® DISHWASHER Use & Care Guide For questions about features, operation/performance parts, accessories or service, call: 1-800-253-1301. In Canada, call for assistance 1-800-461-5681, for installation and service, call: 1-800-807-6777 or visit our website at... www.whirlpool.com or www.whirlpool.com/canada LAVE-VAISSELLE Guide d’utilisation et d’entretien Au Canada, pour assistance, composez le 1-800-461-5681, pour installation ou service, le 1-800-807-6777 ou visitez notre site web à www.whirlpool.
TABLE OF CONTENTS TABLE DES MATIÈRES DISHWASHER SAFETY .................................................................3 Before Using Your Dishwasher....................................................4 PARTS AND FEATURES................................................................5 START-UP GUIDE ..........................................................................6 Using Your New Dishwasher .......................................................6 Stopping Your Dishwasher .......................
DISHWASHER SAFETY Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others. All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word “DANGER” or “WARNING.
Before Using Your Dishwasher Tip Over Hazard Do not use dishwasher until completely installed. Do not push down on open door. Doing so can result in serious injury or cuts. Electrical Shock Hazard Electrically ground dishwasher. Connect ground wire to green ground connector in terminal box. Do not use an extension cord. Failure to follow these instructions can result in death, fire, or electrical shock. ■ Install where dishwasher is protected from the elements.
PARTS AND FEATURES This manual covers several different models. The dishwasher you have purchased may have some or all of the parts and features listed below. 1. Upper level wash 2. Adjustable top rack [on some models] 3. Fold-down tines 4. Water inlet opening [in tub wall] 5. Bottom rack 6. Rack bumper 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14.
Series DU943 Series DU620, DU960 Series DU950, DU951, DUL200 START-UP GUIDE Before using your dishwasher, remove all packaging materials. Read this entire Use and Care Guide. You will find important safety information and useful operating tips. 4. Push door firmly closed. The door latches automatically. Run hot water at the sink nearest your dishwasher until the water is hot. (See “Dishwasher Efficiency Tips.”) Turn off water. 1. Scrape large food soil and hard items (toothpicks or bones) from dishes. 2.
DISHWASHER LOADING Loading Suggestions ■ Remove leftover food, bones, toothpicks and other hard items from the dishes. It is not necessary to rinse the dishes before putting them into the dishwasher. The wash module removes food particles from the water. The module contains a chopping device which will reduce the size of food items. NOTE: If hard items such as fruit seeds, nuts, and egg shells enter the wash module, you might hear chopping, grinding, crunching, or buzzing sounds.
Adjustable top rack (on some models) You can raise or lower the top rack to fit tall items in either the top or bottom rack. One adjuster is located on each side of the top rack. To adjust the top rack 1. Hold the top rack with one hand near the adjuster. 2. With the other hand, turn the knob clockwise to raise a side of the rack. 3. Turn the knob counterclockwise to lower a side of the rack. Repeat the steps for the remaining adjuster as needed.
Fold-down tines ■ You can fold down one row of tines at the back of the bottom rack. Mix items in each section of the basket with some pointing up and some down to avoid nesting. Spray cannot reach nested items. IMPORTANT: Always load sharp items (knives, skewers, etc.) pointing down. ■ The silverware basket can be hung on the door or on the bottom rack (see illustration). 1. Grasp the tip of the tine that is in the tine holder. 2. Gently pull the tine out of the tine holder. 3.
Cutlery Basket (on some models) Use the cutlery basket to hold long items. Always unload or remove the cutlery basket before unloading the racks to avoid spilling water onto the cutlery. NOTE: Remove the basket and tip the contents onto a cutting board to unload. This helps avoid accidents with sharp points and edges. To remove the cutlery basket DISHWASHER USE Detergent Dispenser The detergent dispenser has 2 sections. The Pre-Wash section empties detergent into the dishwasher when you close the door.
Where to fill Rinse Aid Dispenser Top of 3rd step (3 tbs or 45 g) Top of 2nd step (2 tbs or 30 g) Rinse aids prevent water from forming droplets that can dry as spots or streaks. They also improve drying by allowing water to drain off of the dishes during the final rinse by releasing a small amount of the rinse aid into the rinse water. Your dishwasher is designed to use a liquid rinse aid. Do not use a solid or bar-type. Checking the dispenser Check the center of the Fill Indicator cap.
Dishwasher Efficiency Tips Cycle Selection Charts Hot water dissolves and activates the dishwashing detergent. Hot water also dissolves grease on dishes and helps glasses dry spot-free. For best dishwashing results, water should be 120°F (49°C) as it enters the dishwasher. Loads may not wash as well if the water temperature is too low. Water that is too hot can make some soils harder to remove and cause certain detergent ingredients not to function.
Use this cycle for loads with normal amounts of food soil. (The energyusage label is based on this cycle.) PreWash Rinse Main Wash Rinse ● Purge† ● Final Rinse 140°F (60°C) ● Canceling a Cycle Use covered detergent dispenser section. Dry ● Anytime during a cycle, press Time (min) Water Usage (gal/L) 61* Light Soil 4.8-8.6/ 17.4-32.7 Cancel/Drain glows. The dishwasher pauses for about 5 seconds and starts a 2-minute drain (if needed). Let the dishwasher drain completely.
Delay Hours Option Selections You can customize your cycles by pressing an option. If you change your mind, press the option again to turn the option off. Select a different option if desired. You can change an option anytime before the selected option begins. For example, you can press an unheated drying option any time before drying begins. After a wash cycle, the dishwasher remembers the options used and uses the same options in the next wash cycle, unless you select new options or press Cancel/Drain.
Locked Use Locked to prevent unintended use of the dishwasher. You can also use the Locked feature to prevent unintended cycle or option changes during a cycle. NOTE: When Locked is lit, all buttons are disabled. To lock the controls Press and hold for 5 seconds. Locked glows. If you press any pad while your dishwasher is locked, the light flashes 3 times. To unlock the controls Press and hold Air Dry for 5 seconds until the light turns off.
Material Dishwasher Safe?/Comments Stainless Steel Yes Run a rinse cycle if not washing immediately. Prolonged contact with food containing salt, vinegar, milk products, or fruit juice can damage finish. Sterling Silver or Silver Plate Yes Run a rinse cycle if not washing immediately. Prolonged contact with food containing salt, acid, or sulfide (eggs, mayonnaise, and seafood) can damage finish. Tin No Can rust. Wooden Ware No Wash by hand. Always check manufacturer’s instructions before washing.
TROUBLESHOOTING Dishes are not completely clean ■ Is the dishwasher loaded correctly? Refer to the “Dishwasher Loading” section. First try the solutions suggested here and possibly avoid the cost of a service call... Is the water temperature too low? For best dishwashing results, water should be 120°F (49°C) as it enters the dishwasher. Refer to the “Dishwasher Efficiency Tips” section.
NOTE: To remove spots and film from dishes, try a white vinegar rinse. This procedure is intended for occasional use only. Vinegar is an acid and using it too often could damage your dishwasher. Dishes are damaged during a cycle ■ 1. Wash and rinse dishes. Use an air-dry or an energysaving dry option. Remove all silverware or metal items. 2. Put 2 cups (500 mL) white vinegar in a glass or dishwasher-safe measuring cup on the bottom rack. 3.
ASSISTANCE OR SERVICE Before calling for assistance or service, please check “Troubleshooting.” It may save you the cost of a service call. If you still need help, follow the instructions below. When calling, please know the purchase date and the complete model and serial number of your appliance. This information will help us to better respond to your request. If you need replacement parts If you need to order replacement parts, we recommend that you only use FSP® factory specified parts.
WHIRLPOOL® DISHWASHER WARRANTY ONE-YEAR FULL WARRANTY For one year from the date of purchase, when this dishwasher is operated and maintained according to instructions attached to or furnished with the product, Whirlpool Corporation will pay for FSP® replacement parts and repair labor to correct defects in materials or workmanship. Service must be provided by a Whirlpool designated service company.
LA SÉCURITÉ DU LAVE-VAISSELLE Votre sécurité et celle des autres est très importante. Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer. Voici le symbole d’alerte de sécurité. Ce symbole d’alerte de sécurité vous signale les dangers potentiels de décès et de blessures graves à vous et à d’autres.
Avant d’utiliser le lave-vaisselle INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE ■ Risque de basculement Ne pas utiliser le lave-vaisselle jusqu’à ce qu’il soit complètement installé. AVERTISSEMENT : La connexion Ne pas appuyer sur la porte ouverte. Le non-respect de ces instructions peut causer des blessures graves ou des coupures. ■ Risque de choc électrique Relier le lave-vaisselle à la terre d’une méthode électrique. Brancher le fil relié à la terre au connecteur vert relié à la terre dans la boîte de la borne.
PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES Ce manuel couvre plusieurs modèles différents. Le lave-vaisselle que vous avez acheté peut comporter certaines ou toutes les caractéristiques énumérées ci-dessous. 1. Lavage au niveau supérieur 2. Panier supérieur réglable [sur certains modèles] 3. Tiges rabattables 4. Ouverture d’arrivée d’eau [dans la paroi de la cuve] 5. Panier inférieur 6. Butoir de panier 7. Élément de chauffage 8. Panier à couverts ANYWARE™ 9. Panier à coutellerie [sur certains modèles] 10.
Série DU943 Séries DU620, DU960 Séries DU950, DU951, DUL200 GUIDE DE MISE EN MARCHE Avant d’utiliser le lave-vaisselle, enlever tous les matériaux d’emballage. Lire ce guide d’utilisation et d’entretien au complet. Vous y trouverez des renseignements de sécurité importants ainsi que des conseils d’utilisation utiles. Utilisation de votre nouveau lave-vaisselle 1. Ôter les particules alimentaires et articles durs (cure-dents ou os) de la vaisselle. 2. Bien charger le lave-vaisselle.
Arrêt du lave-vaisselle On peut interrompre le fonctionnement du lave-vaisselle à tout moment au cours de l’exécution d’un programme. 1. Entrouvrir légèrement la porte. 2. Attendre la fin de l’aspersion. Ouvrir complètement la porte, au besoin. Refermer ensuite la porte pour continuer le programme. OU Appuyer sur la touche CANCEL/DRAIN (annulation/vidange). Une opération de vidange de 2 minutes commence alors.
Tablettes rabattables pour extra capacité Rabattre la tablette supplémentaire du côté droit du panier supérieur pour y placer des tasses supplémentaires ou de longs articles tels que des ustensiles et spatules. Panier supérieur réglable à 3 positions (sur certains modèles) Vous pouvez lever ou baisser le panier supérieur pour mettre de grands articles dans le panier supérieur ou inférieur. Deux réglages se trouvent de chaque côté du panier supérieur. Chaque réglage comporte 3 positions préréglées.
■ Pour une charge importante, placer les bords des assiettes en chevauchement. ■ Charger les bols à soupe, à céréales et de service dans le panier de diverses façons selon leur taille et forme. Charger les bols solidement entre les rangées de tiges. Ne pas imbriquer les bols car le jet d’eau n’atteindra pas toutes les surfaces. Chargement du panier à couverts Charger le panier à couverts alors qu’il est dans le lave-vaisselle ou le retirer pour le charger sur un comptoir ou sur une table.
Pour retirer le panier de la porte Porte-ustensiles (sur certains modèles) 1. Saisir le panier à couverts par la poignée. Le glisser vers le haut de la porte. Utiliser le porte-ustensiles pour les cuillers en bois, les spatules et articles semblables. 2. Décrocher le panier des boutons de retenue en le soulevant. Pour réinstaller le panier dans la porte 1. Poser le panier sur les boutons de retenue. 2. Glisser le panier vers le bas de la porte jusqu’à ce qu’il se verrouille en place.
■ N’utiliser que du détergent pour lave-vaisselle automatique. Les autres détergents peuvent produire une mousse excessive qui risque de déborder du lave-vaisselle et en réduire la performance de lavage. ■ Verser le détergent juste avant de mettre le lave-vaisselle en marche. ■ Conserver le détergent bien fermé dans un lieu sec et frais. Pour l’obtention de meilleurs résultats, un détergent à lavevaisselle automatique frais est meilleur. Où remplir Jusqu’au sommet du 3e repère (3 c.
Distributeur d’agent de rinçage Un agent de rinçage empêche l’eau de former des gouttelettes qui peuvent sécher en laissant des taches ou coulées. Il améliore également le séchage en permettant à l’eau de s’écouler de la vaisselle au cours du rinçage final en libérant une petite quantité de l’agent de rinçage dans l’eau de rinçage. Votre lave-vaisselle est conçu pour utiliser un agent de rinçage liquide. Ne pas utiliser un agent solide ou en forme de pain.
Tableaux de sélection de programmes Choisir le programme de lavage et les options désirés. Le lavevaisselle commence à se remplir lorsque vous appuyez sur un programme, excepté si vous choisissez un lavage différé. On peut choisir une option alors que l’appareil se remplit. Votre lave-vaisselle électronique détecte le niveau de saleté sur votre vaisselle.
Utiliser ce programme de rinçage pour rincer la vaisselle, les verres et l’argenterie qui ne seront pas lavés immédiatement. Prélavage Rinçage Lavage principal Rinçage Vi- dange † Rinçage final 2. Examiner les distributeurs de détergent. Si la section pour le lavage principal s’est ouverte et si le détergent a complètement été éliminé, remplir de nouveau les sections au besoin. 3. Fermer la porte. 4. Appuyer sur une nouvelle touche de programme et/ou d’options.
SANI RINSE™ Option/option de rinçage sanitaire (sur certains modèles) Choisir cette option pour augmenter la température de l’eau du rinçage final à environ 155°F (68°C) pendant 10 minutes. L’option SANI RINSE augmente la chaleur et la durée du programme. Dans les programmes Normal Wash (lavage normal), Heavy Wash (lavage intense) et Pots & Pans (casseroles), ce rinçage à haute température assainit la vaisselle et la verrerie conformément à la norme 184 NSF/ANSI pour les lave-vaisselle résidentiels.
Locked/verrouillage Utiliser le verrouillage des commandes pour prévenir l’utilisation non intentionnelle du lave-vaisselle. Le verrouillage des commandes peut aussi être utilisé pour prévenir les changements non intentionnels de programme ou d’option durant un programme. REMARQUE : Lorsque Locked (verrouillage) est allumé, tous les boutons sont désactivés. Pour enclencher le dispositif de verrouillage Appuyer sur la touche pendant 5 secondes. L’indicateur Locked (verrouillées) s’allume.
Matériau Lavable au lave-vaisselle?/ Commentaires Plastiques jetables Non Ce matériau ne peut pas résister aux effets de l’eau chaude et des détergents. Plastiques Oui Consulter toujours les recommandations du fabricant avant le lavage. La résistance des articles de plastique à l’eau chaude et aux détergents est variable. Charger les articles de plastique seulement dans le panier supérieur. Acier inoxydable Oui Si le lavage n’est pas effectué immédiatement, exécuter un programme de rinçage.
■ Remisage La vaisselle est-elle lavée seulement tous les 2 ou 3 jours? Exécuter un programme de rinçage une ou deux fois par jour jusqu’à ce qu’une charge complète soit accumulée. Remisage pour l’été Protéger le lave-vaisselle au cours des mois d’été en fermant l’approvisionnement d’eau et en déconnectant le lave-vaisselle de l’alimentation électrique.
■ Présence de taches sur la vaisselle ■ L’eau comporte-t-elle une concentration de fer élevée? Laver de nouveau la vaisselle après avoir versé 1 à 3 cuillerées à thé (5 à 15 mL) de cristaux d’acide citrique dans la section fermée du distributeur de détergent. Ne pas utiliser de détergent. Exécuter ensuite un programme de lavage Normal avec détergent. Si ce traitement est nécessaire plus fréquemment qu’à intervalles de deux mois, on recommande l’installation d’un dispositif d’élimination du fer.
MODULE DU FILTRE Les pièces du système de lavage couvertes par votre garantie sont indiquées ci-dessous. 1 2 3 4 Aux États-Unis Téléphoner sans frais au Centre d’interaction avec la clientèle Whirlpool au : 1-800-253-1301. Nos consultants fournissent de l’assistance pour : ■ Caractéristiques et spécifications de notre gamme complète d’appareils électroménagers. ■ Renseignements d’installation. ■ Procédés d’utilisation et d’entretien. ■ Vente d’accessoires et de pièces de rechange.
GARANTIE DU LAVE-VAISSELLE WHIRLPOOL® GARANTIE COMPLÈTE DE UN AN Pendant un an, à compter de la date d’achat, lorsque le lave-vaisselle est utilisé et entretenu conformément aux instructions fournies avec le produit, Whirlpool Corporation paiera pour les pièces de rechange FSP® et la main-d’oeuvre pour la correction des vices de matériaux ou de fabrication. Les réparations doivent être effectuées par un établissement de service désigné par Whirlpool.
3381196 © 2002 Whirlpool Corporation. All rights reserved. ® Registered Trademark/TM Trademark of Whirlpool, U.S.A., Whirlpool Canada Inc. Licensee in Canada Tous droits réservés. ® Marque déposée/TM Marque de commerce de Whirlpool, U.S.A., Emploi licencié par Whirlpool Canada Inc. au Canada 11/02 Printed in U.S.A. Imprimé aux É.-U.