0805_ES_42 Instrucciones para la instalación, uso y mantenimento FREIDORA GAS ADN 625 ADN 626 04/2008
CARACTERÍSTICAS Abastecido por: Fecha: Servicio clientes: FAX e-mail 0805_ES_42 - FREIDORA GAS 04/2008 2 · 12
ÍNDICE 1 Representación esquemática 4 2 Características de los aparatos 5 3 Datos técnicos 5 4 Instrucciones para el montaje 4.1 Normas de seguridad 4.2 Estructura, armazón y dispositivos de seguridad de los aparatos 4.3 Montaje 4.3.1 Sede de instalación 4.3.2 Directrices legales, reglamentaciones y normas técnicas 4.3.3 Instalación 4.3.4 Conexión gas 4.3.5 Extracción humos 6 6 6 6 6 6 6 6 6 5 Predisposición para el funcionamiento 5.1 Preparación y puesta en marcha 5.1.1 Puesta en marcha 5.1.
1 - REPRESENTACIÓN ESQUEMÁTICA ADN 626 ADN 625 700 400 60 800 Gas 1/2" 150 683 678 Gas 1/2" 45 710 34 45 45 310 34 45 545 55 Chapa con las características Gas 1/2" Chapa con las características 800 34 700 34 700 Gas 1/2" Chapa con las características 400 0805_ES_42 - FREIDORA GAS 04/2008 4 · 12
2 - CARACTERÍSTICAS DE LOS APARATOS Estos aparatos están destinados a un uso profesional. Deben ser instalados, reparados y utilizados por personal especializado. Las presentes instrucciones para el montaje son válidas para nuestras freidora gas predispuestas para la categoría en la tabla 1 de la pag. 5. Chapa con las características se encuentra en la aparato, ver representación esquemtática. Usar el aparato bajo vigilancia.
4 - INSTRUCCIONES PARA EL MONTAJE 4.1 Normas de seguridad 4.3 Montaje • La instalación y la conexión del gas deben ser efectuadas exclusivamente por un técnico autorizado por la empresa de erogación del gas local. Las normas de ley reconocidas (VDE en Alemania, ÖVE en Austria, SEV en Suiza, etc.) y las condiciones de conexión de la empresa de erogación del gas deben respetarse escrupulosamente.
5 - PREDISPOSICIÓN PARA EL FUNCIONAMIENTO 5.1 Preparación y puesta en marcha ras funcionen correctamente. Antes de la puesta en marcha quitar todas las películas protectoras presentes. A continuación limpiar meticulosamente la superficie de trabajo y las partes externas con agua templada y detergente utilizando un paño húmedo para eliminar completamente cualquier resto de antioxidante aplicado en la fábrica. Secar después con un paño limpio. 5.1.3 Control de la presión de conexión 5.1.
5 - PREDISPOSICIÓN PARA EL FUNCIONAMIENTO 5.1.9 Formación del gestor • Impartir al usuario las instrucciones para el uso del aparato y entregarle el correspondiente manual de uso. • Informarle acerca de que cualquier modificación constructiva u obra de rehabilitación o modificación edilicia que pueda comprometer la alimentación del aire comburente requiere la repetición del control de funcionamiento. 5.1.
5 - PREDISPOSICIÓN PARA EL FUNCIONAMIENTO Después de cualquier trabajo de mantenimiento o reparación, volver a montar el cuadro y el panel inferior. Una vez realizado el cambio de los componentes de conducción del gas es necesario efectuar un control de la estanqueidad y del funcionamiento. 5.3.2 Termóstato de seguridad Desenroscar la tuerca del interior de la pila que fija el bulbo al botón del termostato, separar el bulbo de la junta desde la parte opuesta.
6 - INSTRUCCIONES PARA EL USO 6.2.2 Encendido del quemador principal y regulación de la temperatura de conexión del aparato. Para encender el quemador principal después de haber encendido el quemador piloto, hacer girar ulteriormente el mando hacia la izquierda hasta la temperatura deseada. El termostato está marcado en posiciones que van de 1 a 7.
6 - INSTRUCCIONES PARA EL USO • carencia de oxígeno (p. ej. ninguna toma de aire, agua pobre en oxígeno). 6.6.3 La directiva 2002/96/EC (RAEE): informaciones para los usuarios 6.6.2 Advertencias y consejos para el mantenimiento de los equipos de “acero inoxidable” • La superficie de los equipos de acero inoxidable debe mantenerse siempre limpia y en contacto con el aire. Cuando no está funcionando, mantener las puertas del equipo abiertas a fin de permitir un buen acceso de aire.
ADVERTENCIA LA CASA CONSTRUCTORA DECLINA CUALQUIER RESPONSABILIDAD DEBIDA A LAS IMPRECISIONES CONTENIDAS EN EL PRESENTE FOLLETO ATRIBUIDAS A ERRORES DE TRANSCRIPCIÓN O IMPRENTA. ADEMÁS SE RESERVA EL DERECHO DE APORTAR AL PRODUCTO LOS CAMBIOS QUE CONSIDERE ÚTILES Y NECESARIOS, SIN COMPROMETER LAS CARACTERÍSTICAS ESENCIALES. LA EMPRESA CONSTRUCTORA DECLINA CUALQUIER RESPONSABILIDAD EN CASO DE QUE NO SE RESPETEN LAS NORMAS CONTENIDAS EN ESTE MANUAL. WHIRLPOOL EUROPE srl V.