® COMPACT REFRIGERATOR Use & Care Guide For questions about features, operation/performance, parts or service, call: 1-800-263-2629 or visit our website at... www.whirlpool.com or www.whirlpool.ca REFRIGERADOR COMPACTO Manual de uso y cuidado Para consultas respecto a características, operación/desempeño, partes o servicio, llame al: 1-800-263-2629 o visite nuestro sitio de internet en... www.whirlpool.
Table of Contents / Índice / Table des matières ASSISTANCE OR SERVICE ............................ 2 REFRIGERATOR SAFETY............................... 2 INSTALLATION INSTRUCTIONS ................... 3 REFRIGERATOR USE ..................................... 6 REFRIGERATOR FEATURES ......................... 6 DOOR FEATURES ........................................... 7 REFRIGERATOR CARE................................... 7 TROUBLESHOOTING...................................... 9 WARRANTY........................
Proper Disposal of Your Old Refrigerator WARNING Before You Throw Away Your Old Refrigerator or Freezer: ■ Take off the door. ■ Leave the shelves in place so that children may not easily climb inside. Suffocation Hazard Remove doors from your old refrigerator. Failure to do so can result in death or brain damage. IMPORTANT: Child entrapment and suffocation are not problems of the past. Junked or abandoned refrigerators are still dangerous – even if they will sit for “just a few days.
NOTE: It is recommended that you do not install the refrigerator near an oven, radiator, or other heat source. Do not install in a location that receives direct sunlight or heat. Do not install the refrigerator in a location where the temperature will fall below 55°F (13°C). 3" (7.5 cm) 3" (7.5 cm) Reverse the Refrigerator Door (optional) IMPORTANT: All graphics referenced in the following instructions are included later in this section after “Final Steps.
Final Steps 1. Stand the the refrigerator upright and check all holes to make sure that hole plugs and screws are in place. 2. Check the door for aligment and for a seal against the cabinet. 3. Let stand upright for 60 minutes before reconnecting power. WARNING Electrical Shock Hazard Plug into a grounded 3 prong outlet. Do not remove ground prong. Do not use an adapter. Do not use an extension cord. Failure to follow these instructions can result in death, fire, or electrical shock. 4.
Defrosting Changing the Light Bulb Your refrigerator defrosts automatically. Inside the refrigerator cabinet (behind the crisper drawer and under the evaporator plate) there is a drain trough. This trough collects water droplets that fall from the evaporator plate during the defrost cycle, and then channels the water down a drain tube. NOTE: To keep water from overflowing the trough and freezing on the bottom of the cabinet keep the trough and drain tube clear of ice and food particles.
TROUBLESHOOTING Try the solutions suggested here first in order to avoid the cost of an unnecessary service call. The door will not close completely Refrigerator Operation ■ Your refrigerator will not operate WARNING Are the shelves out of position? Put the shelves back into their correct positions. See “Refrigerator Features” for more information. WARNING Electrical Shock Hazard Explosion Hazard Plug into a grounded 3 prong outlet. Use nonflammable cleaner. Do not remove ground prong.
■ Door opened often or left open? Allows warm air to enter refrigerator. Minimize door openings and keep door fully closed. ■ Is the control set correctly for the surrounding conditions? See “Using the Control.” ■ Large load of food added? Allow several hours for the refrigerator to return to normal temperature. There is interior moisture buildup NOTE: Some moisture buildup is normal. ■ Humid room? Contributes to moisture buildup. Door opened often or left open? Allows humid air to enter refrigerator.
Ayuda o servicio técnico Si necesita ayuda o servicio técnico, vea primero la sección “Solución de problemas”. Puede obtener asistencia adicional. Llámenos al 1-800-263-2629 desde cualquier lugar de los EE.UU. o Canadá. Guarde este libro y su comprobante de compra juntos para referencia futura. Usted deberá proporcionar el comprobante de la compra o una fecha de instalación para obtener servicio bajo la garantía.
Cómo deshacerse adecuadamente de su refrigerador viejo ADVERTENCIA Antes de tirar su viejo refrigerador o congelador: ■ Saque la puerta. ■ Deje los estantes en su lugar para que los niños no puedan meterse con facilidad. Peligro de Asfixia Remueva las puertas de su refrigerador viejo. No seguir esta instrucción puede ocasionar la muerte o daño al cerebro. IMPORTANTE: El atrapamiento y asfixia de niños no es un problema del pasado.
NOTA: No se recomienda instalar el refrigerador cerca de un horno, radiador u otra fuente de calor. No instale el refrigerador en un lugar en el que estará expuesto directamente a la luz del sol o al calor. No instale el refrigerador en un lugar donde la temperatura puede ser menor de 55°F (13°C).
3. Déjelo en posición vertical durante 60 minutos antes de volver a conectar el suministro de energía. 5. Vuelva a ajustar el control. Vea la sección “Uso del control”. 6. Regrese todas las partes removibles a la puerta y la comida al refrigerador. ADVERTENCIA Peligro de Choque Eléctrico Conecte a un contacto de pared de conexión a tierra de 3 terminales. No quite la terminal de conexión a tierra. No use un adaptador. No use un cable eléctrico de extensión.
2. Lave a mano, enjuague y seque todas las partes desmontables y las superficies interiores meticulosamente. Use una esponja limpia o un paño liso y un detergente suave en agua tibia. 3. Limpie el exterior de metal con una esponja limpia o un paño liso y un detergente suave en agua tibia. Seque meticulosamente con un paño suave. 4. Enchufe el refrigerador o reconecte el suministro de energía. Descongelación El refrigerador se descongela automáticamente.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Primero pruebe las soluciones sugeridas aquí para evitar el costo innecesario del servicio. ■ Estallido - contracción/expansión de la paredes interiores, especialmente durante el enfriamiento inicial. ■ Agua corriendo/goteando - puede escucharse cuando el hielo se derrite durante la descongelación y corre hacia la bandeja recolectora.
■ ¿Se ha ajustado el control correctamente de acuerdo con las condiciones circundantes? Vea “Uso del control”. ■ ¿Se ha agregado una gran cantidad de alimentos? Deje que transcurran varias horas para que el refrigerador vuelva a la temperatura normal. Hay acumulación de humedad en el interior NOTA: Es normal que se acumule un poco de humedad. ■ ¿Está húmeda la habitación? Esto contribuye a la acumulación de humedad.
Assistance ou service Si vous avez besoin d'assistance ou de service, consulter d'abord la section “Dépannage”. On peut obtenir de l'aide supplémentaire. Nous appeler au 1-800-263-2629 de n'importe où aux É.-U., ou au Canada. Conservez ce manuel et votre reçu de vente ensemble pour référence ultérieure. Pour le service sous garantie, vous devez présenter un document prouvant la date d'achat ou d'installation.
Mise au rebut de votre vieux réfrigérateur AVERTISSEMENT Avant de jeter votre vieux réfrigérateur ou congélateur : ■ Enlever les portes. ■ Laisser les tablettes en place de sorte que les enfants ne puissent pas y pénétrer facilement. Risque de suffoquer Enlever les portes de votre vieux réfrigérateur. Le non-respect de cette instruction peut causer un décès ou des lésions cérébrales. IMPORTANT : L'emprisonnement et l'étouffement des enfants ne sont pas un problème du passé.
REMARQUE : Il est recommandé de ne pas installer le réfrigérateur près d'un four, d'un radiateur ou de toute autre source de chaleur. Ne pas installer le réfrigérateur dans un endroit où la température baissera au-dessous de 55°F (13°C). 3" (7,5 cm) 3" (7,5 cm) Inversion de la porte du réfrigérateur (facultatif) IMPORTANT : Toutes les illustrations mentionnées dans les instructions suivantes sont incluses plus loin dans cette section après “Étapes finales”.
Étapes finales 1. Mettre le réfrigérateur en position verticale et inspecter tous les trous afin de vérifier que tous les bouchons d’obturation et toutes les vis sont bien en place. 2. Vérifier l'alignement de la porte ainsi que le joint au niveau de la caisse. 3. Laisser en position verticale pendant 60 minutes avant de reconnecter la source de courant électrique. AVERTISSEMENT Risque de choc électrique Brancher sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terre. Ne pas enlever la broche de liaison à la terre.
Dégivrage Remplacement de l’ampoule d’éclairage Le réfrigérateur se dégivre automatiquement. À l'intérieur de la caisse du réfrigérateur (derrière le tiroir du bac à légumes et sous la plaque d'évaporation) se trouve une goulotte de vidange. Cette goulotte recueille les goutelettes d'eau qui tombent de la plaque d'évaporation durant le programme de dégivrage et dirige l'eau recueillie vers un tuyau de vidange.
DÉPANNAGE Essayer les solutions suggérées ici d'abord afin d'éviter le coût d'une visite de service non nécessaire. La porte ne se ferme pas complètement Fonctionnement du réfrigérateur ■ Le réfrigérateur ne fonctionne pas AVERTISSEMENT Les tablettes sont-elles bien en place? Remettre les tablettes en position correcte. Voir “Caractéristiques du réfrigérateur” pour plus d'informations. AVERTISSEMENT Risque d'explosion Risque de choc électrique Brancher sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terre.
■ La porte est ouverte fréquemment ou a été laissée ouverte? Ceci permet à l'air chaud de pénétrer dans le réfrigérateur. Réduire le nombre d'ouvertures de la porte et la maintenir complètement fermée. ■ Les réglages sont-ils corrects pour les conditions existantes? Voir “Utilisation de la commande.” ■ Une importante quantité d'aliments a-t-elle été ajoutée? Accorder quelques heures pour que le réfrigérateur revienne à sa température normale.