C O O K 25 MWP 253 - MWP 254 Instruction for use Bruksanvisning Gebruiksaanwijzing Manual de utilização Instrucţiuni de utilizare ES 1
ÍNDICE Instalación Innehåll Instalación……………………………………………………………………… 3 Seguridad Instrucciones de seguridad importantes…………………………………… 4 Guía para la solución de problemas………………………………………… 5 Precauciones………………………………………………………………… 6 Accesorios y mantenimiento Accesorios……………………………………………………………………… 7 Mantenimiento y limpieza…………………………………………………… 8 Descripción del panel de control Descripción del panel de control…………………………………………… 9 Descripción de la pantalla…………………………………………………… 10 USO GENERAL Modo de espera
INSTALACIÓN Antes de conectar el horno 30cm 850mm Coloque el horno microondas a una distancia suficiente del resto de fuentes de calor. Para una ventilación adecuada, deje un espacio de al menos 30 cm por encima del horno microondas. El microondas no se debe colocar dentro de un armario. Este horno microondas no está concebido para colocarlo o usarlo en una superficie de trabajo inferior a 850 mm por encima del suelo.
SEGURIDAD INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES Léalas atentamente y guárdelas para consultarlas más adelante si es necesario * Si los materiales internos/externos del horno microondas se inflaman o desprenden humo, mantenga cerrada la puerta del horno microondas y apáguelo. Desconecte la fuente de alimentación o inhabilite la red de suministro eléctrico retirando el fusible o a través del cuadro de interruptores.
NOTA: Los aparatos no están diseñados para funcionar con un temporizador externo o un sistema de control remoto separado. * No deje el horno microondas desatendido si utiliza grandes cantidades de grasa o aceite, ya que podría recalentarse y provocar un incendio. * No caliente ni utilice materiales inflamables en el horno microondas ni cerca de él. Los gases pueden provocar incendios o explosiones.
PRECAUCIONES GENERALES Este dispositivo se ha diseñado para uso en hogares y otras aplicaciones similares, como por ejemplo: * cocinas para empleados en tiendas, oficinas y otros entornos laborales; * fincas; * hoteles, moteles y otros entornos residenciales para uso por parte de clientes; * Entornos de tipo hostal u hospedería. No deberá utilizar el horno microondas con ninguna otra finalidad (p. ej. para calentar una habitación).
ACCESORIOS Y MANTENIMIENTO ACCESORIOS * En el mercado hay varios accesorios disponibles. Antes de adquirirlos, asegúrese de que son adecuados para el uso con microondas. * Asegúrese de que los utensilios que emplea son aptos para hornos microondas y dejan pasar las microondas antes de empezar a cocinar. * Cuando introduzca alimentos y accesorios en el horno microondas, asegúrese de que no entran en contacto con las paredes internas del electrodoméstico.
MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA * Si no mantiene limpio el horno microondas se puede deteriorar la superficie, lo cual podría afectar negativamente a la vida útil del aparato y provocar una situación de peligro. * No utilice estropajos metálicos, limpiadores abrasivos, estropajos de acero, paños ásperos u otros productos que puedan estropear el panel de mandos y las superficies internas y externas del horno microondas.
DESCRIPCIÓN DEL PANEL DE CONTROL MWP 253 MWP 254 q w e r t y i o a s d q w e r t u i o a s d f g f g qMicro - Establece el nivel de potencia. wGrill - Presione este botón para acceder al modo de cocción grill. eDefrost (Descongelación) - Para establecer los programas de descongelación. rCombi Grill - Pulse este botón para acceder a una de las dos configuraciones de cocción combinada. tSoft/Melt (Ablandar/Derretir) yYogurt (Yogur) - Para establecer la función Yogur.
DESCRIPCIÓN DE LA PANTALLA MWP 254 MWP 253 q w e t y q w r t y u i o a s u i o a s q Cocción automática w Icono Descongelación e Icono Yogur r Icono Vapor/Hervir t Limpieza automática y Icono Potencia de microondas (vatios) 10 u i o a s ES Icono Microondas Icono Grill Icono Reloj/Insertar hora Icono Ablandar/Derretir Icono Peso (gramos)
MODO DE ESPERA El horno se sitúa en modo de espera cuando aparece el reloj (o, ,si no se ha programado el reloj, cuando en la pantalla aparece “:”). MODO DE ESPERA ECOLÓGICO Esta función se establece para ahorrar energía. Durante el Modo de espera, puede pulsar los botones “+“ y “-“ simultáneamente para entrar en el MODO DE ESPERA ECOLÓGICO. Cuando termine de cocinar, la pantalla mostrará la hora o “:“ durante 10 segundos, y después se iniciará el MODO DE ESPERA ECOLÓGICO.
CLOCK (RELOJ) Para ajustar el Clock (reloj) del aparato: q w e r t En modo de espera, mantenga pulsado el botón de Auto Clean (Limpieza automática) durante 3 segundos. Aparecerá en pantalla la hora actual. Pulse +/- para ajustar la hora. Pulse el botón Clock/JET START (Reloj/Inicio rápido) para confirmar. Pulse +/- para ajustar los minutos. Pulse el botón Clock/JET START (Reloj/Inicio rápido) para confirmar.
JET START (INICIO RÁPIDO) Esta función le permite iniciar el horno rápidamente. Si pulsa el botón JET START (Inicio rápido) una vez, el horno empezará a funcionar a la máxima potencia automáticamente. Durante la cocción, pulse JET START (Inicio rápido) para añadir más tiempo. El tiempo de cocción máximo es de 90 minutos. q Pulse el botón JET START (Inicio rápido).
MICROWAVE (MICROONDAS) Para cocinar con potencia de microondas individualmente, pulse varias veces el botón Micro para seleccionar el nivel de potencia de cocción; a continuación, pulse el botón +/- para ajustar el tiempo de cocción deseado. El tiempo de cocción máximo es de 90 minutos. Accesorio sugerido: Cubierta del plato (se vende por separado). Presione el botón Microwave (Microondas). Se mostrará en la pantalla el nivel de potencia predeterminado (750 W) y el icono de vatios comenzará a parpadear.
Desfrost (DESCONGELACIÓN) Esta función sirve para descongelar carne, aves, pescado y verduras. q w e Presione el botón Defrost (Descongelación). Pulse varias veces el botón Desfrost (Descongelación) o el botón +/- para seleccionar el tipo de comida de la siguiente tabla y pulse JET START (Inicio rápido) para confirmarlo. Pulse varias veces el botón Desfrost (Descongelación) o el botón +/- para establecer el peso y pulse el botón JET START (Inicio rápido) para empezar.
GRILL Esta función usa un poderoso Grill para dorar los alimentos, creando un efecto de grill o gratinado. La función Grill permite dorar alimentos como tostas de queso, sándwiches, croquetas de patatas, salchichas y verduras. Accesorio dedicado: q w e Rejilla Pulse el botón Grill,que aparece en la parte izquierda de la pantalla y, a continuación pulse JET START (Inicio rápido) para confirmar. Pulse el botón +/- para configurar el tiempo de cocción.
COMBI MICROWAVE + GRILL (Microondas combinado + Grill) Esta función combina el Microondas y el calentamiento del grill, lo que le permite gratinar en menos tiempo. Accesorio dedicado: q w e Rejilla Pulse el botón Combi Grill,que aparece en la parte izquierda de la pantalla. Pulse el botón Combi Grill varias veces o pulse el botón +/- para seleccionar el tipo de cocción y pulse Jet Start (Inicio rápido) para confirmar.
MENÚ AUTO COOK (COCCIÓN AUTOMÁTICA) Una selección de recetas automáticas con valores predefinidos para ofrecer resultados de cocción óptimos. q Pulse el botón Auto Cook (Cocción automática),que aparece en la parte izquierda de la pantalla. w Pulse el botón Auto Cook (Cocción automática) varias veces o pulse el botón +/- para seleccionar la receta deseada (consulte la tabla que aparece a continuación).
RECETA MWP253 q Yogur Cupcakes Verduras Sopa Judías verdes filetes de pescado Hamburguesa Pastel de carne Lasaña casera MWP254 estado inicial cantidad de peso Temperatura ambiente DURACIÓN PREPARACIÓN 1000g Utilice agua hirviendo para limpiar el recipiente. Vierta 1000 ml de leche. El uso de fermento para yogur resistente al calor dará lugar a un mejor resultado. Asimismo, 1 g de fermento de 5 Hora 20 min yogur puede sustituirse por 15 g de yogur. Después, añada 50 g de azúcar.
RECETA Patatas gratinadas Huevos revueltos 20 MWP253 o a MWP254 a estado inicial cantidad de peso DURACIÓN PREPARACIÓN Temperatura ambiente 750-1200g /50g 39 min Ingredientes: 750 g de patatas peladas, 100 g de queso rallado, 25-30 % de contenido graso por sustancia seca, 50 g de mezcla de clara y yema de huevo, 200 g de leche y nata (15-20 % de contenido graso), 5 g de sal. Instrucciones: Corte las patatas en rodajas de unos 4 mm de grosor con un robot de cocina.
Soft/Melt (Ablandar/Derretir) Una selección de recetas automáticas con valores predefinidos para ofrecer resultados de cocción óptimos. el botón Soft/Melt (Ablandar/Derretir),que aparece en la parte izq Pulse quierda de la pantalla. el botón Soft/Melt (Ablandar/Derretir) varias veces o pulse el botón w Pulse +/- para seleccionar la receta deseada (consulte la tabla que aparece a continuación).
STEAM (Vapor) (solo disponible en el modelo mwp 254) Esta función le permite cocinar platos sanos y con un sabor natural con vapor. Utilice esta función para cocer con vapor alimentos como, verduras y pescado. Para cocer Arroz (P1) o Pasta (P2): Accesorio dedicado: Tapa Recipiente (Rejilla) q Pulse varias veces el botón Steam (Vapor) o pulse el botón +/- para seleccionar el tipo de comida. w Pulse el botón JET START (Inicio rápido) para confirmar. Pulse el botón +/- para ajustar el tiempo. e ción.
Para cocinar verduras, pescado, pollo o fruta (P3-P5): Accesorio dedicado: Lid Tapa Middle Grid Rejilla media Bottom inferior Parte Nivel de agua de vapor A. Añada agua hasta el ni- B. Introduzca la rejilla vel de agua de vapor indica- y coloque la comida encima. do en el recipiente. C. Tape con la tapa y ponga en el horno. D. Ajuste la función en el panel de control: q Pulse varias veces el botón Steam (Vapor) o pulse el botón +/- para seleccionar el tipo de comida.
Dough Rising (fermentar masa) Esta función permite que suba la masa del pan. q Pulse el botón Rising (Fermentar),que aparece en la parte izquierda de la pantalla. w Introduzca 200 ml de agua en un recipiente. e Coloque el recipiente directamente en el centro de la cavidad. r Pulse el botón JET START (Inicio rápido) para iniciar la función.
Keep Warm (Mantener caliente) Esta función le permite mantener sus platos calientes de manera automática. Accesorio sugerido: q w Cubierta del plato (se vende por separado). Pulse el botón Keep Warm (Mantener caliente). Se muestra en el lado izquierdo de la pantalla. Pulse el botón +/- para seleccionar el tiempo adecuado y, a continuación, pulse el botón JET START (Inicio rápido). NOTA: El ciclo de la función Mantener caliente dura 15 minutos.
AUTO CLEAN (LIMPIEZA AUTOMÁTICA) Este ciclo de limpieza automática le ayudará a limpiar el interior del horno de microondas y a eliminar los olores desagradables. ANTES DE INICIAR EL CICLO: q Ponga 300ml de agua en el recipiente (consulte nuestras recomendaciones que figuran en la sección siguiente “Consejos y sugerencias”). w Coloque el recipiente directamente en el centro de la cavidad. Para iniciar el ciclo: q Presione el botón Auto Clean (Limpieza automática).
YOGURT (YOGUR) (solo disponible en el modelo mwp 253) Esta función le permite obtener un yogur natural y saludable. q Pulse el botón Yogurt (Yogur),que aparece en la parte izquierda de la pantalla. w Vierta 1000 ml de leche y 1 g de fermento para yogur (resistente al calor) o 15 g de yogur en el recipiente. Después, añada 50 g de azúcar y mezcle bien. Colóquelo en el centro de la cavidad. e Pulse el botón JET START (Inicio rápido ) para iniciar. NOTA: Esta receta requiere 5 h 20 min.
Conforme a IEC 60705:2010-04 e IEC 60350-1:2011-12 La IEC (International Electrotechnical Commission) ha desarrollado una norma para las pruebas comparativas del rendimiento térmico de los hornos microondas. Para este horno microondas, se recomienda lo siguiente: Probar Crema inglesa (12.3.1) Bizcocho esponjoso (12.3.2) Pastel de carne (12.3.3) Descongelar carne picada (13.3) Patatas gratinadas (12.3.4) Probar Tostadas (9.2) Hamburguesa (9.