Sewing Machine User's Manual
BEFORE
SEWING
I
ANTES
DE
COSER
,
6
ver
supply
/
Power
supply
plug’\
ConexiOn
de
Ia
fuente
de
alimentación
1.
Fit
plug
into
the
machine.
2.
Insert
plug
into
the
mains
socket.
3.
Sewing
speed
can
be
varied
by
the
foot
control.
Use
only
VGK
model
EZ-168A
foot
controller
with
sewing
machine.
1.
Enchufe
el
cable
a
Ia
máquina
de
coser
2.
Conecte
el
enchufe
a
Ia
toma
de
corriente
3.
La
vetocidad
de
costura
se
ajusta
mediante
el
pedal.
Esta
mãquina
está
equipada
con
un
cable
de
conexiOn
especial,
que,
si
se
dañara
deberia
ser
sustituido
por
otTo
idéntico.
Podrá
adquirir
un
cable
igual
en
su
distribuidor.
Solamente
usa
regulador
de
pie
del
Modelo
VGK
EZ-168A
para
maquina
de
coser.
Bulb
replacement:
1.
Open
face
cover
in
direction
of
arrow.
2.
Remove
bulb
by
unscrewing
it
anti-clockwise.
3.
Install
a
new
bulb
by
screwing
it
in
clockwise.
4.
Use
a
screw
type
bulb
with
15W.
(max)
Reemplazar
yb
colocar
Ia
bombilla.
1.
Para
abrir
el
compartimiento
de
Ia
bombilla,
deberá
destornillar
los
tornillos
como
se
indica.
2.
Desenrosque
Ia
bombilla
hacia
Ia
izquierda
(en
el
sentido
contrario
a
las
agujas
del
reloj).
3.
Enrosque
Ia
bombilla
hacia
Ia
derecha
(en
el
sentido
de
las
agujas
del
reloj).
4.
Utilice
solamente
bombillas
de
15
W
de
rosca
E12.
5.
Después
de
cambiar
Ia
bombilla
y
de
cerrar
el
compartimiento,
atornillar
el
dispositivo
de
cierre
como
se
indica.
Plug
receptacle
machine
plug
Conexión
de
Ia
máquina
Speed
Controller
CAUTION:
When
the
machine
is
not
being
used,
when
cleaning
it
or
changing
its
lamp,
disconnect
it
from
the
mains.
Nota:
Desconecte
Ia
máquina
de
(a
toma
de
corriente
si
no
se
está
utilizando,
Si
se
tiene
que
sustituir
Ia
bombilla
o
durante
su
limpieza.
4
k.
-8-










