ETL-ES-Cayuga Smart B-WH21 OWNER'S MANUAL MANUAL DEL USUARIO Cayuga Please write model number here for future reference: / Por favor, incluya el número del modelo aquí para futura referencia: Net Weight: Peso Neto: 1 LBS KGS
ETL-ES-Cayuga Smart B-WH21 SAFETY TIPS OBSERVE THE FOLLOWING: READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS WARNING: TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK, OR PERSONAL INJURY, MOUNT TO OUTLET BOX MARKED 'ACCEPTABLE FOR FAN SUPPORT OF 35 LBS (15.9 KG) OR LESS' AND USE MOUNTING SCREWS PROVIDED WITH THE OUTLET BOX AND/OR SUPPORT DIRECTLY FROM BUILDING STRUCTURE. MOST OUTLET BOXES COMMONLY USED FOR THE SUPPORT OF LUMINARIES ARE NOT ACCEPTABLE FOR FAN SUPPORT AND MAY NEED TO BE REPLACED.
ETL-ES-Cayuga Smart B-WH21 CONSEJOS DE SEGURIDAD HAGA LO SIGUIENTE: LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO, DESCARGA ELÉCTRICA O HERIDAS GRAVES PERSONALES, MONTE EN UNA CAJA DE EMBUTIR ROTULADA “ADECUADA PARA VENTILADORES DE 35 LB (15,9 KG) O MENOS” UTILIZANDO LOS TORNILLOS DE MONTAJE INCLUIDOS CON LA CAJA DE EMBUTIR Y/O MONTE DIRECTAMENTE EN LA ESTRUCTURA DEL EDIFICIO.
ETL-ES-Cayuga Smart B-WH21 FEATURES CARACTERÍSTICAS DOWNROD INSTALLATION INSTALACIÓN CON VARILLA VERTICAL For normal ceilings COMBO-BLADE Combo-Blades feature two high quality finishes on one blade. Select the one that best complements your decor, or change the style with just a flip of the blade. NOTE: Combo-Blade finishes vary, depending upon model. Para techo normales ALETAS DE DOBLE CARA Las aletas del rotor de doble cara presentan dos superficies con un acabado de alta calidad.
ETL-ES-Cayuga Smart B-WH21 PARTS/REFERENCE LIST / LISTA DE PIEZAS CON LETRAS DE REFERENCIA A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S A B C D E J K L M N Mounting Bracket (attached on the canopy) Canopy Down rod (with hang ball) Coupling Cover Motor Light Kit Glass Shade Blade Bracket Blade Smart Remote Receiver Smart Remote Transmitter Smart Remote Transmitter Holder Dia 1/8" L 5/8" Screw (for Smart Remote Transmitter Holder) P2 Wire Nut (For Smart Remote Receiver) AAA 1.
ETL-ES-Cayuga Smart B-WH21 PARTS/REFERENCE LIST / LISTA DE PIEZAS CON LETRAS DE REFERENCIA PARTS FOUND IN HARDWARE BAG (*SHOWN ACTUAL SIZE) PIEZAS ENCONTRADAS EN LA TORNILLERIA (* SE MUESTRA EL TAMAÑO REAL) T (x 20) Blade Screws M5 9/32"L Tornillor del Soporte de las Aletas M5 L9/32" V (x 2) Lock Washers 5/16" Arandela de Seguridad Dia 5/16" U (x 20) Fabric Washer 15/32" Diam Y (x 1) Spare Motor Screws M6 x 3/8"L Tornillos del Motor, repuesto, roscado M6 x L3/8" X (x 2) Wood Screws 3/16"-12 1-1/2"L To
ETL-ES-Cayuga Smart B-WH21 PREPARING FOR INSTALLATION PREPARANDO PARA LA INSTALACIÓN 1 2 Unpack and inspect fan carefully to be certain all contents are included. Turn off power at fuse box to avoid possible electrical shock. Use metal outlet box suitable for fan support (must support 35 lbs). Before attaching fan to outlet box, ensure the outlet box is securely fastened by at least two points to a structural ceiling member (a loose box will cause the fan to wobble).
ETL-ES-Cayuga Smart B-WH21 MOUNTING BRACKET INSTALLATION INSTALACIÓN CON SOPORTE DE MONTAJE 3 3 2 1 1 2 Remove the screws from the two mating holes (2) on the canopy. Loosen (do not remove) the screws in the mating slots (1) on the canopy. Rotate the mounting bracket and remove from the canopy. Quite los tornillos de los dos agujeros coincidentes (2) del dosel. Afloje (no quite) los tornillos de las ranuras coincidentes (1) del dosel. Gire el soporte de montaje y sepárelo del dosel.
ETL-ES-Cayuga Smart B-WH21 MOUNTING BRACKET INSTALLATION INSTALACIÓN DEL SOPORTE DE MONTAJE NORMAL DOWNROD OPTION OPCIÓN CON VARILLA VERTICAL NORMAL 5 4 3 2 Install mounting bracket to outlet box in ceiling using the screws and washers provided with the outlet box. Do not insert house wires through center opening of mounting bracket, place wires on the outside of the mounting bracket opening. 1 Remove clamp pin (1) and cross pin (2) from downrod (3).
ETL-ES-Cayuga Smart B-WH21 DOWNROD INSTALLATION INSTALACION DE LA VARILLA VERTICAL 6 2 3 1 4 Insert motor wires through the downrod and insert the downrod into the downrod coupling. Make sure to align the hole in the downrod with the hole in the downrod coupling. Install cross pin (1) removed in step 6 through coupling and downrod. Insert clamp pin (2) into cross pin until it snaps into place. Tighten set screws (3) in coupling. Slide coupling cover (4) onto the coupling.
ETL-ES-Cayuga Smart B-WH21 MOUNTING MONTAJE 7 Carefully lift fan assembly onto mounting bracket. Rotate fan until notch on downrod ball (1) engages the ridge on the mounting bracket (2). This will allow for hands free wiring. Levante con cuidado el conjunto del ventilador hasta el soporte de montaje. Gire el ventilador hasta que la muesca de la bola de la varilla vertical (1) enganche sobre la saliente del soporte de montaje (2). De este modo, tendrá las dos manos libres para hacer el cableado.
ETL-ES-Cayuga Smart B-WH21 WIRING OPTIONS OPCIÓN DE CABLEADO 9 8 Bare Copper or Green Cobre Pelado o Verde Green Verde Green Verde R.F. Antenna Antenna R.F. WI-FI Antenna Antenna Wi-Fi Once wiring step has been completed, slide the wired smart remote receiver in between the mounting bracket and the top of the downrod ball for downrod fans. Make wiring connections from the house and the motor to the smart remote receiver as shown above. Connect using wire nuts (provided).
ETL-ES-Cayuga Smart B-WH21 SECURE TO CEILING ASEGURE EL VENTILADOR AL TECHO For downrod fans, slide the canopy up to the mounting bracket. Para ventiladores con varilla vertical, deslice el dosel hacia arriba hasta el soporte de montaje. 10 3 1 2 The canopy has two mating slots (1) and two mating holes (2). Position both slots on canopy directly under and in line with two screws in the mounting bracket (3). Lift the canopy, allowing the two screws to slide into the mating slots.
ETL-ES-Cayuga Smart B-WH21 BLADE INSTALLATION INSTALACIÓN DE LAS ALETAS 12 11 1 2 Attach the blade bracket assembly to the motor as shown, and use the provided motor screws and spring washers to tighten the blade brackets to the motor. Note: for your convenience motor screws and spring washers may be pre-installed to the motor.
ETL-ES-Cayuga Smart B-WH21 LIGHT FIXTURE INSTALLATION INSTALACIÓN DEL JUEGO DE LUZ 13 1 2 3 4 Remove one of the screws on the switch housing plate (1), and loosen, (do not remove) the other two (2). Connect the wire plugs from the motor (3) to the wire plugs from the light kit (4), white to white, and blue to black. Quite uno de los tornillos de la placa del alojamiento del interruptor (1) y afloje los otros dos (2) sin sacarlos del todo.
ETL-ES-Cayuga Smart B-WH21 LIGHT FIXTURE INSTALLATION INSTALACIÓN DEL JUEGO DE LUZ 14 The light kit has 2 keyhole slots. Align the slots on the light kit to the protruding screws from the switch housing plate. Raise the light kit allowing the protruding screws from the switch housing plate to enter the keyhole slots on the light kit. Rotate the light kit clockwise to engage the slots, and tighten screws to secure the light kit. El juego de luces tiene 2 ranuras bocallaves.
ETL-ES-Cayuga Smart B-WH21 LIGHT FIXTURE INSTALLATION INSTALACIÓN DEL JUEGO DE LUZ 15 16 Locate the indentations on the neck of the glass and align with the protrusions on the inside of the light kit. Lift the glass up allowing the protrusions to engage the indentations of the glass, and twist the glass clockwise to lock into place. Install the bulbs, T7 LED 8W (included). Instale las bombillas, T7 LED 8W (incluidas).
ETL-ES-Cayuga Smart B-WH21 HOW TO OPERATE YOUR CEILING FAN INSTRUCCIONES PARA OPERAR SU VENTILADOR DE TECHO 1 Mount the smart remote transmitter holder onto the wall using screws provided. Place the smart remote transmitter into the holder. Monte el soporte para el transmisor control inteligente a la pared usando los tornillos incluidos. Coloque el transmisor control inteligente en el soporte.
ETL-ES-Cayuga Smart B-WH21 HOW TO OPERATE YOUR CEILING FAN INSTRUCCIONES PARA OPERAR SU VENTILADOR DE TECHO 2 The remote buttons function as follows: (1) Fan speed: = High speed = Medium-high speed = Medium Speed = Low Speed (2) Button: Turn the fan off (3) - Light On/Off – press and release light button. - Light Dimmer - continuously press the light button to brighten the light - Light Dimmer - continuously press the light button to dim the light.
ETL-ES-Cayuga Smart B-WH21 HOW TO OPERATE YOUR CEILING FAN INSTRUCCIONES PARA OPERAR SU VENTILADOR DE TECHO 3 Restore electrical power to the outlet box by turning on the electricity at the main fuse box. To make the fan operational, open battery door by pressing and sliding down the battery door. Install two AAA 1.5V batteries (included) into the hand-held smart remote transmitter(if not used for long periods of time, remove the batteries to prevent damage to the smart remote transmitter). 1.
ETL-ES-Cayuga Smart B-WH21 HOW TO OPERATE YOUR CEILING FAN INSTRUCCIONES PARA OPERAR SU VENTILADOR DE TECHO 3 Restaure la energía eléctrica a la caja de embutir encendiendo la electricidad en la caja de fusibles principal. Para que el ventilador funcione, abra la puerta de la batería presionando y deslizándola hacia abajo.
ETL-ES-Cayuga Smart B-WH21 CONNECTING TO THE BOND RECEIVER CONECTARSE AL RECEPTOR DE BOND • Ensure the fan and receiver are receiving power from the house supply by using the remote control to turn the fan and light on and off. • Open the BOND Home app on your smart device and follow the instructions included in the app to add your fan. • Asegúrese de que el ventilador y el receptor estén recibiendo energía del suministro de la casa usando el control remoto para encender y apagar el ventilador y la luz.
ETL-ES-Cayuga Smart B-WH21 Appendix for alternate installation options EXTENDED DOWNROD OPTION (from page# 24-25) Apéndice para opciones de instalación alternativas OPCIÓN DE VARILLA VERTICAL MÁS LARGA (desde la página # 24-25) 23
ETL-ES-Cayuga Smart B-WH21 EXTENDED DOWNROD OPTION OPCIÓN CON VARILLA VERTICAL MÁS LARGA 3 2 1 2 1 Loosen the downrod ball (1) from downrod (2) by removing the screw (3). Slide downrod ball (1) off of downrod and remove pin (2). Afloje la bola de la varilla vertical (1) de la varilla vertical (2) quitando el tornillo (3). Deslice la bola de la varilla vertical (1) hasta separarla de la varilla vertical y quite el pasador (2).
ETL-ES-Cayuga Smart B-WH21 EXTENDED DOWNROD OPTION OPCIÓN CON VARILLA VERTICAL MÁS LARGA Re-install pin into extended downrod, and slide downrod ball up to the top of the downrod. Re-install the set screw to secure ball to downrod. Note: Some extended downrods have a pre-drilled set-screw hole. If a pre-drilled hole is present in the extended downrod, tighten the set screw into the pre-drilled hole in the extended downrod.
ETL-ES-Cayuga Smart B-WH21 OPERATION AND MAINTENANCE Operation Turn on the power and check operation of fan. Speed settings for warm or cool weather depend on factors such as room size, ceiling height, number of fans and so on. The slide switch controls direction, forward or reverse. Warm weather/down position - (Forward) Fan turns counterclockwise direction. A downward air flow creates a cooling effect as shown in illustration A.
ETL-ES-Cayuga Smart B-WH21 OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO Operación Encienda el ventilador y verifique su funcionamiento. Las velocidades para clima cálido o frío dependen de factores como el tamaño de la habitación, la altura del ventilador, el número de ventiladores, etc. El interruptor deslizante controla la dirección, hacia adelante o hacia atrás. Clima cálido/posición hacia abajo - (Adelante) El ventilador gira en sentido contrahorario.
ETL-ES-Cayuga Smart B-WH21 TROUBLESHOOTING GUIDE If you have difficulty operating your new ceiling fan, it may be the result of incorrect assembly, installation, or wiring. In some cases, these installation errors may be mistaken for defects. If you experience any faults, please check this troubleshooting chart. If a problem cannot be remedied, please consult with your qualified electrician and do not attempt any electrical repairs yourself. TROUBLE SUGGESTED REMEDY 1. If fan does not start: 1.
ETL-ES-Cayuga Smart B-WH21 GUÍA PARA SOLUCIONAR PROBLEMAS Si tiene dificultades para hacer funcionar su nuevo ventilador, podría ser a causa del armado, instalación o cableado incorrectos. En algunos casos, estos errores de instalación podrían ser confundidos con defectos. Si experienca algun fallo, consulte esta guía para solucionar problemas. Si no puede solucionar el problema, consulte a un electricista calificado y no intente reparar conexiones eléctricas. PROBLEMA SOLUCIÓN SUGERIDA 1.
ETL-ES-Cayuga Smart B-WH21 WARRANTY This Westinghouse Lighting Fan offers a Limited Lifetime Warranty to the original owner against defects in material and workmanship. This warranty is in lieu of all other warranties expressed or implied. Westinghouse Lighting will replace the parts needed, and/or, replace the ceiling fan, if the defect is due to faulty materials or workmanship. Years 1 & 2 – Westinghouse Lighting will replace this ceiling fan. After Year 2 – Warranty is limited to the motor.
ETL-ES-Cayuga Smart B-WH21 31
ETL-ES-Cayuga Smart B-WH21 Westinghouse Lighting, Philadelphia, PA 19154-1029, U.S.A. www.westinghouselighting.com and Westinghouse are trademarks of Westinghouse Electric Corporation. Used under license by Westinghouse Lighting. All Rights Reserved.