Sewing Machine User's Manual

1.
Raise
the
foot
and the
needle
to
its
highest
position.
Replace
the
foot
with
the
picot
foot
2.
Fold
over
the
fabric
edge
by
about
3
mm
and
place
it
under
the
foot.
Secure
the
folded
edge
with
a
few
stitches.
Take
out
the
workpiece
and
draw
the
hem
into
the
picot foot
through
pulling
the
threads.
1.
Levante
el
pie
y
Ia
aguja
en
su
posiciOn
mãs
alta.
Cambie
el
pie
por
el
pie
especial
pare
ruedos.
2.
Doble
Ia
tela
aproximadamente
3
milimetros
y
colóquela
debajo
del
pie.
unas
cuantas
puntadas. Seguidamente
levante
Ia
aguja
y
el
pie
de
cosido.
lntroduzca
el
ruedo en
el
pie
de
ruedos.
3.
Lower
the
foot
and
sew
the
hem.
4.
While
sewing
fold
the
fabric
to
the
left
a
little
and
allow
it
to run
into
the hemmer
foot.
5.
Make
sure
that
the
fabric
does
not
move
under
the
right
half
of
the
foot.
The
fabric
mus
be
fed
into
the
scroll
of
the
hemmer
sufficiently
so that
the
workpiece
edge
runs
freely
through
the groove
under
the
foot.
Only
suitable
materials
can
be
used
and
some
practice
may
be
necessary
to
achieve
the
best
results.
3.
Baje
el
pie
y
cosa
el
ruedo
4.
Durante
el
cosido,
doble
un
poco
Ia
tela
hacia
Ia
izquierda
para
que
corra
bien
por
el
pie
de
ruedos
5.
Asegürese
de
que
el
tejido
no
se
deslice
debajo
de
Ia
mitad
derecha
del
pie.
La
tela
debe
ser
guiada
por
debajo de
Ia
curva
del
pie
de
tal
forma
que
el
dobladillo
de
Ia
tela
pueda
correr
libremente.
SOlo
se
pueden
utilizar
tejidos
adecuados
y
serã
necesario
un
poco
de
práctica
para
lograr
resultados
Optimos.
HEMMiNG
RUEDOS,
ORLAR
7.
3mm
1mm—
20r
-29-