WHITE .
— _J _L, IjLJ IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS” en using an electrical appliance, basic safety precautiona shou d always be followed, including ‘OiiOWifl. Id all nstructions before using this sewing machine: )AJJ G ER— To reduce the risk of electric shock:’ his sewing machine should never be left snattenoed when plugged ri. Always unplug this ewing machine from trw electric outlet immedstely after using and before cieanirig ,lways unp og before reo acing ght bulb.
TABLE OF CONTENTS INDICE DE CONTENIDOS I. KNOW YOUR MACHINE Identification chart Accenaonen Setting up your macnineS Preparation for threading Changing preaaer feet. Cf Needle thread and fabric 1. FRINCIPALES PARTE,S GE LA MAQUINA 8-6 7 8 2. STARTING TO SEW Threading yuui-machine t-ieiprai nints Teat ntdch oneriach atitchen Sernngchart Three-thread cuerlanir with one needle Narrow and rolled new, picat stdca ushng threaa tenaiann 1 Ad Adjusting stitch length.
1. t.NVW YUUH MALHIN IDENTIFICATION CHART 1. PRINCIPALES PARTES DE LA MAQUINA NOMENCLATURA DE IDENTIFICACION 15 •[cjIc WORKING TABLE OPENED. •*1L[é14 TAPA FRONTAL ABIERTA 1 2 3. 4 5. 6 7. 8. 9 ID.
ACCESSORIES ACCESORIOS Ad parts isted may be obtained from your nearest dealer Todas as piezas istadss se puede obtener en su diatriburdor maa proeimo. Stitch finger (B) (See page 22) Needle set Bryan Screw aneer (large) Screw Sr ver (smal) Machine cover 7 Oiler S Moving cutter 9 Soanre 10 Spoolnet it. Tweezers 12. Spool disc 13 Spool holder Accessory oag 2 3. 4. 5 6 1.
.-pp SETTING UP YOUR MACHINE 1. Wipe off excess oit in the needte plate and bed areas. 2. FOOT CONTROL Push foot control plug into connector socket . and connect the power line ptug into power supply outlet. 3. POWER / LIGHT SWITCH Your machine will not operate unless the power/ tignt switch a turned on. This same switch controls both machine power and sewing light. When leaning the machine unatten ded, or servicing the machine, remove the power line plug from supply outlet 4.
pp LIiW PREPARATION FOR THREADING PREPARACION PARA EL ENHEBRADO THREAD GUIDE POLE BARRA DEL PORTA CARRETES Pull up thread guide nole to the nighest point untf you hear it click. Place thread soools on pins and draw thread through thread guides on the pole from rear to front. Thread guide of pole can hold thread spools on the spool stand by pulling down the pole as illustrated.
4ItL’1 ai . SPOOL CAPS FOR DOMESTIC TYPE SPOOLS TAPAS PARA CARRETES DE HILO DOMESTICO I Place spool cap on top of spool so thread doesnt get caught on edge of spooL SPOOL DISC AND SPOOL HOLDERS FOR CONE SPOOLS For lame cone spoors use the rubber spool holders witn toe wde end at toe too, usc for small ones. use the same rubber soool holders out with toe narrow end at the top.
CHANGING PRESSER FEET CAMBIO DEL PIE PRENSATELAS Be sure needle is in the as pos:tlon Aseourarse de Due Ia aguia este en a Dosicton superior. Alzar Ia palanca del Die prensatelas. Raise presser foot lever. 1. Push toot re ease lever to remove the foot 2. Place tne oesireo toot on the needle plate aligning neesie 3 Lower the presser foot lever and pusn foot release ever so holes.
NEEDLE, THREAD AND FABRIC CHAR T MATERIALS, HILOS Y AGUJAS Use HA> tSP, HA’< 1l130/705H( Needle s. FABRIC COTtON LINEN THREAD Light weight: Organdy, Lawn, Gingham Heavyweight: Oatotd, Dernm, Cotton Gabetdine Light weight Tropical, Wool, Poplin SYNTHETIC FIBRE KNIT NEEDLE MATERIAL Cotton No, tOO — WOOL Ussr opus HA>: iSP (poets bola( Serge, Gabardine. Flannel MEDID UNO Polyester No. 60 50 Cotton No, 60 - Polyester No 80 Gortari No 60 Polyester No.80 -60 Cotton No.
6
2. STARTING TO SEW 2. EMPEZAR A COSER THREADING YOUR MACHINE ENHEBRAR SU MAQUINA Wrong threading may cause skied stitches. breaking threads, or other problems. Un inst enhebrade ecede originar puntos sueltes, rotura del hue y Otros prod emas. Trate de dominar ci enftebrado correcto antes de meeerse en las pruebss as cosudo. Try to master the correct threading before moving on to test sewing Threading must be carried out in the sequence of Upper Looper Lower Looper Needles.
THREADING LOWER LOOPER Feed the thread through the thread guide as illustrated 2 Puil tie ower triread through tens.on siot. Ho ding the thread with your left hand. puit down with right hand hrrniy 3. Draw the thread through thread guide as iHustrated. 4 b Pass the threao through lower looper eye and hook It around part Ads indicated by he arrow Leave abou: 4 (tdcm eetrs thread.
THREADING NEEDLES 1 2. Draw the needle threads through right needle or left needle tension . 3. Draw the thread through the thread guide as i ustrated. 4 Thread the needles fron front to back through needle eye and pull the threads towards the back passing along the right side of presser foot easing ai extra length ofsbout4 (10 cm). NOTE Thread tension is released when you pull the tension control knob NEEDLE THREADER (OPTION) Needle is fhreadeo easily by needle threader. (See page 36.
HELPFUL HINTS SUGERENCIAS DE AVUDA REPLACING THREAD SPOOLS REEMPLAZAR LOS CARRETES DE HILO When replacing thread spoof a. the following steps may be helpful for quick changeover. Cuando se reemplacen los carretes dx kilo, pare un cambio rapido. I Os niguientes pesos pueden ner utiles. 1. Cut off existing threads near the spools. Tie the cut thread ends from new spool s as illustrated (seaman S knot). 1. Coder los hilos eaisterttes cerca de Ion carretos.
TEST STITCH OVER LOCK STITCHES COMPROBAR LOS SOBREHILADOS After threading is complete use a scrap of fabric that you plan to sew and test to sew in the following order Desoses de que ci exhebrado se complete, user ax material similar que piense coser y verifiq ue las puntactas en el siguiense ordex: Gently pulling all the threads so the left, lower the presser foot Rotate the hand wheel towards you few a tinies to see if the lock stitches are oroperly formed, 1 Tiraxdo suaaernente de sodas los rubs a
SETTING CHART Number of threads Overedge cutting width dial Needle to use 4 - 6 3 6 - LsftiRlgttt Left 4 Right - - Left 5 I - Right 4 - 6 Right Stitch finger Left needle thread TensIon Right needle thread control - 4 - ::: :::-: Stitch length control - 4 - 0 - - - -4- - -4 - 0- - - 4- - - 4- -4- 444:4444 2.5- 35j 2.5- 3.5 3-5 2-2.5 Ref. No. g) Rolled hem Picot stitch Reference page Note.
TABLA DE FIJACION r Numero de hilo I 4 Dial tie anchura de costura 3 6 - 6 - 4 Dedodepuntada 5 - Hilo aguja derecha Nib ancora superior Hibo ancora inferior Controide bongitud tie 4 - - - - - -4 4 - - 2.5 3.5 - Nr, tie ref. 4 - - -4 - 4 - - - - 2.5 0 - - - 4 - 44 3.5 - - 0 - - - 4- 8 4 - - - 3 - 8 - 21 - - - - 3 - 2 4 4 - - 5 2 Note: Los nurneros tie arruba tie tensitin tiuai tie v anchura tie costurs son nara an sobreh4ado general.
THREE-THRD OVERLOCI( WITH ONE NEEDLE SOBREHILADOS DE TRES KILOS CON UNA AGUJA By threading the LEFT needle only a width of 8 mm will be produced and by threading the RIGHT needle only a width of 3.8 mm will be produced. Please
i’tMhf’fUW AND ROLLED HEM, PICO T STITCH Narrow and rolled eoge ,s deal for use on thin rnate nals such as georgette silk etc crepe, crepe dv cnirre, Also, picot stitch car’ be produced particularly when sewing on fine ‘scarflike’ In view of the nature of materials. these hems they are unsu itable for use on ‘hard’ or ‘heavy materials I Raise the presser foot 2. Open the front cover and workina table 3. Remove the stitch finge r from the needle plate by sliding it out toward accessory bag.
DOBLADILLADOS ENROLLADOS, ESTRE CHOS Y DE FORRO Son ideales para usarios en msteriales delgad os tales comm crespon goorgette. crespOn de chino. soda etc. Adomds so puedo roalizar us pliegue de forro, particularmonto cuando so coca sobro matenales ‘doshilachables’ finos como so rnuestra en Ia Fig. 3. La roalizaciOn do esos pliegues no puodo realiza rse on mstoriales ‘duros’ 0 ‘posados’. 1 Levantar Si pie prensatelas. 2. Abrir a tapa frontal y Ia mesa Se trabajo .
_ — ici 1 i ADJUSTING THREAD TENSIONS Turning tension dial to a idgher number pines a tighter thread tension. Turning tension dial to a lower number given a boner thread tension. The higher the number, the tighter the tension. Test thread tensions on a scrap you plan to use.
_______ AJUSTAR LAS TENSIONES DE LOS HILOS Girando 01 dial do tensiOn hacia amba da ona tensiOn del silo o nos do una 1 mayor. Girando 01 SiOl do Ia tension Sacia aba tensiOn menor. El nOmero mds alto. a mayor tensiOn, Comprobar cada tensiOn do hilo sobre us trozo do material independionto y similar al material quo planee usar.
ADJUSTING STITCH LENGTH AJUSTAR LA LONGITUD DE PUNTADA length dial to the requ red Turn the stitch ienatri The nigher the number, tie longer the st.tch This dial can adiust the stitch length from 1 to 5mm. ADJUSTING OVEREDGE CUlliNG WIDTH usted from 1 Overedge cutting width can be ad 4 to 7 mm by simply turning overedge cutting width dial according to the bind of fabric. It is set at standard width of 6 mm when delivered from the lactory Turn it towards sewing. (Fig.
DIFFERENTIAL FEED TRANSPORTE DIFERENCIAL The differential feed has two independent sets of feed teeth one front (A) and one rear (B). El transporte diferencial tiene 2 transportadores de avance independierrtes, frontal (A) y posterior (B) Cuba transportador tierie us mecanismo de avance individual qua facilits 01 transporte del materials long tubes be puntada diferentes. Set of feed teeth has an ndividual feed mechanism wh cri enables the feeding of material ate different ratio.
ENGLISH FIJAR ELTRANSPORTE DIFERENCIAL SETTING DIFFERENTIAL FEED Set by simply moving the differential feed control lover in the direction desired referring to the chart below. The adjustment can be made between 0.7 (nogatlve effect) and 2 (Positive effect). These settings give the best raIlS of feeding, For normal sewing, the lover nhould be set at 1. The lover can be reset oven while hewing. r el control Del avance Olferencial simplemente moviendo Is Fi a 1 oslanca a ia direccidn deseaoa.
BASIC TECHNIQUES TURNING OUTSIDE CORNERS WITH OUT CUlliNG THREADS TECNICAS BASICAS Girar el material sin cortar los hilos When you reach the fabric edge. stop stitching with the needle above the fabric. Cuando alcarioe el borde dv materi al, pure el pespunte con Ia aguta sobre el material. 2. hase the presser foot and gently pull err the thread chain lust enough to clear the stitch finger. 2.
CORDED OVERLOCK PESPUNTE ENCORDONADO Corded overlock can be used to utrengthen shoulder, sleeve or side seams when loining c’ making up knitted gsttrents. As a decorative feature you can use knitting yarn of Contrast ng coiors to tartner enhance your garrtlent. Your machine is equipped with a presser toot which has been designed to feed your cord or yarn to the left of the safety sttch otto the right. Follow instruct:ons as follows: El pexpunte encordonado se puede unar para forta acer Ian hombreran.
.q L1 DECORATIVE EFFECTS ESPA1OL EFECTOS DECORATIVOS In addition to normai overlooking wnrch is fully descnbed in tIns instruction book, your mactrifle can also be used for a number ot decorative applications such as oecorative tob-stitcrvng. butted seams pin-tucking or makin g lengths of decorative braid See below Ademas del 500rehilsoo norma l guy esta totairriente descrito en este libro dv iristruccrones.
ESPANOL ENGLISH DIFFERENTIAL FEED APPLICATIONS APLICACIONES DEL TRANSPORTE DIFERENCIAL P ease refer to pages 23 -24 DIFFERENTIAL FEED. Different a feed is desigrieo to minimize puokenng and waver ng. It is also very effective for gathering. 1. Puckering Reierir Ia pagina 23 -24 TRANSPORTE DIFERENCtAL. El avance diferencial esta disenedo peru minimizar los pliegues y las ondulaciones. Es tambien muy efectivo para los fruncidos. 1. Pliegues. Puckering tends to occur on woven or sheer fabrics.
3. CARING FOR YOUR MA CHINE REPLACING MOVING CUTTER Replace a moaing cutte r if it becomes blunt as follo ws A spare cutter will be found in your accessories. NOTE: You should not need to reolace fxeb cutte r, wE ch is made of a special hard alloy rnatenal. FIRST REMOVE THE POWER PLUG FROM THE SUPPLY SOCKET-OUTLET I Loosen screw and take out mosing cutter. 2. gthe workin tabtav Lower cutter driving arm to Its lowest position by turni no the hana wneel towa rds you by hand.
CLEANING AND OILING LIMPIEZA V ENGRASE To seep the machine running smoothly, keep clean and Iubrcatea at all times. Pars conservar Ia maqulna tuncronando suaaemente. manrenenls limpia y lubncada. FIRST DISCONNECT MACHINE FROM POWER SUPPLY BY REMOVING PLUG FROM SOCKETOUTLET. PRIMERO DESCONECTAR LA MAQUINA DEL SUMINISTRD DE TENSION DESENCHUFANDO LA CLAVIJA 1 Open the front cover and working table. Uslncl the brash provided, remove dust and lint that have accumulated. 2.
— LL11i 4. CHECKiNG PERFORM ANCE PROBLEMS PROBLEM Irregijiar Stitches B-caking Needle PROBABLE CAUSE I CORRECTION Incorrect Thread Tension(s). Incorrect size Needle. Improper Threadrng. Pulling Fabric. Loose Presser Foot. I Pulling fabric. Incorrect size Needle Incorrect setting of Needie. Loose Presser Foot. Pucker ng Incorrect Thread Tension(s). Bent or blunt Needle Differential feed is set incorre ctly. Wavering Differential feed is set incorre ctly. .
— fli gI • L2 5. OPTIONAL ACCESSORIES 5. ACCESORIOS OPCIONALES BLIND HEM FOOT PIE DE PLEGADO 0 PUNTADA INVISIBLE Blind hem feet are obtainable as notional feet aria are available or two szes 0.5 for tine-nieGium fabrics andl.0 for medium heavy fabrics. Los pliegues 0 doblados de oantada invisib’e dan sn acabaoo ovradero e invisible y atrorra hares dv teoroso cosido a mann Snap on the appropriate foot Proceed as fol ows: t. Turn up the hem to the required depth and press.
ESPAIJOL ELASTIC FOOT PIE ELASTICO An elastic foot is available as an optional foot. This foot will guide your elastic and at the same time apply pressure to the elastic with our specially desian ed tension controlled roller allowing you to control the elastic ity while sewing, El pie elhstico en dispcnible corns un sapiemento opdional.
PIPING FOOT PIE PRENSATELAS PARA TRENZAS DECORATIVAS Prepare a piece of ready-made piping (corded bras fold tape(. Piace folded pip ng between seam edges with fold extending beyond seam hoe toward garment Pin or baste and stitch the seam. Preparar uris p eza de trencilla (crete plegada sesgads con 0 an cordon intenor(. Calacar ía trencilla plegade en at horde do Ion materials a coser. Suletar 0 hilvanar y coser Is costura. Se pueden ussr trenzas planes o plegadas ac ntas hechea.
— .q L iir—j — GATHERING/SHIRRING FOOT Tension settings for gathering Left neeOle Right neeale UnDer i000er Lower looper 2 4 4 4 - I] PIE DE FRUNCIDO 1. Fquo;on de tension para frurtcir: Differential feed 2 0 Stitch length 4 Aguia izqu erda Agula derecna Ancorasuperor Anoora inferior 4 Reolace regula’ presser foot with gathering toot. 4 4 4 4 Transporte diferencui Loigitud ax puntada 2,0 4 2 Came-are pa Dreruatelas regular con 3. Clip both fabric layers approximately 5r8 I’ .h cm.
— NEEDLE THREADER Thread Tie cuide of n000le barhO as illustrated. Raise the oresser toot. Raise the needle bar to highest position, ass pull the thread teasing about 4 tO cm) clear. 2. Lower tne presser foot. Set the seed tsroader ensuring the hooking tork enters into toe flees e iiole 3 Hotd the thread with the needte threader with your hard. 4 Guide the thread into hooking tork and pull the thread wth your other sand. S.