manual MEAT CUBER/TENDERIZER 07-3101-W-A DUE TO CONSTANT FACTORY IMPROVEMENTS, THE PRODUCT PICTURED MIGHT DIFFER SLIGHTLY FROM THE PRODUCT IN THIS BOX.
TABLE OF CONTENTS / ÍNDICE / TABLE DES MATIÈRES 2 GENERAL SAFETY RULES COMPONENT LIST CLEANING INSTRUCTIONS ASSEMBLY DIRECTIONS FOR USE FOOD SAFETY WARRANTY INFORMATION 3 4-5 6 6-7 8 9 10 REGLAS IMPORTANTES DE SEGURIDAD LISTA DE COMPONENTES INSTRUCCIONES DE LIMPIEZA INSTRUCCIONES DE MONTAJE INSTRUCCIONES DE USO SEGURIDAD DE LOS ALIMENTOS INFORMACIÓN DE GARANTÍA WESTON 12 14-15 16 16-17 18 19 20 IMPORTANTES RÈGLES DE SÉCURITÉ DESCRIPTION DE LA PIÈCE INSTRUCTIONS DE DÉMONTAGE ET D’ENTRETIEN INSTRUCTIONS
READ AND FULLY UNDERSTAND ALL INSTRUCTIONS AND WARNINGS PRIOR TO USING THIS UNIT. YOUR SAFETY IS MOST IMPORTANT! FAILURE TO COMPLY WITH PROCEDURES AND SAFE GUARDS MAY RESULT IN SERIOUS INJURY OR PROPERTY DAMAGE. REMEMBER: YOUR PERSONAL SAFETY IS YOUR RESPONSIBILITY! 1. CAUTION SHARP BLADES! Wear Kevlar, cut-resistant gloves (Sold Separately) when handling the Blade Assembly. 2. NEVER REACH INTO the Tenderizer/Jerky Slicer. Doing so could cause serious injury. ALWAYS USE THE PROVIDED TONGS. 3.
ENGLISH INSTRUCTIONS WARNING! Protective/cut-resistant gloves are recommended whenever handling the Blade assembly! 13 6 5 7 2 15a 15 4 8 16 16a 16a 1 3 16 11 12 10 9 4 14 15a 15 19 17 18
DIAGRAM NUMBER 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 15A 16 16A 17 18 19 ADDITIONAL ACCESSORIES AVAILABLE PART DESCRIPTION BOTTOM HOUSING TOP HOUSING HANDLE STAINLESS STEEL BLADE RACK ASSEMBLY STAINLESS STEEL LEFT COMB STAINLESS STEEL RIGHT COMB HOUSING THUMBSCREW (2) HANDLE THUMBSCREW C-CLAMP (2) BASE LEFT SUPPORT LEG RIGHT SUPPORT LEG CHUTE STAINLESS STEEL TONGS CHUTE AND BASE SCREW (6) CHUTE AND BASE LOCK WASHERS (6) LEG SCREW (4) LEG LOCK WASHERS (4) ALLEN WRENCH/CHUTE & BASE SCREWS ALLEN WRENCH/LEG SCRE
ENGLISH INSTRUCTIONS CLEANING INSTRUCTIONS 1. Thoroughly wash all parts in soapy water. Rinse with clean water. Dry all parts immediately. NOTE: DO NOT immerse the Blade Assembly in sudsy water where they cannot be seen. To prevent injury, keep the Blade Assembly visible at all times. CAUTION: The Blades are very sharp! 2. Coat all metal parts with a food grade silicone spray. HELPFUL HINT: A long, skinny brush is helpful when cleaning the Blade Assembly. ASSEMBLY INSTRUCTIONS 1.
5. Position the Top Housing onto the Lower Housing and line up the screw holes. FIGURE C Top Housing Blade Assembly Journals 6. Secure the Top Housing to the Lower Housing using the 2 Housing Thumbscrews. DO NOT OVERTIGHTEN! FIGURE D Lower Housing Drive Shaft Journals 7. Insert the Left Comb and Right Comb into the Top Housing. FIGURE D NOTE: The Left Comb is marked with an “L” on the upper portion of the Comb. The Top Housing is marked with an “L Comb” and “R Comb” to aid in Comb installation. 8.
ENGLISH INSTRUCTIONS DIRECTIONS FOR USE FIGURE F 1. Secure the Base to the work surface with the 2 C-Clamps. Make sure the Handle can freely rotate. FIGURE F 2. Make sure the Combs are properly installed. DO NOT use the Tenderizer/ Jerky Slicer without the Combs in place. 3. Meat cuts should be 11/4” (3.2 cm) thick or less. Cuts of meat that are too thick may damage the Blades. Remove all bones or hard items in the meat before tenderizing or cubing.
COOK It’s crucial to cook food to a safe internal temperature to destroy bacteria that is present. The safety of hamburgers and other foods made with ground meat has been receiving a lot of attention lately, and with good reason. When meat is ground, the bacteria present on the surface is mixed throughout the ground mixture. If this ground meat is not cooked to at least o o o o 160 F to 165 F (71 C to 74 C), bacteria will not be destroyed and there’s a good chance you will get sick.
WESTON WARRANTY INFORMATION SAVE THIS WARRANTY INFORMATION FOR YOUR RECORDS! Weston Brands, LLC warrants to the ORIGINAL RETAIL PURCHASER of this product that if operated in accordance with the printed instruction accompanying it, then for a period of 1 year from the date of purchase, the product shall be free from defects in material and workmanship.
ABLANDADORA/CORTADORA EN CUBOS DE CARNE manual 07-3101-W-A DEBIDO A CONSTANTES MEJORAS EN LA FÁBRICA, EL PRODUCTO QUE SE MUESTRA PUEDE SER LIGERAMENTE DIFERENTE DEL PRODUCTO EN ESTA CAJA.
INSTRUCCIONES EN ESPAÑOL REGLAS IMPORTANTES DE SEGURIDAD LEA Y ENTIENDA COMPLETAMENTE TODAS LAS INSTRUCCIONES Y ADVERTENCIAS ANTES DE UTILIZAR ESTA UNIDAD. ¡SU SEGURIDAD ES LO MÁS IMPORTANTE! NO SEGUIR LOS PROCEDIMIENTOS Y PRECAUCIONES PUEDE PROVOCAR LESIONES GRAVES Y DAÑOS MATERIALES. RECUERDE: ¡SU SEGURIDAD PERSONAL ES RESPONSABILIDAD DE USTED! 1. ¡CUIDADO, NAVAJAS FILOSAS! Use guantes de Kevlar resistentes a los cortes (se venden por separado) al manejar el conjunto de navajas. 2.
INSTRUCCIONES EN ESPAÑOL ¡ADVERTENCIA! ¡ADVERTENCIA! Siempre que se use el conjunto de navajas se recomienda usar guantes de protectores y resistentes a los cortes.
NÚMERO DE DIAGRAMA 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 15A 16 16A 17 18 19 ACCESORIOS ADICIONALES DISPONIBLES DESCRIPCIÓN DE LA PIEZA GABINETE INFERIOR GABINETE SUPERIOR MANGO CONJUNTO DE LA REJILLAS DE NAVAJAS DE ACERO INOXIDABLE PEINE IZQUIERDO DE ACERO INOXIDABLE PEINE DERECHO DE ACERO INOXIDABLE TORNILLO DE MANO DEL GABINETE (2) TORNILLO DE MANO DEL MANGO TORNILLO DE BANCO (2) BASE PATA DE SOPORTE IZQUIERDA PATA DE SOPORTE DERECHA VERTEDOR PINZAS DE ACERO INOXIDABLE TORNILLO DEL VERTEDOR Y DE LA BASE (
INSTRUCCIONES EN ESPAÑOL INSTRUCCIONES DE LIMPIEZA 1. Lave cuidadosamente todas las partes en agua caliente y jabonosa. Enjuague con agua limpia. Seque todas las piezas de inmediato. NOTA: NO sumerja el conjunto de navajas en agua jabonosa donde no pueda verlo. Para evitar lesiones, mantenga visible el conjunto de navajas en todo momento. ADVERTENCIA: ¡Las navajas son muy filosas! 2. Revista todas las partes de metal con un rocío de silicona para alimentos.
5. Coloque el gabinete superior encima del inferior y alinee los agujeros de los tornillos. 6. Fije el gabinete superior en el inferior usando los dos tornillos de mano para el gabinete. ¡NO LOS APRIETE EN EXCESO! FIGURA D FIGURA C Gabinete superior Conjunto de navajas Cojinetes Gabinete inferior Eje de transmisión Cojinetes 7. Inserte el peine izquierdo y el derecho en el gabinete superior. FIGURA D NOTA: El peine izquierdo está marcado con una “L” en la parte superior.
INSTRUCCIONES EN ESPAÑOL INSTRUCCIONES DE USO FIGURA F 1. Fije la base a la superficie de trabajo con los dos tornillos de banco. Revise que el mango pueda girar libremente. FIGURA F 2. Revise que los peines estén debidamente instalados. NO use el ablandador y rebanador de cecina sin los peines instalados. 3. Los cortes de carne deben ser de 3.2 cm (11/4”) de grosor o menos. Los cortes de carne demasiado gruesos pueden dañar las navajas.
Hay que seguir ciertas reglas básicas al manejar alimentos. Las reglas son COCINAR, SEPARAR, LIMPIAR y ENFRIAR. COCINAR Es muy importante cocinar los alimentos a una temperatura interna que destruya cualquier bacteria que esté presente. Últimamente se ha puesto mucha atención en la higiene de las hamburguesas y otros alimentos elaborados con carne molida y con razón. Cuando se muele la carne, las bacterias presentes en la superficie se revuelven en toda la mezcla de la carne molida.
INFORMACIÓN DE GARANTÍA WESTON ¡GUARDE ESTA INFORMACIÓN DE GARANTÍA PARA SUS REGISTROS! Weston Brands, LLC garantiza al COMPRADOR AL DETALLE ORIGINAL de este producto que si funciona en cumplimiento con las instrucciones impresas adjuntas, entonces por un período de 1 año desde la fecha de compra, el producto se considerará libre de defectos respecto del material y mano de obra.
ATTENDRISSEUR UNIQUE À VIANDE MANUEL 07-3101-W-A PARCE QUE NOS PRODUITS BÉNÈFICIENT DE PERFECTIONNEMENTS CONSTANTS APPORTÉS EN USINE, LES ILLUSTRATIONS PRÉSENTES PEUVENT ÊTRE LÉGÈREMENT DIFFÉRENTES DU PRODUIT REÇU.
INSTRUCTIONS EN FRANÇAIS IMPORTANTES RÈGLES DE SÉCURITÉ LIRE ET COMPRENDRE COMPLÈTEMENT TOUTES LES DIRECTIVES ET AVERTISSEMENTS AVANT D’UTILISER CE PRODUIT. LE PLUS IMPORTANT EST VOTRE SÉCURITÉ! LE DÉFAUT D’OBSERVER LES PROCÉDURES ET MISES EN GARDE PEUT ENTRAINER DES BLESSURES GRAVES OU DES DOMMAGES MATÉRIELS. N’OUBLIEZ PAS : VOTRE SÉCURITÉ PERSONNELLE EST VOTRE RESPONSABILITÉ! 1.
INSTRUCTIONS EN FRANÇAIS AVERTISSEMENT! Des gants en (fibre aramide), résistants aux coupures, sont recommandés lorsque l’on manipule les rouleaux de lames ! 13 6 5 7 2 15a 15 4 8 16 16a 16a 1 3 16 11 12 10 9 24 14 15a 15 19 17 18
NUMÉRO DE SCHÉMA 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 15A 16 16A 17 18 19 ACCESSOIRES ADDITIONNELS DISPONIBLES DESCRIPTION DE LA PIÉCE BOÎTIER INFÉRIEUR BOÎTIER SUPÉRIEUR MANIVELLE ENSEMBLE DE ROULEAUX ATTENDRISSEURS GRIFFE GAUCHE GRIFFE DROITE VIS À OREILLES DE LA MANIVELLE BRIDES EN C (2) BASE PIED D’APPUI GAUCHE PIED D’APPUI DROITE GOULOTTE PINCE EN ACIER INOXYDABLE VIS DE GOULOTTE ET DE LA BASE (6) GOULOTTE ET RONDELLES-FREINS DE LA BASE (6) VIS DU PIED D’APPUI (4) RONDELLES-FREINS DES PIEDS D’APPUI (4)
INSTRUCTIONS EN FRANÇAIS INSTRUCTIONS DE DÉMONTAGE ET D’ENTRETIEN 1. Laver à fond toutes les pièces dans de l’eau savonneuse. Rincer à l’eau claire. Sécher les pièces immédiatement. REMARQUE : Ne pas plonger hors de vue les rouleaux dans l’eau savonneuse. Pour éviter de se blesser, ne jamais perdre de vue les rouleaux. MISE EN GARDE : Les lames sont très coupantes ! 2. Vaporiser sur les pièces métalliques de la silicone alimentaire pour les protéger contre la corrosion.
5. Enfiler la manivelle sur l’arbre des rouleaux attendrisseurs. FIGURE C Goulotte Rapports de lame Axe d’entraînement de lame Tourillons 6. Joindre le boîtier supérieur au boîtier inférieur avec les 2 vis à serrage à main. VEILLER À NE PAS TROP SERRER ! FIGURE D Tourillons Boîtier inférieur 7. Insérer les griffes gauche et droite dans leboîtier supérieur. FIGURE D Remarque : Les griffes et le boîtier supérieur sont marqués L (gauche) et D (droit) pour guider la mise en place. 8.
INSTRUCTIONS EN FRANÇAIS MODE D’EMPLOI FIGURE F 1. Accrocher le socle au plan de travail avec les 2 brides en C. S’assurer que la manivelle tourne librement. FIGURE F 2. Regarder si les griffes ont été insérées au bon endroit. Ne pas utiliser l’attendrisseur de viande sans les griffes en place. 3. L’épaisseur des morceaux de viande ne doit pas être supérieure à 2,5 cm (1 po) : des morceaux trop épais risquent d’endommager les lames.
Il y a des règles fondamentales à suivre lors de la manipulation d’aliments. Elles sont CUIRE, SÉPARER, NETTOYER, et REFROIDIR RAPIDEMENT. CUIRE Il est crucial de cuire les aliments à une température interne sûre pour détruire les bactéries qui sont présentes. La sécurité des hamburgers et autres aliments faits avec de la viande hachée a reçu dernièrement beaucoup d’attention, et pour une bonne raison.
INFORMATION SUR LA GARANTIE CONSERVEZ CETTE INFORMATION SUR LA GARANTIE POUR VOS DOSSIERS! Weston Brands, LLC garantit à l’ACHETEUR AU DÉTAIL D’ORIGINE de ce produit contre tout défaut en matériau et en main-d’œuvre pendant un (1) an a partir de la date d’achat à condition qu’il soit utilisé conformément aux directives imprimées qui y sont jointes.
ATTENTION! PLEASE INSPECT THIS PACKAGE THOROUGHLY FOR MISSING PARTS OR ANY PRODUCT DAMAGE. IF YOUR PRODUCT CONTAINS SHIPPING DAMAGE, PLEASE CONTACT RETAILER FOR ASSISTANCE. For all other questions regarding product usage, missing parts, product damage, difficulty or warranty activation, please contact the Weston Brands Customer Service Team: 8:00 am to 5:00 pm ET, Monday thru Friday CustomerService@WestonProducts.com U.S. Residents Customer Service Line: 1-800-814-4895 (Outside U.S.