ETL-ES-Delancey-WH14 Owner's Manual Manual del usuario Delancey Please write model number here for future reference: / Por favor, incluya el número del modelo aquí para futura referencia: Net Weight: Peso Neto: 14.9 LBS 6.
ETL-ES-Delancey-WH14 ETL-ES-Delancey-WH14 Safety tips Consejos de seguridad HAGA LO SIGUIENTE: LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES OBSERVE THE FOLLOWING: READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. WARNING: TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK, OR PERSONAL INJURY, MOUNT TO OUTLET BOX MARKED 'ACCEPTABLE FOR FAN SUPPORT OF 15.
ETL-ES-Delancey-WH14 ETL-ES-Delancey-WH14 pREPARING for installation Antes de la instalación Features Características DOWNROD INSTALLATION VAULTED CEILING INSTALLATION instalación con varilla vertical NSTALACIÓN PARA CIELORRASOS ABOVEDADOS 1 2 Unpack and inspect fan carefully to be certain all contents are included. Turn off power at fuse box to avoid possible electrical shock. Use metal outlet box suitable for fan support (must support 35 lbs).
ETL-ES-Delancey-WH14 Mounting bracket Installation Instalación con soporte de montaje ETL-ES-Delancey-WH14 NORMAL DOWNROD OPTION OPCIÓN CON VARILLA VERTICAL PARA CIELORRASO NORMAL MOUNTING OPTIONS OPCIONES DE MONTAJE 3 4 Choose a MOUNTING OPTION Elija una OPCIÓN DE MONTAJE 5 6 NORMAL DOWNROD OPTION If installing downrod supplied with fan, proceed to page 7, step#5.
ETL-ES-Delancey-WH14 ETL-ES-Delancey-WH14 NORMAL DOWNROD OPTION OPCIÓN CON VARILLA VERTICAL PARA CIELORRASO NORMAL 7 EXTENDED DOWNROD OPTION OPCIÓN CON VARILLA VERTICAL MÁS LARGA 9 8 5 2 3 2 1 4 3 1 1 2 Loosen set screws (1) in downrod coupling (2). Insert downrod into downrod coupling. Make sure to align hole in downrod with the hole in downrod coupling. Install cross pin (4) through coupling and downrod. Insert keeper pin (5) into cross pin until it snaps into place.
ETL-ES-Delancey-WH14 ETL-ES-Delancey-WH14 EXTENDED DOWNROD OPTION OPCIÓN CON VARILLA VERTICAL MÁS LARGA Blade Installation Instalación de las paletas MOUNTING MONTAJE 11 10 Re-install pin into extended downrod, and slide downrod ball up to the top of the downrod. Re-install set screw to secure ball to downrod. Note: Some extended downrods have a pre-drilled set-screw hole.
ETL-ES-Delancey-WH14 ETL-ES-Delancey-WH14 Secure To Ceiling Asegure el ventilador al cielorraso wiring OPTIONS OPCIÓN DE CABLEADO 13 WIRING 14 Follow diagram above to make wiring connections for fan pull chain control. CABLEADO Siga las instrucciones del diagrama anterior para hacer las conexiones de cableado para el ventilador controlado con cadenilla de tiro. Loosen the 2 screws on the bottom of mounting bracket.
ETL-ES-Delancey-WH14 ETL-ES-Delancey-WH14 LiGHt FiXtUrE inStaLLatiOn Instalación del artefacto luminoso 15 16 1 The inside canopy cover ring (1) has two keyhole slots that allow it to be mounted onto the screw heads on the two protruding screws from the mounting bracket. Slide the canopy cover ring up the downrod, and allow the two protruding screw heads from the mounting bracket to go into the keyhole slots on the canopy cover ring.
ETL-ES-Delancey-WH14 ETL-ES-Delancey-WH14 LiGHt FiXtUrE inStaLLatiOn Instalación del artefacto luminoso LiGHt FiXtUrE inStaLLatiOn Instalación del artefacto luminoso 18 17 1 Insert the wires from the fan through the middle hole in the metal decorative shade(1). Position both slots on the metal decorative shade directly under and in line with the two screws in the switch housing mounting plate. Lift the metal decorative shade, allowing the two screws to slide into the mating slots.
ETL-ES-Delancey-WH14 ETL-ES-Delancey-WH14 LiGHt FiXtUrE inStaLLatiOn Instalación del artefacto luminoso 19 LiGHt FiXtUrE inStaLLatiOn Instalación del artefacto luminoso 20 22 1 Locate the indentations on the neck of the glass and align with the protrusions on the inside of the light kit. Lift the glass up allowing the protrusions to engage the indentations of the glass, and twist the glass clockwise to lock into place. The light kit has 2 keyhole slots.
ETL-ES-Delancey-WH14 ETL-ES-Delancey-WH14 HOW TO OPERATE YOUR CEILING FAN INSTRUCCIONES PARA OPERAR SU VENTILADOR DE TECHO 1 3 1 0 SET Restore electrical power to the outlet box by turning the electricity on at the main fuse box. To make the fan operational, Open battery door by pressing down and sliding battery door down. Install one 23A 12V battery (INCLUDED) into the hand-held remote transmitter (if not used for long periods of time, remove the battery to prevent damage to the transmitter).
ETL-ES-Delancey-WH14 ETL-ES-Delancey-WH14 HOW TO OPERATE YOUR CEILING FAN INSTRUCCIONES PARA OPERAR SU VENTILADOR DE TECHO 3 III II 1 IV 3 I VI V 0 The remote buttons function as follows: (1) Fan speed: I = minimum speed II = low speed III = medium low speed IV = medium speed V = medium high speed VI = high speed (2) Button: Turn the fan off (3) Control fan direction NOTE: When press the reverse button on the remote will result in the motor first being turned off and allowed to coast to a stop befo
ETL-ES-Delancey-WH14 HOW TO REPLACE YOUR RECEIVER CÓMO REEMPLAZAR SU RECEPTOR ETL-ES-Delancey-WH14 3 2 1 3 3 2 6 2 5 2 7 6 5 1 8 4 4 Remove the wire clip (1) by unloosening the screw, and remove the 2 fixing screws (2) at each end of receiver box (3), save them for future usage, remove the grounding wire (6) from the plate by unscrew the screw, then unplug the signal wire (4) and the 9-pin wire connectors (5) between receiver box (3) and motor.
ETL-ES-Delancey-WH14 ETL-ES-Delancey-WH14 OPEratiOn and MaintEnanCE 4 Operation Turn on the power and check operation of fan. Speed settings for warm or cool weather depend on factors such as room size, ceiling height, number of fans and so on. The reverse switch in remote transmitter controls direction, forward or reverse. Warm weather/down position - (Forward) Fan turns counterclockwise direction. A downward air flow creates a cooling effect as shown in illustration A.
ETL-ES-Delancey-WH14 Operación y mantenimiento ETL-ES-Delancey-WH14 trOUBLESHOOtinG GUidE Operación If you have difficulty operating your new ceiling fan, it may be the result of incorrect assembly, installation, or wiring. In some cases, these installation errors may be mistaken for defects. If you experience any faults, please check this Trouble Shooting chart. If a problem cannot be remedied, please consult with your authorized electrician and do not attempt any electrical repairs yourself.
ETL-ES-Delancey-WH14 ETL-ES-Delancey-WH14 Si tiene dificultades para hacer funcionar su nuevo ventilador, podría ser a causa del armado, instalación o cableado incorrectos. En algunos PARTS LIST LISTA DE REPUESTOS estos errores de instalación podrían ser confundidos con defectos. Si experimenta alguna falla, consulte esta guía para solucionar Guía para solucionar problemas casos, problemas.
ETL-ES-Delancey-WH14 Westinghouse Lighting, Philadelphia, PA 19154-1029, U.S.A. www.westinghouselighting.com , WESTINGHOUSE, and INNOVATION YOU CAN BE SURE OF are trademarks of Westinghouse Electric Corporation. Used under licensee by Westinghouse Lighting All rights reserved.