MEAT CUBER/ TENDERIZER ELECTRIC GRINDER ATTACHMENT* Fits Weston Commercial Grade Electric Meat Grinders* *Commercial grade electric meat grinders with motors up to 1-1/2 hp. Weston brand commercial grinders model no. 08-0801-W, 08-1201-W, 08-2201-W and 08-3201-W. All sold separately. Due to constant factory improvements, the product pictured might differ slightly from the product received.
5 4 9 6 6 2 11a 7 11 8 7a 3 8a 10 1 13 -2- 12
COMPONENT LIST DIAGRAM NO.
IMPORTANT SAFEGUARDS 1. NOTE: It is IMPORTANT TO FOLLOW ALL of the manufacturers instructions for the grinder that will be used. Failure to do so may cause injury! 2. CAUTION SHARP BLADES! Wear Kevlar, cut-resistant gloves (Sold Separately) when handling the Blade Assembly. 3. NEVER REACH INTO the Tenderizer. Doing so could cause serious injury. ALWAYS USE THE PROVIDED TONGS. 4. KEEP FINGERS CLEAR OF THE BLADES AT ALL TIMES. Failure to do so may result in personal injury.
WARNING! Before cleaning, assembling or disassembling the grinder, make sure the PLUG IS REMOVED FROM THE OUTLET/POWER SOURCE! ALWAYS unplug the grinder when not in use. CLEANING INSTRUCTIONS NOTE: It is IMPORTANT TO FOLLOW ALL of the manufacturers instructions for the grinder that will be used. Failure to do so may cause injury! 1. Thoroughly wash all parts in soapy water. Rinse with clean water. Dry all parts immediately. NOTE: DO NOT immerse the Blade Assembly in sudsy water where they cannot be seen.
4. Position the Top Housing onto the Lower Housing and line up the screw holes. 5. Secure the Top Housing to the Lower Housing using the 2 Housing Thumbscrews. DO NOT OVERTIGHTEN! (Figure C). 6. Insert the Left Comb and Right Comb into the Top Hosing (Figure C). NOTE: The Left Comb is marked with an “L” on the upper portion of the Comb. The Top Housing is marked with an “L Comb” and “R Comb” to aid in Comb installation. 7. To change Blades, follow “Assembly Instructions” as outlined.
WARNING! Before cleaning, assembling or disassembling the grinder, make sure the PLUG IS REMOVED FROM THE OUTLET/POWER SOURCE! ALWAYS unplug the grinder when not in use. ATTACHING TO THE GRINDER NOTE: It is IMPORTANT TO FOLLOW ALL of the manufacturers instructions for the grinder that will be used. Failure to do so may cause injury! 1. Unscrew the head locking knob of the electric grinder until the end of the threads are no longer protruding into the grinder output housing. 2.
ONE-YEAR LIMITED WARRANTY This warranty applies to products purchased and used in the U.S. and Canada. This is the only express warranty for this product and is in lieu of any other warranty or condition. This product is warranted to be free from defects in material and workmanship for a period of one (1) year from the date of original purchase. During this period, your exclusive remedy is repair or replacement of this product or any component found to be defective, at our option.
ABLANDADOR/CORTADOR DE CARNE EN CUBOS ADITAMENTO PARA MOLINO ELÉCTRICO* Se ajusta a los Molinos Eléctricos de Carne de Grado Comercial de Weston* *Molinos eléctricos de carne de grado comercial con motores de hasta 1-1/2 hp. Molino eléctrico de carne de grado comercial de la marca Weston Modelos No. 08-0801-W, 08-1201-W, 08-2201-W y 08-3201-W. Todos se venden por separado. Debido a constantes mejoras en la fábrica, el producto que se muestra puede ser ligeramente diferente del producto recibido.
INSTRUCCIONES EN ESPAÑOL 5 4 9 6 6 2 11a 7 11 8 7a 3 8a 10 13 12 ¡ADVERTENCIA! Antes de limpiar, ensamblar o desarmar el molino , cerciórese de que LA CLAVIJA ESTÉ RETIRADA DEL TOMACORRIENTE O FUENTE DE ENERGÍA. SIEMPRE desconecte el molino cuando no esté en uso.
NÚMERO EN EL DIAGRAMA DESCRIPCIÓN 1 2 3 4 5 6 7 7a 8 8a 9 10 11 11a 12 13 PARTE NO.
INSTRUCCIONES EN ESPAÑOL SALVAGUARDIAS IMPORTANTES 1. NOTA: Es IMPORTANTE SEGUIR TODAS las instrucciones de los fabricantes para el molino que se vaya a utilizar. Dejar de hacerlo puede causar lesiones. 2. ¡CUIDADO, NAVAJAS FILOSAS! Use guantes de Kevlar resistentes a los cortes (se venden por separado) al manejar el conjunto de navajas. 3. NUNCA META LA MANO EN el Ablandador. Hacerlo podría causarle lesiones graves. USE SIEMPRE LAS PINZAS QUE SE ADJUNTAN. 4.
INSTRUCCIONES DE LIMPIEZA NOTA: Es IMPORTANTE SEGUIR TODAS las instrucciones de los fabricantes para el molino que se vaya a utilizar. Dejar de hacerlo puede causar lesiones. 1. Lave cuidadosamente todas las partes en agua caliente y jabonosa. Enjuague con agua limpia. Seque todas las piezas de inmediato. NOTA: NO sumerja el conjunto de navajas en agua jabonosa donde no pueda verlo. Para evitar lesiones, mantenga visible el conjunto de navajas en todo momento. ADVERTENCIA: ¡Las navajas son muy filosas! 2.
INSTRUCCIONES EN ESPAÑOL 4. Coloque el gabinete superior encima del gabinete inferior y alinee los agujeros de los tornillos. 5. Fije el gabinete superior en el gabinete inferior usando los 2 tornillos de mano para el gabinete. ¡NO LOS APRIETE EN EXCESO! (Figura C). 6. Inserte el peine izquierdo y el peine derecho en el gabinete superior (Figura C). NOTA: El peine izquierdo está marcado con una "L" en la parte superior del peine.
COLOCACIÓN DEL MOLINO INSTRUCCIONES EN ESPAÑOL ¡ADVERTENCIA! Antes de limpiar, ensamblar o desarmar el molino , cerciórese de que LA CLAVIJA ESTÉ RETIRADA DEL TOMACORRIENTE O FUENTE DE ENERGÍA. SIEMPRE desconecte el molino cuando no esté en uso. NOTA: Es IMPORTANTE SEGUIR TODAS las instrucciones de los fabricantes para el molino que se vaya a utilizar. Dejar de hacerlo puede causar lesiones. 1.
Grupo HB PS, S.A. de C.V. Monte Elbruz No. 124 – 401 Col. Polanco V Sección, Miguel Hidalgo Ciudad de México, C.P. 11560 GARANTÍA PARA PRODUCTOS COMPRADOS EN MÉXICO PRODUCTO: MARCA: MODELO: Grupo HB PS, S.A. de C.V. cuenta con Centros de Servicio autorizados.
ACCESSOIRE CUBEUSE/ ATTENDRISSEUR DE VIANDE POUR HACHOIR ÉLECTRIQUE* Compatible avec les hachoirs à viande électriques Weston de qualité commerciale* *Les hachoirs à viande électriques de qualité commerciale avec moteurs allant jusqu'à 1-1/2 hp. Les modèles de hachoirs Weston de qualité commerciale nº 08-0801-W, 081201-W, 08-2201-W et 08-3201-W sont vendus séparément. En raison des améliorations constantes apportées à l'usine, le produit illustré peut légèrement différer de celui que vous avez acheté.
INSTRUCTIONS EN FRANÇAIS 5 4 9 6 6 2 11a 7 11 8 7a 3 8a 10 1 13 12 AVERTISSEMENT! Avant de procéder au nettoyage, au montage ou au démontage du hachoir, s'assurer que la FICHE A ÉTÉ RETIRÉE DE LA PRISE/SOURCE D'ALIMENTATION! TOUJOURS débrancher le hachoir lorsqu'il n'est pas utilisé.
SCHÉMA Nº 1 2 3 4 5 6 7 7a 8 8a 9 10 11 11a 12 13 DESCRIPTION PIÈCE Boîtier inférieur Boîtier supérieur Ensemble support de lame en acier inoxydable Peigne gauche acier inoxydable Peigne droit acier inoxydable Vis moletée pour le boîtier (2) Adaptateur de hachoir (installé sur le boîtier à l'usine) Vis de fixation pour l'adaptateur (2) Adaptateur de l'arbre Vis de réglage de l'adaptateur de l'arbre Chute Pinces en acier inoxydable Vis de chute (2) Rondelles de blocage pour la chute (2) Clé Allen/Vis de l
INSTRUCTIONS EN FRANÇAIS PRÉCAUTIONS IMPORTANTES 1. REMARQUE: Il est IMPORTANT DE RESPECTER TOUTES les instructions du fabricant fournies pour le hachoir à utiliser. Le non respect de ces instructions peut entraîner des blessures! 2. ATTENTION! LES LAMES SONT TRANCHANTES! Porter des gants Kevlar, résistant aux coupures, (vendus séparément) lorsque vous manipulez les lames. 3. NE JAMAIS METTRE LES MAINS dans l'attendrisseur. Il y a risque de graves blessures. TOUJOURS UTILISER LES PINCES FOURNIES. 4.
INSTRUCTIONS DE NETTOYAGE REMARQUE: Il est IMPORTANT DE RESPECTER TOUTES les instructions du fabricant fournies pour le hachoir à utiliser. Le non respect de ces instructions peut entraîner des blessures! 1. Lavez soigneusement toutes les pièces dans de l'eau savonneuse. Rincez à l'eau fraîche. Séchez toutes les pièces immédiatement. REMARQUE: NE PAS immerger l'ensemble de lames dans l'eau savonneuse où il est impossible de les voir.
INSTRUCTIONS EN FRANÇAIS 4. Placez le boîtier supérieur sur le boîtier inférieur et faites correspondre les trous des vis. 5. Sécurisez le boîtier supérieur sur le boîtier inférieur à l'aide des 2 vis moletées du boîtier. NE PAS SERRRE AVEC EXCÈS! (Figure C). 6. Insérez le peigne gauche et le peigne droit sur le boîtier supérieur (Figure C). REMARQUE: La pince gauche est indiquée par la lettre L (pour Left, gauche) sur la partie supérieure de la pince.
FIXATION AU HACHOIR INSTRUCTIONS EN FRANÇAIS AVERTISSEMENT! Avant de procéder au nettoyage, au montage ou au démontage du hachoir, s'assurer que la FICHE A ÉTÉ RETIRÉE DE LA PRISE/SOURCE D'ALIMENTATION! TOUJOURS débrancher le hachoir lorsqu'il n'est pas utilisé. REMARQUE: Il est IMPORTANT DE RESPECTER TOUTES les instructions du fabricant fournies pour le hachoir à utiliser. Le non respect de ces instructions peut entraîner des blessures! 1.
GARANTIE LIMITÉE D’UN AN Cette garantie s’applique aux produits achetés et utilisés aux États-Unis et au Canada. Il s’agit de l’unique garantie explicite pour ce produit et elle remplace toute autre garantie ou condition. Ce produit est garanti comme étant exempt de tout vice matériel ou de main-d’œuvre pendant une période d’un (1) an à partir de la date d’achat initiale.
NOTES
NOTES
NOTES
ATTENTION! PLEASE INSPECT THIS PACKAGE THOROUGHLY FOR MISSING PARTS OR ANY PRODUCT DAMAGE. IF YOUR PRODUCT CONTAINS SHIPPING DAMAGE, PLEASE CONTACT RETAILER FOR ASSISTANCE. For all other questions regarding product usage, missing parts, product damage, difficulty or warranty activation, please contact the Weston Brands Customer Service Team: WestonBrands.com Customer.Service@WestonBrands.