Use and Care Manual

Français
|
7
ÉLECTRIQUE
CORDONS PROLONGATEURS
Voir la gure 1.
Quand vous utilisez l’outil électrique à une distance considérable
de la source d’alimentation en électricité, assurez-vous d’utiliser
un cordon prolongateur de capacité sufsante pour rapporter
le courant que le produit soutirera Uncordon prolongateur de
calibre insufsant causera une perte de tension et provoquera
ainsi une surchauffe et une perte de puissance. Utilisez le
tableau pour déterminer le calibre minimum de l requis pour un
cordon prolongateur. Utilisez exclusivement des cordons à gaine
cylindrique homologués par Underwriter’s Laboratories (UL).
Pour les travaux à l’extérieur, utilisez un cordon prolongateur
spécialement conçu à cet effet. La gaine des cordons de ce type
porte l’inscription « W-A » ou « W ».
Avant d’utiliser un cordon prolongateur, vérier que ses ls ne
sont ni détachés ni exposés et que son isolation n’est ni coupée,
ni usée.
Il est possible d’attacher le cordon d’alimentation et le cordon
prolongateur par un noeud pour éviter qu’ils se détachent
pendant l’utilisation. Faites le noeud comme illustré dans la gure
1 et branchez la che du cordon d’alimentation dans la prise du
cordon prolongateur. Cette méthode peut aussi être utilisée pour
attacher ensemble deux cordons prolongateurs.
**Intensité nominale (sur la plaquette signalétique du produit)
0-2.0 2.1-3.4 3.5-5.0 5.1-7.0 7.1-12.0 12.1-16.0
Longueur du cordon Calibre de fil (A.W.G)
25’ 16 16 16 16 14 14
50’ 16 16 16 14 14 12
100’ 16 16 14 12 10
**Utilisé sur circuit de calibre 12 – 20 A.
NOTE : AWG = American Wire Gauge
AVERTISSEMENT
Tenez le cordon
prolongateur loin de la zone de travail. Placez le cordon
de façon à ce qu’il ne puisse pas être pris dans les pièces
de bois, des outils ou d’autres obstructions quand vous
travaillez avec un outil électrique. Le non respect de cet
avertissement pourrait résulter en des blessures graves.
AVERTISSEMENT
Vériez les cordons
prolongateurs avant chaque usage. Remplacez
immédiatement les cordons endommagés. N’utilisez
jamais le produit avec un cordon endommagé car le
contact avec l’endroit endommagé pourrait causer un choc
électrique et résulter un une blessure sérieuse.
CONNEXION ÉLECTRIQUE
Ce produit est équipé d’un moteur électrique de précision. Il doit
être branché uniquement sur une caractéristique nominale
de l’alimentation électrique CA est de 120 V/60 Hz (circuit
électrique domestique américain typique). N’utilisez pas
cet outil sur une source de courant continu (c.c.). Une chute
de tension importante causerait une perte de puissance et une
surchauffe du moteur. Si le produit ne fonctionne pas une fois
branché, vériez l’alimentation électrique.
VITESSE ET CÂBLAGE
La vitesse n’est pas constante et elle diminue sous une charge
ou en présence d’une baisse de tension. Le câblage de l’atelier
est aussi important que la puissance nominale du moteur. Une
ligne conçue seulement pour l’éclairage ne peut pas alimenter
correctement le moteur d’un outil électrique. Un l électrique
d’une capacité sufsante pour une courte distance ne le sera
pas nécessairement pour une distance plus longue. Une ligne
dont la capacité est sufsante pour un outil électrique ne l’est
pas nécessairement pour deux ou trois.
INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE
Voir la gure 2.
Ce produit doit être fondé. En cas de problème de fonctionnement
ou de panne, la mise à la terre fournit un chemin de résistance
au courant électrique, pour réduire le risque de choc électrique.
Cet produit est équipé d’un cordon électrique avec conducteur
et che de mise à la terre. Le cordon doit être branché sur une
prise correctement installée et mise à la terre conformément à
tous les codes et réglementations locaux en vigueur.
Ne pas modier la che fournie. Si elle ne peut pas être insérée
dans la prise secteur, faire installer une prise adéquate par un
électricien qualié.
AVERTISSEMENT
L’usage d’un cordon
prolongateur incorrect peut présenter des risques de
choc électrique. Si le cordon doit être réparé ou remplacé,
coner l’outil à un centre de réparations agréé.
Consulter un électricien qualié ou le personnel de service si
les instructions de mise à la terre ne sont pas bien comprises,
ou en cas de doute au sujet de la mise à la terre.
Tout cordon endommagé doit être réparé ou remplacé
immédiatement.
Ce produit est pour l’usage sur un nominal 120 circuit de volt et
a un fonder bouche similaire au bouchon illustré dans la gure
2. Seulement connecter le produit à une sortie ayant la même
conguration comme le bouchon. Ne pas utiliser un adaptateur
avec ce produit.
FIG. 1
FIG. 2
CORDONS D’ATTAQUE COMME INDIQUÉ
A - Rallonge électrique
B - Cordon d’appareil
A B A B
A - Broche de mise à la terre
B - Prise de terre 120 V
A
B