen met het verstelbare pootje rechts. De koelkast werkt het meest economisch als deze niet in de zon of bij een verwarming staat.
7. Let op de rubber afdichting van de deuren. Droog de plooien uit en stuif er licht wat ongeparfumeerde talkpoeder in. 8. Maak zo mogelijk af en toe ook de ruimte achter de kast schoon schoon met een zachte borstel of de stofzuiger. 9. Het apparaat kan weer worden aangezet. Belangrijke raadgevingen Reparaties aan de koelkast kunnen alleen geschieden door een vakman.
of stofzuiger. Hot levensmiddelen dienen te worden afgekoeld tot kamertemperatuur voordat opslag, anders zou hun behoud en de toename van het energieverbruik beïnvloeden. Let op Om opsluiting of verwonding te voorkomen mogen kinderen niet met oude apparaten spelen. Wijzigen draairichting deur. Deze koelkast kan worden geopend vanuit de linker-of rechterkant. Als u wilt dat de deur open van de linkerkant, volg dan de instructies hieronder. 1. Schroefdeksel 2. Schroef 3.Top deksel 5. Bovenste scharnier 6.
3. Verwijder het onderste scharnier (13), been-regulator (H) (18), dat aan de linkerkant. 4.Verwijder de pen (17), en het been regulator (14) van de onderste scharnier (13), en breng de pin / been regulator naar de andere kant van de onderste scharnier. 5. Plaats de onderste scharnier (13) in de linker onderkant, bevestig de onderste scharnier op de kast, en het been regulator (H) (18) vast te stellen in de rechter onderhoek kant. 6.
RÉFRIGÉRATEUR MODE D’EMPLOI MODÈLE MT-VC 222 A++ service-d'assistance: 0031-(0) 78 65 22 115 E-mail: info@tedsinternational.
LISTE DES COMPOSANTS 1. compartiment réfrigérateur 2. Régulateur de température 3. Plateau dans le réfrigérateur 4. la vis de vidange 5. Tiroir couverture végétale 6. Légumes tiroir 7. compartiment congélateur 8. Tiroir dans le congélateur 9. Câble d'alimentation 10. Porte supérieure 11. Egg bac 12. Rack porte sur la Haute 13. Joint de porte supérieur 14. Bas de porte 15. Joint de porte Bas 16. Roulette 17.
THERMOSTAT Les commandes de température des compartiments de congélation et de réfrigération se trouvent en haut et à droite dans le compartiment de réfrigération. ·Commande de température Cette commande sert à régler la température du réfrigérateur. Chaque chiffre correspond à un degré de température relative aux températures maximales et minimales.
COMPARTIMENT DE CONGÉLATION Le compartiment de congélation sert à stocker les surgelés, faire des glaçons, etc. Attention : ne pas mettre des aliments liquides en bouteilles ou en cannettes dans le compartiment de congélation car ils risquent d'exploser sous la pression du contenu en expansion. ·Bac à glaçons Utiliser ce bac pour faire des glaçons. Bouillir de l'eau puis laisser refroidir avant de la verser dans le bac. Remplir au 4/5 puis laisser dans le compartiment de congélation pendant 2 heures.
chaud et peut faire fondre l'isolation qui entoure les fils électriques, provoquant ainsi un court-circuit. ·Humidité Ne pas installer le réfrigérateur dans un endroit humide car la tôle risque de rouiller. Ne pas asperger l'appareil d'eau afin d'éviter tout risque d'électrocution ou de court-circuit. ·Chaleur Éloigner l'appareil de toute source de chaleur, y compris le plein soleil. ·Pose Le sol sur lequel est posé l'appareil doit être plat et résistant.
ou un aspirateur. Les aliments chauds doivent être refroidis à la température ambiante avant de le ranger, sinon, il aurait une incidence sur leur conservation et de la consommation énergétique. RAPPEL ·En cas de panne d'électricité 1. Si la coupure d'électricité est prévue, il faut régler le réfrigérateur au plus froid 2 ou 3 heures avant la coupure puis fabriquer un maximum de glaçons qui seront ensuite stockés dans le compartiment de réfrigération. 2.
compartiment de congélation ; dans le cas contraire, il faut nettoyer l'appareil avant la mise en route. ·Dégivrage 1. Une couche de glace trop épaisse sur les parois du compartiment de congélation peut entraver le fonctionnement de l'appareil. Au-delà de 5 mm, il faut dégivrer l'appareil. Pour ce faire il faut d'abord débrancher l'appareil et retirer tous les aliments. Une fois qu'il n'y a plus de glace il faut essuyer et sécher l'intérieur de l'appareil avec un chiffon doux. 2.
·Attention 1. Ne pas conserver des produits médicaux, inflammables ou explosifs dans le réfrigérateur. 2. Il est déconseillé d'éteindre le réfrigérateur pour de longues périodes ; si cela est nécessaire, il faut nettoyer l'intérieur, ouvrir les portes et laisser aérer quelques jours. Également il est conseillé de faire fonctionner l'appareil plusieurs fois lors du processus d'arrêt. NETTOYAGE ET ENTRETIEN ·Nettoyage 1.
CONSEILS EN CAS DE PANNE En cas de panne du réfrigérateur, il est conseillé de se référer aux solutions indiquées ci-dessous : ·Le réfrigérateur ne marche pas 1. Il est installé en plein soleil ou à proximité d'une source de chaleur. 2. La fiche n'est pas branchée correctement. 3. Le fusible est grillé. 4. La commande de température est positionnée sur "0". ·Réfrigération faible 1. Il y a trop d'aliments dans le réfrigérateur qui empêchent l'air de circuler. 2. Une porte est mal fermée. 3.
·Condensation dans l'appareil 1. La température ambiante est trop élevée et la porte a été ouverte trop souvent. 2. Des aliments liquides n'ont pas été couverts avant de les mettre dans le réfrigérateur. 3. La commande de température est positionnée sur "0". 4. La température ambiante est en dessous de 5°C. ·Attention 1. Ne pas démonter toute partie du réfrigérateur qui est assemblée par des vis. Toute réparation du réfrigérateur doit être effectuée par un réparateur agréé. 2.
1. Retirez le couvercle à vis (1), enlever les vis (2) et le capot supérieur (3) et la charnière supérieure (5), enlever la porte supérieure (7). 2. Retirez la mi-charnière (8) et la porte inférieure (12), n'oubliez pas de garder la surface rembourrée de la porte vers le haut pour éviter le grattage. 3. Retirez la charnière inférieure (13), régulateur de la jambe (H) (18) que sur le côté gauche. 4.