AMW 842 Gebrauchsanweisung Instructions for use Mode d’emploi Gebruiksaanwijzing Istruzioni per l’uso Οδηγίες Χρήσης Instrukcje użytkowania Használati utasítás Инструкция за употреба Brugsanvisning Bruksanvisning Käyttöohje Manual de utilização Instrucciones para el uso Návod k použití Návod na použitie Instrucţiuni de utilizare Инструкции по эксплуатации 1
AUFSTELLUNG MONTAGE DES GERÄTS BEFOLGEN SIE DIE MITGELIEFERTE separate Montageanleitung zum Aufbau des Geräts. VOR DEM ANSCHLIESSEN DIE SPANNUNG AUF DEM TYPENSCHILD MUSS DER SPANNUNGSVERSORGUNG in Ihrem Haus entsprechen. ENTFERNEN SIE DIE PLATTEN ZUM SCHUTZ DER MIKROWELLENLUFTKANÄLE an der Seite der Wandvertiefung des Geräts nicht. Sie verhindern, dass Fett und Speiseteilchen in die Mikrowellenluftkanäle gelangen. FÜR DIE MONTAGE muss der Garraum des Geräts leer sein.
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE LESEN SIE DIE BEDIENUNGSANLEITUNG SORGFÄLTIG DURCH UND BEWAHREN SIE SIE ZUM SPÄTEREN NACHSCHLAGEN AUF KINDER dürfen das Mikrowellengerät nur untERHITZEN ODER VERWENDEN SIE KEINE BRENNBAREN MATERIALIEN im Gerät oder in seiner Nähe. Rauchentwicklung kann zu Brand oder Explosion führen. VERWENDEN SIE DAS MIKROWELLENGERÄT NICHT zum Trocknen von Textilien, Papier, Gewürzen, Kräutern, Holz, Blumen, Früchten oder anderen brennbaren Materialien. Es besteht Brandgefahr.
WICHTIGE VORSICHTSMASSNAHMEN ALLGEMEINES DAS GERÄT IST AUSSCHLIESSLICH FÜR DIE VERWENDUNG IM HAUSHALT BESTIMMT! BEI NUTZUNG DER MIKROWELLENFUNKTIONEN DARF DAS GERÄT NUR EINGESCHALTET WERDEN, wenn sich Speisen im Garraum befinden. Andernfalls kann es zu Schäden am Gerät kommen. UM SICH MIT DEN GERÄTEFUNKTIONEN VERTRAUT ZU MACHEN, stellen Sie ein Glas Wasser in den Garraum. Das Wasser absorbiert die Energie der Mikrowellen, so dass der Herd nicht beschädigt wird. VERWENDEN SIE DEN GARRAUM nicht als Ablage.
ZUBEHÖR ALLGEMEINES EINE REIHE von Zubehörteilen sind im Handel erhältlich. Prüfen Sie vor dem Kauf, ob sie für das Mikrowellengerät geeignet sind. STELLEN SIE SICHER, DASS DIE UTENSILIEN, DIE SIE VERWENDEN mikrowellengeeig- net sind und testen Sie sie zunächst ohne Speisen in der Mikrowelle. SPEISEN UND ZUBEHÖRTEILE dürfen beim Hineinstellen in die Mikrowelle nicht mit den Innenwänden des Geräts in Berührung kommen. Das gilt besonders dann, wenn die Zubehörteile aus Metall oder Metallteilen bestehen.
LEERLAUFSCHUTZ WENN DAS GERÄT IN DEN „BEREITSCHAFTSMODUS" ZURÜCKGEKEHRT IST, DAUERT ES EINE MINUTE, bis der Leerlaufschutz aktiviert ist. DIE SICHERHEITSVERRIEGELUNG WIRD ERST DANN FREIGEGEBEN, WENN DIE TÜR GEÖFFNET UND GESCHLOSSEN WIRD, z. B. wenn Speisen in die Mikrowelle gestellt werden. Safety Lock is activated close door and press KINDERSICHERUNG 19:30 DRÜCKEN SIE GEICHZEITIG DIE TASTEN ZURÜCK UND OK und halten Sie sie solange gedrückt, bis Sie 2 Pieptöne hören (3 Sekunden).
GARSTUFE (NUR AUTOMATIKFUNKTIONEN) DIE GARSTUFE IST für die meisten automatischen Funktionen verfügbar. Sie können das Endergebnis persönlich über den Modus „Adjust doneness" (Garstufe einstellen) regulieren. Im Unterschied zu den Standard-Voreinstellungen lässt sich damit eine höhere oder niedrigere Endtemperatur festlegen. BEI BENUTZUNG einer dieser Funktionen verwendet das Gerät die Standardeinstellung. Diese Einstellung liefert normalerweise das beste Ergebnis.
ABKÜHLEN NACH ABSCHLUSS EINER FUNKTION kann das Gerät einen Abkühlvorgang starten. Das ist normal. Nach diesem Vorgang schaltet sich das Gerät automatisch ab. IST DIE TEMPERATUR HÖHER ALS 100 °C, wird die aktuelle Innenraumtemperatur angezeigt. Achten Sie darauf, dass Sie nicht die Geräteinnenwand berühren, wenn Sie Speisen aus dem Gerät entnehmen. Verwenden Sie Ofenhandschuhe. IST DIE TEMPERATUR NIEDRIGER ALS 50 °C, erscheint die 24-Stunden-Anzeige.
AN/AUS BEI AUSGESCHALTETEM GERÄT erscheint die 24Stunden-Anzeige im Display. SIE SCHALTEN DAS GERÄT mit der AN-/ AUS-Taste oder einfach durch Drehen des Multifunktionsknopfes ein oder aus. BEI EINGESCHALTETEM GERÄT funktionieren alle Tasten und Knöpfe normal und die 24-Stunden-Uhr wird nicht angezeigt.
ÄNDERN DER EINSTELLUNGEN UHR EINSTELLEN Brightness Time Volume Appliance and display settings DREHEN SIE DEN EINSTELLKNOPF, bis „Time" (Zeit) angezeigt wird. 00 : 00 (HH) DRÜCKEN SIE DIE OK-TASTE. (Die Ziffern blinken.) ^ Press^ to set time, (MM) to confirm DREHEN SIE DEN EINSTELLKNOPF, um die 24-Stunden-Uhr einzustellen. DRÜCKEN SIE DIE OK-TASTE ERNEUT, um die Änderung zu bestätigen. DIE UHR IST NUN EINGESTELLT UND IN BETRIEB.
ÄNDERN DER EINSTELLUNGEN HELLIGKEIT Volume Brightness Eco Mode Appliance and display settings High Medium Low DRÜCKEN SIE DIE OK-TASTE. For normal living conditions DREHEN SIE DEN EINSTELLKNOPF, um die Helligkeit entsprechend Ihrer Bedürfnisse einzustellen. Brightness has been set DRÜCKEN SIE DIE OK-TASTE ERNEUT, um Ihre Auswahl zu bestätigen.
ÄNDERN DER EINSTELLUNGEN WÄHREND DES GARENS WÄHREND DES GARVORGANGS: Die Garzeit kann problemlos durch Drücken der Start-Taste in 30-Sekunden-Schritten verlängert werden. Mit jedem Tastendruck wird die Garzeit um 30 Sekunden verlängert. Sie können den Einstellknopf auch drehen, um die Garzeit zu verlängern oder zu verkürzen. DURCH DREHEN DES EINSTELLKNOPFES können Sie zwischen den Parametern wechseln und den auswählen, den Sie ändern möchten.
ZEITSCHALTUHR 00 : 00 : 00 (HH) Press ^ ^ (MM) (SS) to set Timer, to Start SCHALTEN SIE DAS GERÄT AUS, indem Sie den Multifunktionsknopf auf Null stellen oder die AN-/ AUS-Taste drücken. DRÜCKEN SIE DIE OK-TASTE. DREHEN SIE DEN EINSTELLKNOPF, um den Zeitmesser wie gewünscht einzustellen. DRÜCKEN SIE DIE OK-TASTE, um den Countdown der Zeitschaltuhr zu starten.
GAREN UND AUFWÄRMEN MIT MIKROWELLEN LEISTUNGSSTUFE NUR MIKROWELLE LEISTUNG GEBRAUCHSEMPFEHLUNG: 900 W ZUM AUFWÄRMEN VON GETRÄNKEN, WASSER, klaren Suppen, Kaffee, Tee oder anderen Speisen mit hohem Wassergehalt. Wählen Sie eine niedrigere Leistungsstufe, falls die Speise Ei oder Sahne enthält. 750 W GAREN VON GEMÜSE, Fleisch etc. 650 W ZUBEREITUNG VON Fisch. 500 W SCHONENDERE ZUBEREITUNG, z. B. für Saucen mit hohem Eiweißgehalt, Käse und Eierspeisen, sowie zum Fertigkochen von Eintopfgerichten.
SCHNELLSTARTFUNKTION Microwave DREHEN SIE DEN MULTIFUNKTIONSKNOPF, bis „Microwave" (Mikrowelle) angezeigt wird. DRÜCKEN SIE DIE EIN/AUS-TASTE. 750 w 00:05 POWER COOK TIME Microwave 19:00 DRÜCKEN SIE DIE START-TASTE, um automatisch mit der höchsten Mikrowellen-Leistungsstufe und einer Garzeit von 30 Sekunden zu starten. Mit jedem weiteren Tastendruck wird die Zeit um 30 Sekunden verlängert.
CRISP-FUNKTION Crisp DREHEN SIE DEN MULTIFUNKTIONSKNOPF, bis „Crisp" angezeigt wird. 00:05 COOK TIME DREHEN SIE DEN EINSTELLKNOPF, um die Garzeit einzustellen. Crisp 19:00 DRÜCKEN SIE DIE STARTTASTE. BENUTZEN SIE DIESE FUNKTION zum Aufwärmen oder Backen von Pizza und anderen Backwaren. Außerdem können mit dieser Funktion schnell und einfach Eier mit Speck, Hamburger, Würstchen usw. gebraten werden.
GRILLFUNKTION Grill Functions DREHEN SIE DEN MULTIFUNKTIONSKNOPF, bis „Grill" angezeigt wird. Turbo Grill + MW Grill Turbo Grill DRÜCKEN SIE DIE OK-TASTE, um Ihre Einstellung zu bestätigen DREHEN SIE DEN EINSTELLKNOPF, um die Garzeit einzustellen. For food such as vegetables and fruit crumbles DRÜCKEN SIE DIE OK-TASTE, um die Einstellung zu bestätigen. High 07:00 GRILL POWER DREHEN SIE DEN EINSTELLKNOPF, um die Grill-Leistungsstufe einzustellen.
GRILL+GEBLÄSE Grill Functions DREHEN SIE DEN MULTIFUNKTIONSKNOPF, bis „Grill" angezeigt wird. DREHEN SIE DEN EINSTELLKNOPF, bis „Turbo Grill“ angezeigt wird. Grill Turbo Grill Turbo Grill + MW DRÜCKEN SIE DIE OK-TASTE, um Ihre Einstellung zu bestätigen. DREHEN SIE DEN EINSTELLKNOPF, um die Garzeit einzugeben. For food such as vegetables and fruit crumbles DRÜCKEN SIE DIE OK-TASTE, um Ihre Einstellung zu bestätigen.
KOMBINATIONSBETRIEB MIT TURBOGRILL Grill Functions DREHEN SIE DEN MULTIFUNKTIONSKNOPF, bis „Grill" angezeigt wird. Turbo Grill Turbo Grill+MW Grill DREHEN SIE DEN EINSTELLKNOPF, bis „Turbo Grill + MW“ angezeigt wird. DRÜCKEN SIE DIE OK-TASTE, um Ihre Einstellung zu bestätigen. For food such as poultry, stuffed vegetables and... DREHEN SIE DEN EINSTELLKNOPF, um die Garzeit einzugeben. Medium DRÜCKEN SIE DIE OK-TASTE, um Ihre Einstellung zu bestätigen.
SCHNELLAUFHEIZEN Forced Air Functions DREHEN SIE DEN MULTIFUNKTIONSKNOPF, bis Sie die Funktion „Forced Air“ (Heißluftfunktion) gefunden haben. DREHEN SIE DEN EINSTELLKNOPF, bis „Quick Heat“ angezeigt wird. Forced Air + MW Quick Heat Forced Air For preheating the empty oven DRÜCKEN SIE DIE OK-TASTE, um Ihre Auswahl zu bestätigen. Sie gelangen automatisch zur nächsten Einstellung. 180°c TEMPERATURE Quick Heat DREHEN SIE DEN EINSTELLKNOPF, um die Temperatur einzustellen.
HEISSLUFTBETRIEB Forced Air Functions DREHEN SIE DEN MULTIFUNKTIONSKNOPF, bis Sie die Funktion „Forced Air“ gefunden haben. DRÜCKEN SIE DIE OK-TASTE, um Ihre Auswahl zu bestätigen. Sie gelangen automatisch zur nächsten Einstellung. DREHEN SIE DEN EINSTELLKNOPF, um die Garzeit einzustellen. DREHEN SIE DEN EINSTELLKNOPF, um die Temperatur einzustellen.
HEISSLUFTBETRIEB LEGEN SIE DAS GARGUT IMMER AUF DEN GRILLROST, damit die Luft ungehindert um die Speise zirkulieren kann. VERWENDEN SIE ZUM BACKEN VON KLEINBACKWAREN, z. B. Plätzchen oder Brötchen das Backblech.
KOMBINATIONSBETRIEB MIT HEISSLUFT Forced Air Functions DREHEN SIE DEN MULTIFUNKTIONSKNOPF, bis Sie „Kombinationsbetrieb mit Heißluft“ gefunden haben. (Standardtemperatur und MW-Leistung werden angezeigt). DREHEN SIE DEN EINSTELLKNOPF, um die Garzeit einzustellen. Forced Air Forced Air + MW Quick Heat To bake, roast and cook fresh and frozen... DRÜCKEN SIE DIE OK-TASTE, um Ihre Auswahl zu bestätigen. Sie gelangen automatisch zur nächsten Einstellung.
6TH SENSE-AUFWÄRMFUNKTION 6th Sense DREHEN SIE DEN MULTIFUNKTIONSKNOPF, bis „6th Sense" (Sensor) angezeigt wird. DREHEN SIE DEN EINSTELLKNOPF, bis „6th Sense Reheat" (Aufwärmen mit Sensor) angezeigt wird. DRÜCKEN SIE DIE OK-TASTE, um Ihre Auswahl zu bestätigen. 6th Sense Crisp 6th Sense Reheat 6th Sense Steam For heating frozen, readymade food Automatic CONTROL 6th Sense Reheat DRÜCKEN SIE DIE STARTTASTE.
MANUELLES AUFTAUEN GEHEN SIE BEIM manuellen Auftauen entsprechend dem Kapitel „Garen und Aufwärmen mit der Mikrowelle" vor und stellen Sie die Leistung auf 160 W ein. ÜBERPRÜFEN SIE DEN AUFTAUGRAD DER SPEISEN IN REGELMÄSSIGEN ABSTÄNDEN. Mit der Zeit wissen Sie aus Erfahrung, welche Einstellungen die unterschiedlichen Mengen benötigen. TIEFKÜHLKOST IN PLASTIKBEUTELN, KLARSICHTFOLIE oder Kartons können Sie direkt mit der Verpackung auftauen, solange diese Verpackungen keine Metallteile (z. B.
SCHNELLAUFTAUEN Jet Defrost DRÜCKEN SIE DEN MULTIFUNKTIONSKNOPF, bis „Jet Defrost" (Schnellauftauen) angezeigt wird. DREHEN SIE DEN EINSTELLKNOPF, um das Lebensmittel auszuwählen. DRÜCKEN SIE DIE OK-TASTE, um Ihre Auswahl zu bestätigen. Melt Jet Defrost Meat For defrosting 5 types of food 200g DREHEN SIE DEN EINSTELLKNOPF, um das Gewicht einzustellen. COOK TIME Defrosting 19:15 DRÜCKEN SIE DIE START-TASTE.
SCHNELLAUFTAUEN GEWICHT: BEI DIESER FUNKTION MUSS DAS NETTOGEWICHT DER SPEISE BEKANNT sein. Das Gerät berechnet anschließend automatisch die Zeit bis zur Beendigung des Vorgangs. WENN DAS GEWICHT NICHT DEM EMPFOHLENEN WERT ENTSPRICHT: Gehen Sie beim Auftauen entsprechend dem Abschnitt " Garen und Aufwärmen mit der Mikrowelle" vor, und wählen Sie 160 W. TIEFGEKÜHLTE SPEISEN: WÄHLEN SIE EIN NIEDRIGERES Gewicht, falls die Speisen wärmer als die Tiefkühltemperatur (-18 °C) sind.
6TH SENSE-CRISP-FUNKTION 6th Sense DREHEN SIE DEN MULTIFUNKTIONSKNOPF, bis „6th Sense" (Sensor) angezeigt wird. DREHEN SIE DEN EINSTELLKNOPF, bis „6th Sense Crisp" (Sensor Crisp) angezeigt wird. DRÜCKEN SIE DIE OK-TASTE, um Ihre Auswahl zu bestätigen. DRÜCKEN SIE DIE OK-TASTE, um Ihre Auswahl zu bestätigen.
6TH SENSE-CRISP-FUNKTION LEBENSMITTEL POMMES FRITES (300 bis 600 g) TIPPS VERTEILEN SIE DIE POMMES FRITES in einer gleichmäßigen Schicht auf der Crisp-Platte. Bestreuen Sie sie mit Salz, falls gewünscht. PIZZA, dünner Boden (250 bis 500 g) FÜR PIZZA mit dünnem Boden. PFANNENPIZZA (300 bis 800 g) FÜR PIZZA mit dickem Boden. HÄHNCHENFLÜGEL (300 bis 600 g) FÜR HÄHNCHENSTÜCKE fetten Sie die Crisp-Platte ein und garen Sie sie auf niedriger Garstufe.
6TH SENSE-DAMPFGARFUNKTION 6th Sense DREHEN SIE DEN MULTIFUNKTIONSKNOPF, bis „6th Sense" (Sensor) angezeigt wird. DREHEN SIE DEN EINSTELLKNOPF, bis „6th Sense Steam" (Sensor Dampf) angezeigt wird. DRÜCKEN SIE DIE OK-TASTE, um Ihre Auswahl zu bestätigen. 6th Sense Reheat 6th Sense Steam 6th Sense Crisp For vegetables, fish, rice and pasta DREHEN SIE DEN EINSTELLKNOPF, um die Garzeit einzustellen.
6TH SENSE-DAMPFGARFUNKTION DECKEL DECKEN SIE DIE SPEISEN IMMER MIT EINEM DECKEL AB. Prüfen Sie vorher, ob Gefäß und Deckel mikrowellengeeignet sind. Falls für das Gefäß kein passender Deckel zur Verfügung steht, kann stattdessen ein Teller verwendet werden. Setzen Sie den Teller mit der Unterseite nach unten auf das Gefäß. VERWENDEN SIE ZUR ABDECKUNG DER SPEISEN keine Plastik- oder Aluminiumverpackungen. GAREN VON GEMÜSE GEBEN SIE DAS GEMÜSE in das Sieb des Dampfaufsatzes.
WEICHMACHEN/SCHMELZEN Soften/Melt DREHEN SIE DEN MULTIFUNKTIONSKNOPF, bis „Soften/Melt" (Weichmachen/Schmelzen) angezeigt wird. Dessert Soften Melt DREHEN SIE DEN EINSTELLKNOPF, um die Funktion auszuwählen. DRÜCKEN SIE DIE OK-TASTE, um Ihre Auswahl zu bestätigen. For softening ice cream, margarine or butter DREHEN SIE DEN EINSTELLKNOPF, um das Lebensmittel auszuwählen. Margarine Ice Cream Butter DRÜCKEN SIE DIE OK-TASTE, um Ihre Auswahl zu bestätigen.
REZEPTE AUTO Recipes DREHEN SIE DEN MULTIFUNKTIONSKNOPF, bis „Recipes" (Rezepte) angezeigt wird. DREHEN SIE DEN EINSTELLKNOPF, um eines der Rezepte auszuwählen. DRÜCKEN SIE DIE START-TASTE. Pizza/Pie Bread/Cakes Snacks Press to view recipes DRÜCKEN SIE DIE OK-TASTE, um Ihre Auswahl zu bestätigen. BENUTZEN SIE DIE OK-TASTE/DEN EINSTELLKNOPF, um zwischen den gewünschten Einstellungen zu wechseln und diese vorzunehmen.
REZEPTE LEBENSMITTEL MENGE GEKOCHT GEBACKEN GRATINIEREN KARTOFFELN (TIEFGEKÜHLT) ZUBEHÖR LEGEN SIE SIE in den Dampfgaruntersatz und geben Sie 100 ml Wasser dazu. Decken Sie diesen mit dem Deckel ab. 300 G BIS 1 KG DAMPFGARUNTERSATZ UND DECKEL. 200 G BIS 1 KG WASCHEN SIE DIE KARTOFFELN HITZEBESTÄNDIGund stechen Sie die SchaES MIKROWELLENGEle ein. Wenden Sie das SCHIRR AUF DEM Gargut, wenn Sie das GeDREHTELLER. rät dazu auffordert.
REZEPTE LEBENSMITTEL RINDFLEISCH HACKBRATEN SCHWEINEFLEISCH LAMM K ALB MENGE 800 G BIS 1,5 KG 800 G BIS 1,5 KG 1 KG BIS 1,5KG 800 G BIS 1,5 KG RIPPCHEN 700 G BIS 1,2 KG RIPPENSTÜCK (ENTRECÔTE) 2 BIS 6 STÜCK LAMMKOTELETT 2 BIS 8 STÜCK BRATWURST 200 BIS 800 G FLEISCH (GEKOCHT) HOTDOG 4 BIS 8 STÜCK (TIEFGEKÜHLT) HAMBURGER 100 BIS 500 G SCHINKEN 50 BIS 150 G HACKBRATEN 4 BIS 8 PORTIONEN ZUBEHÖR TIPPS WÜRZEN SIE den Braten und schieben Sie ihn in das vorHITZEBESTÄNDI- geheizte Gerät.
REZEPTE LEBENSMITTEL MENGE ZUBEHÖR HITZEBESTÄNDIGES MIKROWEL- RÖSTEN 800 G BIS 1,5 KG LENGESCHIRR AUF DEM NIEDRIGEN TIPPS WÜRZEN SIE DAS GEFLÜGEL und schieben Sie es in das kalte Gerät. GRILLROST FILETS (GEDÜNSTET) 300 BIS 800 G DAMPFEINSATZ GEFLÜGEL HÄHNCHEN FILETS (GEBRATEN) 300 G BIS 1 KG CRISP-PLATTE GEFLÜGELSTÜCKE 500 G BIS 1,2 KG WÜRZEN SIE DAS GEFLÜGEL und legen Sie es in den Dampfeinsatz. Geben Sie 100 ml Wasser in den Dampfuntersatz und bedecken Sie den Dampfeinsatz mit dem Deckel.
REZEPTE LEBENSMITTEL MENGE ZUBEHÖR HITZEBESTÄNDIGES MIKROWEL- GEBACKEN 600 G BIS 1,2 KG LENGESCHIRR AUF DEM NIEDRIGEN GANZER FISCH GEKOCHT FILETS (GEDÜNSTET) GEBRATEN FISCH 600 G BIS 1,2 KG 300 BIS 800 G 300 BIS 800 G FISCHSTEAKS GEDÜNSTET 300 BIS 800 G GRATINIEREN 600 G BIS 1,2 KG TIPPS WÜRZEN SIE DEN FISCH und geben Sie eine Butterflocke darauf. GRILLROST MIKROWELLENGEWÜRZEN SIE DEN FISCH und geSCHIRR MIT DECKben Sie 100 ml Fischfond EL ODER ABdazu.
REZEPTE LEBENSMITTEL (TIEFGEKÜHLT) GEMÜSE GRÜNE BOHNEN BROKKOLI BLUMENKOHL (TIEFGEKÜHLT) 300 BIS 800 G ZUBEHÖR TIPPS DAMPFEINSATZ GEBEN SIE DAS GEMÜSE IN DEN DAMPFGARER. Geben Sie 100 ml Wasser in den Dampfuntersatz und bedecken Sie den Dampfeinsatz mit dem Deckel.
REZEPTE LEBENSMITTEL NUDELGERICHTE MENGE 1 BIS 4 PORTIONEN ZUBEHÖR DAMPFGARUNTERSATZ UND DECKEL NUDELGERICHTE TIPPS STELLEN SIE DIE EMPFOHLENE Kochzeit für die Nudeln ein. Gießen Sie Wasser in den Dampfgaruntersatz. Decken Sie diesen mit dem Deckel ab. Geben Sie die Nudeln hinein, wenn Sie das Gerät dazu auffordert, und garen Sie mit Deckel.
REZEPTE LEBENSMITTEL SELBST GEMACHT PIZZA MENGE 2 BIS 6 PORTIONEN ZUBEHÖR TIPPS BACKBLECH BEREITEN SIE IHR Lieblingsrezept zu und geben Sie den Teig auf das Backblech. Schieben Sie das Backblech in das vorgeheizte Gerät. DÜNNER BODEN 250 BIS 500 G (TIEFGEKÜHLT) ENTFERNEN SIE die Verpackung. DICKER BODEN (TIEFGEKÜHLT) 300 BIS 800 G GEKÜHLT 200 BIS 500 G GEBEN SIE DIE PIZZA auf die vorgeheizte Crisp-Platte.
REZEPTE LEBENSMITTEL MENGE ZUBEHÖR 1–2 STÜCK BROTLAIB BRÖTCHEN TIEFGEKÜHLT BACKBLECH GEBEN SIE DIE BRÖTCHEN in das vorgeheizte Gerät. BRÖTCHEN VORGEBACKEN FÜR VAKUUMVERPACKTE BRÖTCHEN. Geben Sie die Brötchen in das vorgeheizte Gerät. AUS DER DOSE ENTFERNEN SIE die Verpackung. Geben Sie die Brötchen in das vorgeheizte Gerät. TEEGEBÄCK BROT/KUCHEN TIPPS BEREITEN SIE den Teig für ein leichtes Brot nach Ihrem Lieblingsrezept zu. Legen Sie den Teig zum Aufgehen auf das Backblech.
REZEPTE LEBENSMITTEL MENGE 90 BIS 100 G POPCORN GERÖSTETE NÜSSE ZUBEHÖR TIPPS LEGEN SIE DIE TÜTE auf den Drehteller. Immer nur eine Tüte garen. GEBEN SIE DIE NÜSSE IN DAS GERÄT, sobald die Crisp-Platte vorgeheizt ist. Rühren Sie sie um, wenn Sie das Gerät dazu auffordert. 50 G BIS 200 G SNACKS HÄHNCHENFLÜGEL 300 BIS 600 G HÄHNCHEN NUGGETS (TIEFGEKÜHLT) 250 BIS 600 G CRISP-PLATTE OBST- GEBEN SIE DIE NUGGETS IN DAS GERÄT, sobald die Crisp-Platte vorgeheizt ist.
WARTUNG UND PFLEGE IM NORMALFALL MÜSSEN SIE das Gerät nur reinigen. WIRD DAS GERÄT nicht sauber gehalten, kann dies zu Abnutzung der Oberfläche führen, was die Lebensdauer des Geräts verringern und möglicherweise zu gefährlichen Situationen führen kann. VERWENDEN SIE KEINE TOPFREINIGER AUS METALL, SCHEUERMITTEL, Topfkratzer aus Stahlwolle und keine groben Reinigungstücher usw., da diese das Bedienfeld sowie die Innen- und Außenflächen des Geräts beschädigen können.
WARTUNG UND PFLEGE SPÜLMASCHINENFESTES ZUBEHÖR: BACKBLECH. DREHTELLERAUFLAGE. DECKEL. GLASDREHTELLER. SORGFÄLTIGE REINIGUNG: DIE CRISP-PLATTE darf nur in mildem Spülwasser gereinigt werden. Bei starker Verschmutzung können ein Scheuerschwamm und ein mildes Reinigungsmittel verwendet werden. LASSEN SIE DIE CRISP-PLATTE vor dem Reinigen immer erst abkühlen. DIE NOCH heiße Crisp-Platte darf niemals in Spülwasser eingetaucht oder unter fließendes Wasser gehalten werden.
DATEN ZUR PRÜFUNG DER HEIZLEISTUNG IN ÜBEREINSTIMMUNG MIT IEC 60705. DIE INTERNATIONALE ELEKTROTECHNISCHE KOMMISSION hat einen Standard für Vergleichstests der Heizleistung verschiedener Mikrowellengeräte entwickelt. Für dieses Gerät empfehlen wir Folgendes: Testen Menge Ungefähre. Dauer Leistungsstufe Behälter/Gefäß 12.3.1 1 kg 12–13 min 650 W Pyrex 3.227 12.3.2 475 g 5,5 Min 650 W Pyrex 3.827 12.3.3 900 g 13–14 min 750 W Pyrex 3.838 12.3.
HINWEISE ZUM UMWELTSCHUTZ DAS SYMBOL auf dem Produkt oder der beiliegenden Produktdokumentation weist darauf hin, dass dieses Gerät nicht als normaler Hausmüll behandelt werden darf. Übergeben Sie daher das alte Gerät den zuständigen Sammelstellen für die Wiederverwertung von elektrischen und elektronischen Geräten. DIE ENTSORGUNG muss gemäß den örtlichen Bestimmungen zur Abfallbeseitigung erfolgen.