Installation Instructions Undercounter Dishwasher Instructions d'installation Lave-vaisselle encastré Table of Contents.............................................................................2 Table des matières .........................................................................
Table of Contents Installation Instructions. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Dishwasher Safety . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Installation Requirements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Prepare cabinet opening using existing utility hookups . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Tools and parts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Installation Requirements Tools and Parts Location Requirements Gather the required tools and parts before starting installation. Do not run drain lines, water lines or electrical wiring where they can interfere with or contact dishwasher motors or legs. All installations Tools needed: • Phillips screwdriver Parts needed: • Flat - blade screwdriver • measuring tape or ruler • 90° elbow with 3/8" N.P.T. external threads on one end. (The other end must fit your water supply line.
Product dimensions Cutout dimensions 21 1/4" (54cm)* 34" to 35" (86.4 cm to 88.9 cm)* All surfaces must be free from intrusions 32-1/2" (82.5 cm) min. 35" (88.9 cm) max 24" (61 cm) min. 4" (10.2 cm) 18" (45.7 cm) 6" (15.2 cm) * to front of door frame SIDE VIEW 17-5/8" (44.8 cm) min. 18" (45.7 cm) max. 17-1/2" (44.5 cm) min. 18" (45.7 cm) max. *Underside of countertop to floor. Cut holes in shaded area of cabinet walls or floor for plumbing and electrical service.
Drain Requirements Electrical Requirements • Use the new drain hose supplied with your dishwasher. If this is not long enough, use a new drain hose with a maximum length of 10 feet (3.05 m) that meets all current AHAM/IAPMO test standards, is resistant to heat and detergent, use 5/8”(1.58cm) or 7/8”(2.2cm) inside diameter hose and a coupler to connect the two hose ends. Secure the connection with two clamps Contact a qualified electrician.
Installation Instructions WARNING Install the drain hose IMPORTANT: Always use a new drain hose even when installing a new replacement dishwasher. 1. Drill a 1-1/2" (3.8 cm) diameter hole in cabinet wall or floor on the side of the opening closest to the sink. 2. Connect drain hose to waste tee or waste disposer using one of the following methods: 1. Disconnect power. • Option 1, Waste disposer – with air gap 2. Turn off water supply.
Option 2, No waste disposer – with air gap: Option 4, No waste disposer – no air gap: 1. Cut end of drain hose if needed (do not cut ribbed section). 1. Cut end of drain hose if needed (do not cut ribbed section). 2. Attach drain hose to air gap with large spring-type clamp. If the drain hose was cut, use a 1-1/2" to 2" (3.8 to 5 cm) screw-type clamp*. 2. Attach drain hose to waste tee with 1-1/2" to 2" (3.8 to 5 cm) screw-type clamp*. 3.
Option 2, Power supply cord method: NOTE: A mating, three prong, ground-type wall receptacle is required in a cabinet next to the dishwasher opening. 2. Connect drain hose to waste tee or waste disposer using one of the following methods: • Option 1, Waste disposer – with air gap • Option 2, No waste disposer – with air gap 1. Drill a 1-1/2" (3.8 cm) hole in the cabinet rear or side. Preferred and optional locations are shown.
Option 2, No waste disposer – with air gap: Option 4, No waste disposer – no air gap: 1. Cut end of drain hose if needed (do not cut ribbed section). 1. Cut end of drain hose if needed (do not cut ribbed section). 2. Attach drain hose to air gap with large spring-type clamp. If the drain hose was cut, use a 1-1/2" to 2" (3.8 to 5 cm) screw-type clamp*. 2. Attach drain hose to waste tee with 1-1/2" to 2" (3.8 to 5 cm) screw-type clamp*. 3.
2. Remove four screws attaching toekick panel and lower panel to dishwasher using a 1/4" hex socket, nut driver or Phillips screwdriver. less than opening height. 3. Remove panels and set panels aside on a protective surface. leveling leg Securing dishwasher to countertop 4 toekick screws WARNING Excessive Weight Hazard water inlet valve Use two or more people to move and install dishwasher. 4. Apply thread seal tape to 90° elbow fitting and connect fitting to water inlet valve.
• Spring adjustment pins should be in the same holes on both the left and right sides. 2. Check that leveling legs are firmly against the floor. 3. Close and latch the door, and place level against the front panel. Check that dishwasher is plumb. If needed, adjust leveling leg or add shims until dishwasher is plumb. Move dishwasher into cabinet opening 1. Using two or more people, stand the dishwasher up. 2. Grasp the sides of the dishwasher at the edges of the door panel. 3.
2. Pull direct wire through hole in terminal box. Option 2, Power supply cord method WARNING Helpful Tip: Electrical Shock Hazard • Select the proper size twist-on connectors to connect your household wiring to 16-gauge dishwasher wiring. Plug into a grounded 3 prong outlet. • Insert wire ends into twist-on connector. Do not pre-twist bare wire. Do not use an adapter. Do not remove ground prong. • Twist connector. Do not use an extension cord. • Gently tug on wires to be sure both are secured.
2. With copper tubing pushed into compression fitting as far as it will go, use a wrench and tighten compression fitting nut to elbow on water inlet valve. Do not use Teflon® tape with compression fittings. Secure dishwasher in cabinet opening WARNING 3. Place paper towel under elbow. Turn on water supply and check for leaks. Tip Over Hazard Connect to drain Do not use dishwasher until completely installed. 1.
Complete installation 1. Place the lower panel behind the toekick panel. Power supply cord method: WARNING 2. Place 2-piece toekick against the legs of the dishwasher. 3. Place the inner toekick piece (with slots) against the toekick bracket. The slots should align with toekick bracket screw holes. Allow the bottom edge of the lower toekick to touch the floor. 4. Place larger toekick over the inner piece and install 4 toekick screws. Use additional 2 screws for installations over 33-1/2" (85.09 cm) high.
Table des matières Instructions d'installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Sécurité du lave-vaisselle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15 Exigences d’installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16 Outillage et pièces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Préparation des ouvertures dans les placards – utilisation des modes de raccordement existants pour canalisations et câblage . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Exigences d’installation Inspecter l’emplacement d’installation du lave-vaisselle; il doit comporter les caractéristiques suivantes : Outillage et pièces Rassembler tous les outils et pièces nécessaires avant de commencer l’installation.
Dimensions du produit Dimensions de la cavité d’encastrement 21 1/4" (54 cm)* 32-1/2" (82,5 cm) min. 34" à 35"* (86,4 cm à 88,9 cm) Toutes les surfaces doivent être exemptes de protubérances. 35" (88,9 cm) max. 24" (61 cm) min. 4" (10,2 cm) 18" (45,7 cm) 6" (15,2 cm) * jusqu'à l’avant du châssis de la porte VUE LATÉRALE 17-5/8" (44,8 cm) min. 18" (45,7 cm) max. 17-1/2" (44,5 cm) min. 18" (45,7 cm) max.
Spécifications de la canalisation d’évacuation Spécifications électriques • Utiliser le tuyau d’évacuation neuf fourni avec le lave-vaisselle. Si ce tuyau n’est pas suffisamment long, utiliser un tuyau d’évacuation neuf de longueur maximale 10 pi (3,05 m) qui satisfait les critères de la norme AHAM/IAPMO en vigueur, résistant à la chaleur et aux détergents.
Instructions d’installation AVERTISSEMENT 1. Percer un trou de diamètre 1 1/2" (3,8 cm) dans la paroi du placard ou dans le plancher sur le côté de l’espace d’installation le plus proche de l’évier. Risque de choc électrique Interrompre l'alimentation électrique avant d'installer le lave-vaisselle (au niveau du tableau de distribution fusible ou disjoncteur) Le non-respect de cette instruction peut causer un décès ou un choc électrique. 2.
Option 2 - pas de broyeur à déchets – avec brise-siphon : Option 4 - pas de broyeur à déchets – sans brise-siphon : 1. Si nécessaire, couper l’extrémité du tuyau d’évacuation (ne pas couper dans la section ondulée). 1. Si nécessaire, couper l’extrémité du tuyau d’évacuation (ne pas couper dans la section ondulée). 2. Connecter le tuyau d’évacuation sur le dispositif brise-siphon avec la grosse bride à ressort. Si le tuyau d’évacuation a été coupé, utiliser une bride à vis* de 1 1/2 à 2" (3,8 à 5 cm).
Option 2 - raccordement par cordon d’alimentation : NOTE : La fiche du cordon d’alimentation devra être branchée sur une prise de courant à 3 alvéoles de configuration autres emplacements correspondante, reliée à la emplacements préférentiels terre, installée dans le possibles placard, à côté de l’emplacement d’installation du lave-vaisselle. 1. Percer un trou de 1 1/2" (3,8 cm) dans la paroi du placard ou le mur arrière.
Option 2 - pas de broyeur à déchets – avec brise-siphon : Option 4 - pas de broyeur à déchets – sans brise-siphon : 1. Si nécessaire, couper l’extrémité du tuyau d’évacuation (ne pas couper dans la section ondulée). 1. Si nécessaire, couper l’extrémité du tuyau d’évacuation (ne pas couper dans la section ondulée). 2. Connecter le tuyau d’évacuation sur le dispositif brisesiphon avec la grosse bride à ressort. Si le tuyau d’évacuation a été coupé, utiliser une bride à vis* de 1 1/2 à 2" (3,8 à 5 cm). 2.
2. Ôter les quatre vis de fixation du panneau de plinthe et du panneau inférieur du lave-vaisselle – utiliser un tournevis Phillips, un tourne-écrou ou une clé à douille de 1/4". 3. Enlever les panneaux et placer les panneaux sur une surface protégée. Fixation du lave-vaisselle au plan de travail AVERTISSEMENT Risque du poids excessif Utiliser deux personnes ou plus pour déplacer et installer le lave-vaisselle. Le non-respect de cette instruction peut causer une blessure au dos ou d'autre blessure.
Insertion du lave-vaisselle dans l’espace d’installation 1. À deux personnes ou plus, placer le lave-vaisselle en position verticale. 3. Fermer et verrouiller la porte; placer un niveau contre le panneau avant. Vérifier l’aplomb du lave-vaisselle. Si nécessaire, ajuster la hauteur des pieds de réglage de l’aplomb ou ajouter des cales sous les pieds pour établir l’aplomb correct du lave-vaisselle. 2. Saisir les côtés du lave-vaisselle, par les bords du panneau de porte. 3.
2. Introduire le conducteur du câblage à travers le trou dans le boîtier de connexion. Option 2. Cordon d’alimentation AVERTISSEMENT Conseils utiles : • Pour le raccordement des conducteurs (conducteurs du câble d’alimentation et conducteurs de calibre 16 du lave-vaisselle) utiliser des connecteurs de fils de taille appropriée. Ne pas enlever la broche de liaison à la terre. Ne pas utiliser un câble de rallonge. Le non-respect de ces instructions peut causer un décès, un incendie ou un choc électrique.
1. Pour qu’il n’y ait pas de vibration durant le fonctionnement, placer le conduit d’arrivée d’eau de telle manière qu’il ne soit pas en contact avec la base, le châssis ou le moteur du lave-vaisselle. 2. Alors que le tube de cuivre est enfoncé dans le raccord à compression, aussi loin qu’il peut aller, utiliser une clé pour serrer l’écrou de compression sur le raccord 90 installé sur l’électrovanne d’admission d’eau. Ne pas appliquer de ruban de Teflon® sur les raccords à compression. 3.
4. Entrouvrir la porte d’environ 3" (7,6 cm) et vérifier que le lave-vaisselle est parfaitement centré dans la cavité d’encastrement (espacement identique à gauche et droite entre le lave-vaisselle et les placards latéraux). Si l’espacement n’est pas identique, desserrer les vis des brides de fixation et déplacer légèrement le lavevaisselle, puis resserrer les vis de fixation des brides. 5.
Si le lave-vaisselle ne fonctionne pas correctement Essayer d’abord les solutions suggérées ici pour éviter une coûteuse intervention de dépannage. • Disjoncteur ouvert ou fusible grillé? • Porte bien fermée et verrouillée? • Sélection correcte du programme sur l’appareil? • Arrivée d’eau ouverte? Si ces contrôles ne permettent pas de résoudre l’anomalie, téléphoner au 1-800-4MY-HOME. W10102500A ©2007 Printed in U.S.A. Imprimé aux É.-U.