LOT NUMBER: DATE PURCHASED: / / USE AND CARE GUIDE COMBINATION ELECTRIC FIREPLACE/HEATER US and International Patents Pending Model #SF127-23AI2D #SF127-26AI2D If you have any questions regarding the use of this unit, or find that your fireplace/heater unit needs service, please do not return the unit to the store where you purchased it. Instead, please contact our Customer Service Department and have your instructions and parts list ready to provide the model name, part name, or factory number.
Table of Contents Table of Contents.................................................................. 2 Safety Information................................................................ 2 Important Safety Information .......................................... 2 Save These Instructions .................................................. 2 Safety Information (continued) ............................................. 3 Grounding Instructions.................................................... 3 Warranty .......
Safety Information (continued) GROUNDING INSTRUCTIONS DANGER: Improper connection of the equipmentgrounding conductor can result in a risk of electric shock. Check with a qualified electrician or serviceman if you are in doubt as to whether the product is properly grounded. Do not modify the plug provided with the product. If it will not fit the outlet, have a proper outlet installed by qualified electrician. This product must be grounded.
Pre-Operation ELECTRICAL SPECIFICATIONS □ □ Voltage: 120 V AC, 60 Hz Watts: 1500 Watts PACKAGE CONTENTS B A Part Description Quantity A Fireplace 1 B Remote control 1 4
Operation 1 2 Identifying the control panel □ □ □ The control panel is located on the top left corner of the fireplace/heater unit. The control panel contains the display unit (1), function indicator (2), timer function (3), heater control (4), flames control (5), and main power (6). The display unit (1) displays information about the flame level, timer, and current temperature.
Operation (continued) 4 □ □ □ □ □ Using the heater control Pressing the heater button (4) will turn on or off the heat function. There is no speed setting for the heater blower. If you put the heater in a standby mode (turn off by the main power button 6), the unit will hold the settings in the memory. When the power is turned back on, the heater will turn on at the same settings.
Operation (continued) 6 Using the main power button □ Press the power button (6) to turn the fireplace/heater unit on and off. Press the power button (6) once to turn the unit on. Press again to turn the unit off. 6 7 Using the Demo Mode □ □ For Use in Retail Store To turn Demo Mode on, press and hold the timer button (3) for 10 seconds until the front LED lights show "00". Demo Mode deactivates the heater and all front control panel buttons except the flame control button.
Using the Remote Control (continued) 2 Battery Replacement NOTE: Do not mix old and new batteries. Do not mix alkaline, standard (carbon zinc), or rechargeable (nicad, nimh, etc.) batteries. WARNING: Do not ingest batteries. 1. 2. 3. 4. Non-rechargeable batteries are not to be recharged. Batteries are to be inserted with the correct polarity. Exhausted batteries are to be removed from the product. Always purchase the correct size and grade of battery most suitable for the intended use. 5.
Care and Maintenance WARNING: Do not use this fireplace insert if any part of it has been under water. Immediately call a qualified service technician to inspect the firebox and replace any part of the electrical system which has been under water. WARNING: Always disconnect from the power supply before cleaning the heater. First turn off the main power. Then remove the electrical plug from the wall outlet.
NUMÉRO DE LOT : DATE D'ACHAT : / / GUIDE D'UTILISATION ET D'ENTRETIEN COMBINAISON DISPOSITIF DE CHAUFFAGE/FOYER ÉLECTRIQUE Brevets américains et internationaux en instance Modèle no SF127-23AI2D no SF127-26AI2D Pour toute question sur l’utilisation de l’unité ou en cas de défectuosité, ne pas retourner l’unité au point de vente. Communiquer plutôt avec notre service à la clientèle en ayant en main les instructions et la liste des pièces pour indiquer le nom du modèle et de la pièce ou le numéro d’usine.
Table des matières Table des matières .......................................................2 Mesures de sécurité .....................................................2 Consignes de sécurité importantes .........................2 Conserver ces instructions ......................................2 Mesures de sécurité (suite)..........................................3 Instructions de mise à la terre ................................3 Garantie.....................................................................
Mesures de sécurité (suite) INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE DANGER : Un mauvais raccordement du conducteur de mise à la terre peut entraîner un risque de décharges électriques. Vérifier avec un électricien qualifié ou un technicien si vous êtes dans le doute quant à savoir si le produit est mis à la terre adéquatement. Ne pas modifier la fiche fournie avec le produit. Si elle n'entre pas dans la prise, faire installer une prise adéquate par un électricien qualifié.
Préparation à l'utilisation CARACTÉRISTIQUES ÉLECTRIQUES □ □ Tension : 120 VCA.
Fonctionnement 1 Utilisation du panneau de commande Le panneau de commande est situé sur le coin supérieur gauche du foyer/appareil de chauffage. Le panneau de commande contient l'unité d'affichage (1), indicateur de fonction (2), fonction de minuterie (3), commande de chauffage (4), commande de flammes (5), et l'alimentation principale (6). L'unité d'affichage (1) affiche des informations sur le niveau de la flamme, la minuterie et la température actuelle.
Fonctionnement (suite) 4 Utilisation de la commande de chauffage □ □ □ □ □ Appuyer sur la touche chauffage (4) allume et éteint l’effet de chauffage. Il n'existe aucun paramètre de vitesse pour le ventilateur du chauffage. Si vous mettez le réchauffeur en mode veille (l'appareil est éteint par le bouton d'alimentation principal 6), l'appareil conserve les réglages dans la mémoire. Lorsque l'appareil est sous tension, le chauffage s'allume aux mêmes réglages.
Fonctionnement (suite) 6 □ Utilisation du bouton d'alimentation principal Appuyer sur le bouton d'alimentation (6) pour activer/désactiver le foyer/appareil de chauffage. Appuyer sur le bouton d'alimentation (6) une fois pour mettre l'appareil sous tension. Appuyer de nouveau pour éteindre l'appareil.
Utilisation de la télécommande (suite) 2 Remplacement de la pile REMARQUE : ne pas mélanger des piles usées à des piles neuves. Ne pas mélanger entre elles les piles alcalines, régulières (carbone zinc) et rechargeables (nickel-cadmium, niMH, etc.) AVERTISSEMENT: Ne pas ingérer les piles. 1. Les piles non rechargeables ne peuvent être rechargées. 2. Les piles doivent être insérées selon leur polarité. 3. Les piles usées doivent être retirées du produit. 4.
Soins et entretien AVERTISSEMENT : Ne pas utiliser l’appareil si l’un de ses composants a été en contact avec de l’eau. Faire appel à un technicien qualifié pour procéder à une vérification de l’appareil et remplacer toute pièce du système électrique ayant été en contact avec de l’eau. AVERTISSEMENT : Toujours débrancher le bloc d'alimentation avant de nettoyer l'appareil de chauffage. Premièrement couper l'alimentation principale. Puis retirer la prise électrique de la prise murale.
LOTE NÚMERO: FECHA DE COMPRA: / / GUÍA DE USO Y CUIDADO COMBINACIÓN CHIMENEA/CALENTÓN ELÉCTRICO Patentes de e.u.a. e internacionales pendientes MODELO #SF127-23AI2D #SF127-26AI2D Si usted tiene alguna pregunta relacionada con el uso de esta unidad, o encuentra que la unidad de su chimenea / calentador necesita servicio, por favor, no devuelva la unidad a la tienda donde lo compró.
Índice de contenido Índice de contenido .............................................................. 2 Información de seguridad..................................................... 2 Información de seguridad importante ............................. 2 Guarde estas instrucciones ............................................. 2 Información de seguridad (continuación) ............................. 3 Instrucciones para conectar a tierra ............................... 3 Garantia ................................
Información de seguridad (continuación) INSTRUCCIONES DE CONEXIÓN A TIERRA PELIGRO: La conexión incorrecta del conductor de tierra del equipo puede resultar en un riesgo de descarga eléctrica. Consulte a un electricista o técnico calificado si tiene dudas acerca de si el producto está correctamente conectado a tierra. No modifique el enchufe que viene con el producto. Si no encaja en el tomacorriente, haga instalar un nuevo tomacorriente por un electricista calificado.
Pre-Operación ESPECIFICACIONES ELÉCTRICAS □ Voltaje: 120 VAC, 60 Hz □ Watts: 1500 Watts CONTENIDO DEL PAQUETE B A Parte Descripción Cantidad A Chimenea 1 B Control remoto 1 4
Operación 1 2 Identificar el panel de control □ □ □ El panel de control está situado en la esquina superior izquierda de la unidad de chimenea / calefactor. El panel de control contiene la unidad de visualización (1), indicador de la función (2), la función de temporizador (3), de control del calentador (4), el control de las llamas (5), y la potencia principal (6). La unidad de visualización (1) muestra información sobre el nivel de la llama, el temporizador y la temperatura actual.
Operación (continuación) 4 Usando el control del calentador Al pulsar el botón del calentador (4) convierte el calentador encendido o apagado. No hay ajuste de velocidad para el ventilador del calentador. Si pones el calentador en un standby mode (apagar por el boton de encendido 6), la Dependencia llevará a cabo los ajustes en la memoria. Cuando la alimentación se vuelve a encender, el calentador activará los mismos ajustes.
Operación (continuación) 6 Uso del botón principal de poder □ Presione el botón de encendido (6) para encender la unidad chimenea / calefactor encendido y apagado. Pulse el botón de encendido (6) una vez para encender la unidad. Presione de nuevo para apagar la unidad. 6 7 Usando el Modo Demostración □ □ Para uso en la tienda unicamente Para activar el modo de demostración, mantenga presionado el botón del temporizador durante 10 segundos hasta que las luces LED frontales muestren "00".
Usando el control remote (continuación) 2 Remplazo de bateria NOTA: No mezcle pilas viejas y nuevas. No mezcle pilas alcalinas, estándar (carbono-zinc) o recargables (nicad, nimh, etc.). ADVERTENCIA: No ingiera las baterias. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 3 Baterías no recargables no deben ser recargadas. Las baterías deben ser insertadas con la polaridad correcta. Las baterías agotadas deben ser eliminadas. Siempre adquirir el tamaño correcto y el grado de la batería más adecuada para el uso previsto.
Cuidado y mantenimiento ADVERTENCIA: No utilice este relleno de la chimenea si alguna parte del mismo ha estado bajo el agua. Llame inmediatamente a un técnico calificado para inspeccionar la cámara de combustión y reemplazar cualquier parte del sistema eléctrico que haya estado bajo el agua. ADVERTENCIA: Siempre desconecte de la red eléctrica antes de limpiar el calentador. Primero apague la alimentación principal. A continuación, retire el enchufe eléctrico de la toma de pared.