California Proposition 65 Warning California Proposition 65 Warning The engine exhaust from this product contains chemicals known to the state of California to cause cancer, birth defects or other reproductive harm. Certain components in this product and its related accessories contain chemicals known to the state of California to cause cancer, birth defects or other reproductive harm. Wash hands after handling.
CONGRATULATIONS ON OWNING A WESTINGHOUSE INVERTER ! DANGER This manual contains important instructions for operating this inverter. For your safety and the safety of others, be sure to read this manual thoroughly before operating the inverter. Failure to properly follow all instructions and precautions can cause you and others to be seriously hurt or killed.
TABLE OF CONTENTS CONGRATULATIONS ON OWNING A WESTINGHOUSE INVERTER..............................................................3 For Your Records: .........................................................................................................................................3 Product Registration .....................................................................................................................................3 Product Registration Form ..........................................
TABLE OF CONTENTS STORAGE .........................................................................................................................................................41 SERVICE PARTS ..............................................................................................................................................44 WH1000i Service Parts ..............................................................................................................................
SAFETY SAFETY DEFINITIONS The words DANGER, WARNING, CAUTION and NOTICE are used throughout this manual to highlight important information. Be certain that the meanings of these alerts are known to all who work on or near the equipment. ! This safety alert symbol appears with most safety statements. It means attention, become alert, your safety is involved! Please read and abide by the message that follows the safety alert symbol.
SAFETY GENERAL SAFETY RULES ! DANGER Never use the inverter in a location that is wet or damp. Never expose the inverter to rain, snow, water spray or standing water while in use. Protect the inverter from all hazardous weather conditions. Moisture or ice can cause a short circuit or other malfunction in the electrical circuit. Never operate the inverter in an enclosed area. Engine exhaust contains carbon monoxide. Only operate the inverter outside and away from windows, doors and vents.
SAFETY ! WARNING Never operate the inverter if powered items overheat, electrical output drops, there is sparking, flames or smoke coming from the inverter, or if the receptacles are damaged. ! Never use the inverter to power medical support equipment. Always remove any tools or other service equipment used during maintenance from the inverter before operating. NOTICE Never modify the inverter.
SAFETY SAFETY LABELS AND DECALS – WH1000i 5 6 3 2 1 4 1 2 4 3 6 5 FRONT Figure 1 10 BACK
SAFETY 4 1 5 2 3 1 4 6 3 2 6 5 Figure 2 11
SAFETY SAFETY LABELS AND DECALS – WH2000i SERIES 6 5 2 3 1 4 1 2 4 3 6 5 FRONT Figure 3 12 BACK
SAFETY 3 1 4 5 2 2 1 3 4 5 Figure 4 13
SAFETY SAFETY LABELS AND DECALS – WH2000iXLT 6 5 2 3 1 7 1 4 2 4 3 6 5 BACK FRONT 7 Figure 5 14
SAFETY 3 1 4 5 2 1 2 3 5 4 Figure 6 15
UNPACKING UNPACKING THE INVERTER ! CAUTION Always have assistance when lifting the inverter. The inverter is heavy; lifting it could cause bodily harm. ! Avoid cutting on or near staples to prevent personal injury. Tools required – box cutter or similar device. 1. Carefully cut the packing tape on top of the carton. 2. Fold back top flaps to reveal the manual. Remove the document and save it for reference. 3. Carefully cut two sides of the carton to remove the inverter.
FEATURES GENERAL INVERTER FEATURES – WH1000i 1 4 2 5 3 7 6 Figure 7 1 - Control Panel: Contains the reset breaker, outlets and warning lights. 5 - Fuel Cap and Vent: Open the vent to run the engine and close the vent when the engine is off. 2 - Spark Plug Access Cover: Remove the cover to service the spark plug. 6 - Engine Service Panel: Remove the panel to access the engine for maintenance. 3 - Recoil Handle: Pull to start the engine.
FEATURES CONTROL PANEL FEATURES – WH1000i 1 2 3 4 5 8 7 6 Figure 8 – Control Panel Features 1 - 120-Volt, 20-Amp Duplex Outlet (NEMA 5-20R): The outlet is capable of carrying a maximum of 20 amps. 2 - Reset Breaker: If the inverter is overloaded, the reset breaker will trip. The engine will continue to run, but there will be no output from the inverter. Unplug the devices and reduce the load. Push in the reset breaker to reset it.
FEATURES GENERAL INVERTER FEATURES – WH2000i SERIES 2 3 1 4 9 8 5 6 7 Figure 9 1 - Control Panel: Contains the reset breaker, outlets and warning lights. 2 - Choke Knob: Pull out to the ON position to start the engine, and push in to the OFF position once the engine is running. 3 - Recoil Handle: Pull to start the engine. 4 - Engine/Fuel Control Switch: Turns the engine and the fuel on and off. 5 - Spark Plug Access Cover: Remove the cover to service the spark plug.
FEATURES CONTROL PANEL FEATURES – WH2000i SERIES 2 1 6 3 5 4 7 Figure 10 – Control Panel Features 1 - 120-Volt, 20-Amp Duplex Outlet (NEMA 5-20R): The outlet is capable of carrying a maximum of 20 amps. 2 - Reset Breaker: If the inverter is overloaded, the reset breaker will trip. The engine will continue to run, but there will be no output from the inverter. Unplug the devices and reduce the load. Push in the reset breaker to reset it.
FEATURES GENERAL INVERTER FEATURES – WH2000iXLT 2 3 1 4 9 8 5 6 7 Figure 11 1 - Control Panel: Contains the reset breaker, outlets and warning lights. 2 - 12-Volt DC Power Socket: Provides 12-volt DC power up to 8 amps. 6 - Engine Oil Fill/Drain Plug Service Panel: Remove the panel to access the engine oil fill/ drain plug for maintenance. 3 - Recoil Handle: Pull to start the engine. 7 - Air Cleaner Access Panel: Remove the panel to access the air cleaner for maintenance.
FEATURES CONTROL PANEL FEATURES – WH2000iXLT 3 2 1 7 6 8 5 4 Figure 12 – Control Panel Features 1 - 120-Volt, 20-Amp Duplex Outlet (NEMA 5-20R): The outlet is capable of carrying a maximum of 20 amps. 2 - Reset Breaker: If the inverter is overloaded, the reset breaker will trip. The engine will continue to run, but there will be no output from the inverter. Unplug the devices and reduce the load. Push in the reset breaker to reset it.
OPERATION BEFORE STARTING THE INVERTER Before starting the inverter, review Safety on page 7. Location Selection – Before starting the inverter, avoid exhaust and location hazards by verifying: x You have selected a location to operate the inverter that is outdoors and well ventilated. x You have selected a location with a level and solid surface on which to place the inverter. x You have selected a location that is at least 6 feet (1.8 m) away from any building, other equipment or combustible material.
OPERATION Using Extension Cords – Westpro Power Systems assumes no responsibility for the content within this table. The use of this table is the responsibility of the user only. This table is intended for reference only. The results produced by using this table are not guaranteed to be correct or applicable in all situations as the type and construction of cords are highly variable. Always check with local regulations and a licensed electrician prior to installing or connecting an electrical appliance.
OPERATION 2. Start one of the inverters and wait until the ready light is on. 3. Turn both cord switches to ON (I). WH1000i 1. Loosen the screw and remove the engine service panel to access the oil fill/drain plug (see Figure 16). 4. Start the remaining inverter; wait until the ready light is on before connecting the load. 5. When power is present, a light will illuminate in the three-prong plug that is plugged into the inverter. Figure 15 – Paralleling Cord Connected 6.
OPERATION 3. Using the supplied oil fill container and oil, fill the container to the 2.0 mark on the container. Do not overfill (see Figure 18). 6. Add the 100 ml of oil to the engine. The oil should now be at the correct level (see Figure 20). 2.0 1.5 1.0 Figure 20 – Engine Oil Correct Level 7. Do not overfill. If oil level is too high, oil will drain out through the fill plug. 0.5 Figure 18 – Oil Fill Container WH2000i Series 1.
OPERATION 2. Clean the area around the oil fill/drain plug and remove plug (see Figure 22). NOTICE Do not tilt the inverter to add oil. It must be filled on a flat, level surface. 4. Add the 200 ml of oil to the engine (see Figure 24). Figure 22 – Oil Fill/Drain Plug NOTE: The oil capacity for the 2000i series is 400 ml. 3. Using the supplied oil fill container and oil, fill the container to the 2.0 mark on the container. Do not overfill (see Figure 23). Figure 24 – Adding Engine Oil 5.
OPERATION ADDING / CHECKING ENGINE FLUIDS AND FUEL Before adding/checking engine fluids and fuel, review Safety on page 7. Adding Gasoline to the Fuel Tank ! WARNING Never refuel the inverter while the engine is running. Always turn the engine off and allow the inverter to cool before refueling. ! DANGER Filling the fuel tank with gasoline while the inverter is running can cause gasoline to leak and come in contact with hot surfaces that can ignite the gasoline.
OPERATION ! CAUTION ! Avoid prolonged skin contact with gasoline. Avoid prolonged breathing of gasoline vapors. STARTING THE INVERTER For proper starting and operation of the inverter, make sure you review the inverter features and their descriptions starting on page 17. Before starting the inverter, review Safety on page 7. NOTE: For the WH1000i, upon initial start-up or when out of fuel, fill the inverter to the full level. If there is only a half tank of fuel, the fuel system will need to be primed.
OPERATION 3. Pull the choke knob out to the ON position (see Figure 29). Using Efficiency Mode The inverter is equipped with an efficiency mode switch to minimize fuel consumption. In efficiency mode, the inverter will sense the load and adjust the engine RPM to the current load requirements. Efficiency mode should be used only after the inverter has been warmed up to operating temperature. 1. To turn on the efficiency mode, press the switch to the ON position (see Figure 31).
OPERATION STOPPING THE INVERTER Normal Operation During normal operation, use the following steps to stop your inverter: 1. Remove any connected loads from the control panel receptacles. 2. Allow the inverter to run at “no load” to reduce and stabilize engine and alternator temperatures. 3. Move the engine control switch to the OFF position. 4. Turn the fuel tank vent to the OFF position.
MAINTENANCE MAINTENANCE ! CAUTION Before performing maintenance on the inverter, review Safety on page 7 and the following safety messages. Avoid skin contact with engine oil or gasoline. Prolonged skin contact with engine oil or gasoline can be harmful. Frequent and prolonged contact with engine oil may cause skin cancer. Take protective measures and wear protective clothing and equipment. Wash all exposed skin with soap and water.
MAINTENANCE ENGINE OIL MAINTENANCE Engine Oil Specification 1. Only use the engine oil specified in Figure 32. 2. Only use 4-stroke/cycle engine oil. NEVER USE 2-STROKE/CYCLE OIL. Synthetic oil is an acceptable substitute for conventional oil. 0°C SAE 5W-30 25°C SAE 10W-30 A SAE 15W-40 C B 32°F 80°F Figure 33 – Oil Fill/Drain Plug Figure 32 – Recommended Oil Checking Engine Oil – WH1000i NOTICE Always maintain proper engine oil level.
MAINTENANCE Checking Engine Oil – WH2000i Series NOTICE Always maintain proper engine oil level. Failure to maintain proper engine oil level could result in severe damage to the engine and/or shorten the life of the engine. Always use the specified engine oil. Failure to use the specified engine oil can cause accelerated wear and/or shorten the life of the engine. Engine oil level should be checked before every use. 1. Always operate or maintain the inverter on a flat surface. 2. Stop engine if running. 3.
MAINTENANCE Adding Engine Oil – WH2000i Series Changing Engine Oil – WH1000i 1. Always operate or maintain the inverter on a flat surface. 1. Stop the engine. 2. Stop engine if running. 2. Let engine sit and cool for several minutes (allow crankcase pressure to equalize). 3. Let engine sit and cool for several minutes (allow crankcase pressure to equalize). 3. Remove the engine service panel to gain access to the oil fill/drain plug. 4.
MAINTENANCE Changing Engine Oil – WH2000i Series 1. Stop the engine. 2. Let engine sit and cool for several minutes (allow crankcase pressure to equalize). 3. Remove the engine service panel to gain access to the oil fill/drain plug. 4. Place oil pan (or suitable container) under the oil fill/ drain plug. 5. With a damp rag, thoroughly clean around the oil fill/drain plug. 6. Tilt the inverter so the oil drains down the trough into the container (see Figure 40).
MAINTENANCE Cleaning the Air Filter – WH2000i Series The air filter must be cleaned after every 50 hours of use or 3 months (frequency should be increased if inverter is operated in a dusty environment). 1. Turn off the inverter and let it cool for several minutes if running. 2. Remove the air cleaner access panel to gain access to the air filter. 3. Remove the screw for the air cleaner cover and remove the cover (see Figure 43). Figure 42 – Foam Element 5.
MAINTENANCE 5. Wash the foam air filter element by submerging the element in a solution of household detergent soap and warm water. Slowly squeeze the foam to thoroughly clean. NOTICE NEVER twist or tear the foam air filter element during cleaning or drying. Only apply slow but firm squeezing action. 6. Rinse in clean water by submerging the air filter element in fresh water and applying a slow squeezing action. DRAINING THE FLOAT BOWL WH1000i 1. Remove the engine service panel to access the carburetor. 2.
MAINTENANCE WH2000i Series 1. Remove the engine service panel to access the float bowl drain. 4. Allow fuel to drain into the container, and then tighten the float bowl drain screw. NOTICE Never dispose of fuel by dumping fuel into a sewer, on the ground, or into groundwater or waterways. Always be environmentally responsible. Follow the guidelines of the EPA or other governmental agencies for proper disposal of hazardous materials. Consult local authorities or reclamation facility. 5.
MAINTENANCE NOTICE Never apply any side load or move the spark plug laterally when removing the spark plug. Applying a side load or moving the spark plug laterally may crack and damage the spark plug boot. 8. Inspect the spark plug for: x Cracked or chipped insulator x Excessive wear x Spark plug gap of 0.032 in. (0.80 mm) (see Figure 51). If the spark plug fails any one of the conditions listed above, replace the plug. NOTICE Only use the recommended spark plug (Torch A5RTC or equivalent).
MAINTENANCE CLEANING THE SPARK ARRESTOR Check and clean the spark arrestor after every 100 hours of use or 6 months. 1. Stop the inverter and let it cool for several minutes if running. 2. Move the inverter to a flat, level surface. 3. Remove the four screws holding the muffler cover in place (see Figure 52). 6. Pull the spark arrestor screen off the muffler exhaust pipe. 7. Using a wire brush, remove any dirt and debris that may have collected on the spark arrestor screen. 8.
MAINTENANCE 5. Change the oil (see Changing Engine Oil – WH1000i on page 35) or Changing Engine Oil – WH2000i Series on page 36). 6. Remove the spark plug (see Spark Plug Maintenance on page 39) and place about 1 tablespoon of oil in the spark plug opening. While placing a clean rag over the spark plug opening, slowly pull the recoil handle to allow the engine to turn over several times. This will distribute the oil and protect the cylinder wall from corroding during storage. 7.
MAINTENANCE This Page Intentionally Left Blank 43
MAINTENANCE SERVICE PARTS WH1000i Service Parts 2 3 4 1 5 6 7 21 17 18 19 8 20 13 14 15 16 22 9 10 12 11 Figure 54 44
MAINTENANCE Item WPP# Description Qty 1 260028 Fuel Strainer 1 2 260007 Fuel Tank Cap Assy.
MAINTENANCE WH2000i Series Service Parts 2 1 3 4 5 21 22 24 25 16 17 18 19 6 14 15 7 8 26 20 9 10 13 11 12 Figure 55 46 23
MAINTENANCE Item WPP# Description Qty 1 260027 Indicator Lights 1 2 260005 Reset Breaker 1 3 260014 Efficiency Mode Switch 1 4 260021 Choke Cable 1 5 260039 12-volt DC Power Socket – WH2000iXLT Model 1 6 260020 Recoil Starter 1 7 260019 Spark Plug Cover 1 8 260003 A5RTC (Torch) Spark Plug 1 9 260017 Oil Filling Cover 1 10 260015 Oil Filler Plug 1 11 260018 Draining Fuel Cover, Carburetor 1 12 260026 Rubber Support Feet 4 13 260016 Air Cleaner Element 1
TROUBLESHOOTING TROUBLESHOOTING ! WARNING Before attempting to service or troubleshoot the inverter, the owner or service technician must first read the owner’s manual and understand and follow all safety instructions. Failure to follow all instructions may result in conditions that can lead to voiding of the EPA certification or product warranty, serious personal injury, property damage or even death. PROBLEM Engine is running, but no electrical output.
MANUAL DEL PROPIETARIO
California Proposition 65 Warning California Proposition 65 Warning The engine exhaust from this product contains chemicals known to the state of California to cause cancer, birth defects or other reproductive harm. Certain components in this product and its related accessories contain chemicals known to the state of California to cause cancer, birth defects or other reproductive harm. Wash hands after handling.
FELICITACIONES POR ADQUIRIR UN INVERSOR WESTINGHOUSE ! PELIGRO Este manual contiene instrucciones importantes para la operación de este inversor. Para su seguridad y la de los demás, debe leer este manual completamente antes de operar el inversor. Si no sigue adecuadamente todas las instrucciones y precauciones, usted y otras personas pueden resultar gravemente heridos o morir.
ÍNDICE FELICITACIONES POR ADQUIRIR UN INVERSOR WESTINGHOUSE ..........................................................3 Para sus registros: ........................................................................................................................................3 Registro del producto: ..................................................................................................................................3 Formulario de registro del producto ...........................................
ÍNDICE ALMACENAMIENTO ........................................................................................................................................41 PIEZAS DE SERVICIO .....................................................................................................................................42 Piezas de servicio del modelo WH1000i ....................................................................................................42 Piezas de servicio de la serie WH2000i ................
SEGURIDAD DEFINICIONES DE SEGURIDAD Las palabras PELIGRO, ADVERTENCIA, PRECAUCIÓN y AVISO se usan a lo largo de este manual para destacar la información importante. Asegúrese de que todo aquel que trabaje con el equipo o cerca de él conozca el significado de estas alertas. ! Este símbolo de alerta de seguridad aparece con la mayoría de las declaraciones de seguridad.
SEGURIDAD NORMAS GENERALES DE SEGURIDAD ! PELIGRO Nunca use el inversor en lugares mojados o húmedos. Nunca exponga el inversor a lluvia, nieve, rociado de agua o agua estancada durante el uso. Proteja el inversor de todas las condiciones climáticas peligrosas. La humedad o el hielo pueden causar un cortocircuito u otro tipo de problema de funcionamiento en el circuito eléctrico. Nunca opere el inversor en un lugar cerrado. El escape del motor contiene monóxido de carbono.
SEGURIDAD ! ADVERTENCIA Nunca opere el inversor si se sobrecalientan los componentes eléctricos, si cae la salida de energía eléctrica, si salen chispas, llamas o humo del inversor, o si los receptáculos están dañados. ! Nunca use el inversor para alimentar equipos de asistencia médica. Siempre retire del inversor las herramientas u otros equipos de servicio que se utilicen durante el mantenimiento antes de usarlo. AVISO No modifique nunca el inversor.
SEGURIDAD ETIQUETAS Y CALCOMANÍAS DE SEGURIDAD – WH1000i 5 6 3 2 1 4 1 2 4 3 6 5 FRONT Figura 1 10 BACK
SEGURIDAD 4 1 5 2 3 1 4 6 3 2 6 5 Figura 2 11
SEGURIDAD ETIQUETAS Y CALCOMANÍAS DE SEGURIDAD – SERIE WH2000i 6 5 2 3 1 4 1 2 4 3 6 5 FRONT Figura 3 12 BACK
SEGURIDAD 3 1 4 5 2 2 1 3 4 5 Figura 4 13
SEGURIDAD ETIQUETAS Y CALCOMANÍAS DE SEGURIDAD – WH2000iXLT 6 5 2 3 1 7 1 4 2 4 3 6 5 BACK FRONT 7 Figura 5 14
SEGURIDAD 3 1 4 5 2 1 2 3 5 4 Figura 6 15
DESEMBALAR PROCEDIMIENTO PARA DESEMBALAR EL INVERSOR ! PRECAUCIÓN Siempre debe solicitar ayuda para levantar el inversor. El inversor es pesado, levantarlo puede causarle lesiones físicas. ! Evite cortar sobre o cerca de grapas para evitar lesiones personales. Herramientas requeridas: trincheta o dispositivo similar. 1. Corte con cuidado la cinta de embalar que está en la parte superior de la caja. 2. Pliegue las aletas superiores para dejar a la vista el manual.
CARACTERÍSTICAS CARACTERÍSTICAS GENERALES DEL INVERSOR – WH1000i 1 4 2 5 3 7 6 Figura 7 1 - Tablero de control: Contiene el disyuntor de reinicio, los tomacorrientes y las luces de advertencia. 5 - Tapa y ventilación del combustible: Abra la ventilación para hacer andar el motor y cierre la ventilación cuando el motor está apagado. 2 - Cubierta de acceso de la bujía: Extraiga la cubierta para realizar el servicio de la bujía.
CARACTERÍSTICAS CARACTERÍSTICAS DEL TABLERO DE CONTROL – WH1000i 1 2 3 4 5 8 7 6 Figura 8 – Características del tablero de control 1 - Tomacorrientes de 120 Voltios, 20 Amperios Dúplex (NEMA 5-20R): El tomacorrientes tiene capacidad de suministrar 20 amperios como máximo. 2 - Disyuntor de reinicio: Si el inversor está sobrecargado, saltará el disyuntor de reinicio. El motor seguirá en funcionamiento pero no habrá ningún tipo de salida del inversor. Desenchufe los dispositivos y reduzca la carga.
CARACTERÍSTICAS CARACTERÍSTICAS GENERALES DEL INVERSOR – SERIE WH2000i 2 3 1 4 9 8 5 6 7 Figura 9 1- Tablero de control: Contiene el disyuntor de reinicio, los tomacorrientes y las luces de advertencia. 2- Perilla de cebado: Jale hacia afuera hasta la posición ON (encendido) para hacer arrancar el motor, y oprima hasta la posición OFF (apagado) una vez que el motor esté en funcionamiento. 3- Manija de retroceso: Jálela para arrancar el motor.
CARACTERÍSTICAS CARACTERÍSTICAS DEL TABLERO DE CONTROL – SERIE WH2000i 2 1 6 3 5 4 7 Figura 10 – Características del tablero de control 1 - Tomacorrientes de 120 Voltios, 20 Amperios Duplex (NEMA 5-20R): El tomacorrientes tiene capacidad de suministrar 20 amperios como máximo. 2 - Disyuntor de reinicio: Si el inversor está sobrecargado, saltará el disyuntor de reinicio. El motor seguirá en funcionamiento pero no habrá ningún tipo de salida del inversor.
CARACTERÍSTICAS CARACTERÍSTICAS GENERALES DEL INVERSOR – WH2000iXLT 2 3 1 4 9 8 5 6 7 Figura 11 1- Tablero de control: Contiene el disyuntor de reinicio, los tomacorrientes y las luces de advertencia. 2- Tomacorriente de 12 voltios DC: Brinda energía eléctrica de 12 voltios DC hasta 8 Amperios. 3- Manija de retroceso: Jálela para arrancar el motor. 4- Interruptor de control del motor/combustible: Enciende y apaga el motor y el combustible.
CARACTERÍSTICAS CARACTERÍSTICAS DEL TABLERO DE CONTROL – WH2000iXLT 3 2 1 7 6 5 8 4 Figura 12 – Características del tablero de control 1 - Tomacorrientes de 120 Voltios, 20 Amperios Duplex (NEMA 5-20R): El tomacorrientes tiene capacidad de suministrar 20 amperios como máximo. 2 - Disyuntor de reinicio: Si el inversor está sobrecargado, saltará el disyuntor de reinicio. El motor seguirá en funcionamiento pero no habrá ningún tipo de salida del inversor.
FUNCIONAMIENTO ANTES DE ARRANCAR EL INVERSOR Antes de arrancar el inversor, repase Seguridad en la página 7. Elección de la ubicación: Antes de poner en marcha el inversor, evite los peligros relacionados con el escape y la ubicación, para lo cual debe verificar: x Que se haya seleccionado una ubicación para operar el inversor que sea en exteriores y esté bien ventilada. x Que se haya seleccionado una ubicación con una superficie nivelada y sólida sobre la cual colocar el inversor.
FUNCIONAMIENTO Uso de prolongadores – Westpro Power Systems no asume ningún tipo de responsabilidad en relación con el contenido que se incluye en esta tabla. El uso de esta tabla es exclusiva responsabilidad del usuario. La presente tabla está diseñada para consulta únicamente. No se garantiza que los resultados obtenidos mediante el uso de esta tabla sean correctos ni que sean de aplicación para todas las situaciones ya que el tipo y la construcción de los prolongadores son altamente variables.
FUNCIONAMIENTO LLENADO DE ACEITE INICIAL AVISO El aceite del motor debe agregarse cuando el inversor esté sobre una superficie plana y nivelada, o se puede obtener una lectura inexacta. No llene en exceso. Si el motor se llena excesivamente con aceite, se pueden producir daños graves en el motor. WH1000i Figura 14 – Interruptores ENCENDIDO/APAGADO del cable paralelo 1. Afloje el tornillo y extraiga el tablero de servicio del motor para acceder al tapón de llenado/drenaje de aceite (Vea Figura 16). 2.
FUNCIONAMIENTO NOTA: La capacidad de aceite para el 1000i es de 400 ml. 5. 3. 6. Agregue los 100 ml de aceite al motor. Ahora, el aceite debe estar en el nivel correcto (Vea Figura 20). Mediante el uso del recipiente de llenado de aceite y el aceite suministrados, llene el recipiente hasta la marca correspondiente a 2.0 del recipiente. No llene en exceso (Vea Figura 18). Llene el recipiente con aceite nuevamente sólo hasta la marca correspondiente a 1.0. 2.0 1.5 1.0 0.
FUNCIONAMIENTO 2. Limpie la zona que rodea el tapón de llenado/ drenaje de aceite y extraiga el tapón (Vea Figura 22). 4. Agregue los 200 ml de aceite al motor (Vea Figura 24). Figura 22 – Tapón de llenado/drenaje de aceite NOTA: La capacidad de aceite para la serie 2000i es de 400 ml. 3. Mediante el uso del recipiente de llenado de aceite y el aceite suministrados, llene el recipiente hasta la marca correspondiente a 2.0 del recipiente. No llene en exceso (Vea Figura 23).
FUNCIONAMIENTO PROCEDIMIENTO PARA AGREGAR/CONTROLAR EL COMBUSTIBLE Y LOS LÍQUIDOS DEL MOTOR Procedimiento para agregar gasolina al depósito de combustible ! ADVERTENCIA Nunca haga la recarga de combustible del inversor mientras el motor está en marcha. Antes de agregar/controlar el combustible y los líquidos del motor, revise Seguridad en la página 7.
FUNCIONAMIENTO AVISO ! PRECAUCIÓN ! Evite el contacto prolongado de la piel con la gasolina. Evite respirar durante períodos prolongados los vapores de la gasolina. ARRANQUE DEL INVERSOR Para un arranque y funcionamiento adecuados del inversor, asegúrese de revisar las propiedades del mismo y sus descripciones comenzando en la página 15. Antes de arrancar el inversor, revise Seguridad en la página 7.
FUNCIONAMIENTO 3. Tire hacia afuera la perilla de cebado hasta la posición ON (encendido) (Vea Figura 29). Uso del modo de eficiencia El inversor cuenta con un interruptor de modo de eficiencia para minimizar el consumo de combustible. En el modo de eficiencia, el inversor detecta la carga y ajusta las RPM del motor según los requisitos de carga actual. El modo de eficiencia debe usarse únicamente después de haber calentado el inversor hasta la temperatura de funcionamiento. 1.
FUNCIONAMIENTO Restablecimiento del disyuntor de reinicio El inversor activa el disyuntor y se desconecta automáticamente de la carga cuando los controles detectan una condición de sobrecarga predeterminada. El motor del inversor continúa en funcionamiento pero no habrá ninguna salida eléctrica. 1. Apague todos los dispositivos y desenchúfelos del inversor. 2. Determine los vatios que requieren los dispositivos que se accionan con el inversor.
MANTENIMIENTO MANTENIMIENTO ! PRECAUCIÓN Antes de realizar tareas de mantenimiento del inversor, analice Seguridad en la página 7 y los siguientes mensajes de seguridad. Evite que la piel esté en contacto con el aceite del motor o la gasolina. El contacto prolongado de la piel con el aceite del motor o la gasolina puede ser perjudicial. El contacto frecuente y prolongado con el aceite del motor puede causar cáncer de piel. Tome medidas de protección y utilice vestimenta y equipos de protección.
MANTENIMIENTO MANTENIMIENTO DEL ACEITE DEL MOTOR Especificación del aceite del motor 1. Utilice únicamente el aceite de motor especificado en Figura 32. 2. Utilice únicamente aceite para motor de 4 tiempos/ciclos. NUNCA UTILICE ACEITE DE MOTOR DE 2 TIEMPOS. El aceite sintético es un sustituto aceptable para el aceite convencional.
MANTENIMIENTO x Si el nivel de aceite es bajo, agregue hasta el nivel correcto utilizando la botella de llenado de aceite suministrada. No llene excesivamente el cárter del aceite. Procedimiento para controlar el aceite del motor – Serie WH2000i AVISO Mantenga siempre un nivel de aceite del motor adecuado. Si no se mantiene el nivel de aceite del motor adecuado se podría dañar gravemente el motor y/o acortar su vida útil. Siempre use el aceite del motor especificado.
MANTENIMIENTO 9. Continúe agregando aceite hasta que esté en el nivel correcto. Vea Procedimiento para controlar el aceite del motor – WH1000i en la página 33. 5. Con una tela húmeda, limpie completamente la superficie que rodea al tapón de llenado/drenaje de aceite. 6. Incline el inversor de manera que el aceite se drene por la canaleta al interior del recipiente (Vea Figura 39). Procedimiento para agregar el aceite del motor – Serie WH2000i 1.
MANTENIMIENTO 5. Con una tela húmeda, limpie completamente la superficie que rodea al tapón de llenado/drenaje de aceite. 2. Extraiga el tablero de servicio del motor para acceder al filtro de aire. 6. Incline el inversor de manera que el aceite se drene por la canaleta al interior del recipiente (Vea Figura 40). 3. Suelte las lengüetas de la cubierta del filtro de aire e incline la cubierta hacia abajo (Vea Figura 41). Figura 40 – Drene el aceite del motor 7. Deje que se drene totalmente el aceite.
MANTENIMIENTO 6. Enjuáguela en agua limpia sumergiendo el elemento del filtro de aire en agua dulce y apretándolo lentamente. AVISO Nunca deseche la solución jabonosa usada para limpiar el filtro de aire arrojándola en un desagüe, en la tierra o en aguas subterráneas o vías fluviales. Siempre debe ser responsable con el medio ambiente. Siga los lineamientos de la EPA o de otras agencias gubernamentales para el desecho adecuado de materiales peligrosos.
MANTENIMIENTO DRENAJE DE LA CUBETA DE FLOTACIÓN Serie WH2000i 1. Extraiga el tablero de servicio del motor para acceder al drenaje de la cubeta de flotación. WH1000i 1. Extraiga el tablero de servicio del motor para acceder al carburador. 2. Ubique la manguera plástica transparente de flotación que sale de la base del inversor y coloque un recipiente adecuado debajo para juntar el combustible drenado. 3.
MANTENIMIENTO AVISO AVISO Nunca deseche el combustible arrojándolo en un desagüe, en la tierra o en aguas subterráneas o vías fluviales Siempre debe ser responsable con el medio ambiente. Siga los lineamientos de la EPA o de otras agencias gubernamentales para el desecho adecuado de materiales peligrosos. Consulte a las autoridades locales o las instalaciones de reciclado. Nunca debe aplicar una carga lateral ni mover la bujía hacia los costados cuando extraiga la bujía.
MANTENIMIENTO 8. Inspeccione la bujía de encendido para detectar: x Si el aislador está agrietado o astillado. x Si está excesivamente desgastada x La separación de la bujía es de 0,032 pulgada (0,80 mm) (Vea Figura 51). Si la bujía falla en algunas de las condiciones mencionadas precedentemente, reemplace la bujía. AVISO Sólo debe usar la bujía de encendido recomendada (Torch A5RTC o equivalente). Consulte el cuadro a continuación.
MANTENIMIENTO 7. Con un cepillo de alambre, elimine la suciedad y los residuos que se puedan haber acumulado en la pantalla del amortiguador de chispas. 8. Si la pantalla del amortiguador de chispas presenta signos de desgaste (está rasgada o rota, o tiene grandes agujeros), debe reemplazarla. 9. Coloque los componentes del amortiguador de chispas en el siguiente orden: a - Coloque la pantalla del amortiguador de chispas sobre el tubo de escape del silenciador.
MANTENIMIENTO PIEZAS DE SERVICIO Piezas de servicio del modelo WH1000i 2 3 4 1 5 6 7 21 17 18 19 8 20 13 14 15 16 22 9 10 12 11 Figura 54 42
MANTENIMIENTO Descripción Cantidad Artículo WPP# 1 260028 Filtro de combustible 1 2 260007 Conjunto de tapa de depósito de combustible 1 3 260002 Cubierta de bujía 1 4 260003 Bujía A5RTC (Torch) 1 5 260006 Cable de cebado 1 6 260005 Disyuntor de reinicio 1 7 260014 Interruptor de modo de eficiencia 1 8 260004 Arrancador de retroceso 1 9 260001 Puerta de mantenimiento 1 10 260000 Elemento de filtro de aire 1 11 260015 Tapón de llenado de aceite 1 12 260012 Sopo
MANTENIMIENTO Piezas de servicio de la serie WH2000i 2 1 3 4 5 21 22 24 25 16 17 18 19 6 14 15 7 8 26 20 9 10 13 11 12 Figura 55 44 23
MANTENIMIENTO Descripción Cantidad Artículo WPP# 1 260027 Luces indicadoras 1 2 260005 Disyuntor de reinicio 1 3 260014 Interruptor de modo de eficiencia 1 4 260021 Cable de cebado 1 5 260039 Tomacorriente de 12 voltios DC – WH2000iXLT 1 6 260020 Arrancador de retroceso 1 7 260019 Cubierta de bujía 1 8 260003 Bujía A5RTC (Torch) 1 9 260017 Cubierta de llenado de aceite 1 10 260015 Tapón de llenado de aceite 1 11 260018 Cubierta de drenaje de combustible, carburad
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ! ADVERTENCIA Antes de intentar realizar el servicio o detectar los problemas del inversor, el propietario o el técnico de servicios deben leer primero el manual del propietario y comprender y respetar todas las instrucciones de seguridad.