ETL-ES-Ripley-WH15 Owner's Manual Manual del usuario Ripley Please write model number here for future reference: / Por favor, incluya el número del modelo aquí para futura referencia: Net Weight: Peso Neto: 19.80 LBS 9.
ETL-ES-Ripley-WH15 Safety tips OBSERVE THE FOLLOWING: READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS WARNING: TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK, OR PERSONAL INJURY, MOUNT TO OUTLET BOX MARKED 'ACCEPTABLE FOR FAN SUPPORT OF 15.9 KG (35 LBS) OR LESS' AND USE MOUNTING SCREWS PROVIDED WITH THE OUTLET BOX AND/OR SUPPORT DIRECTLY FROM BUILDING STRUCTURE. MOST OUTLET BOXES COMMONLY USED FOR THE SUPPORT OF LUMINARIES ARE NOT ACCEPTABLE FOR FAN SUPPORT AND MAY NEED TO BE REPLACED. CONSULT A QUALIFIED 1.
ETL-ES-Ripley-WH15 Consejos de seguridad HAGA LO SIGUIENTE: LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO, DESCARGA ELÉCTRICA O HERIDAS GRAVES PERSONALES, MONTE EN UNA CAJA DE EMBUTIR ROTULADA “ADECUADA PARA VENTILADORES DE 15,9 KG (35 LB) O MENOS” UTILIZANDO LOS TORNILLOS DE MONTAJE INCLUIDOS CON LA CAJA DE EMBUTIR Y/O MONTE DIRECTAMENTE EN LA ESTRUCTURA DEL EDIFICIO LA MAYORÍA DE LAS CAJAS DE EMBUTIR UTILIZADAS .
ETL-ES-Ripley-WH15 Features Características DOWNROD INSTALLATION instalación con varilla vertical SLOPED CEILING INSTALLATION INSTALACIÓN PARA TECHOS INCLINADOS Note: For sloped ceiling installation, please refer to westinghouselighting.com for specially designed canopy kit options. Nota: Para instalación en techo inclinados, visite westinghouselighting.com para obtener información.
ETL-ES-Ripley-WH15 Features Características COMBO-BLADE Combo-Blades feature two high quality finishes on one blade. Select the one that best complements your decor, or change the style with just a flip of the blade. NOTE: Combo-Blade finishes vary, depending upon model. ASPAS DE DOBLE CARA Las aspas del rotor de doble cara presentan dos superficies con un acabado de alta calidad. Invirtiendo las aspas puede Ud.
ETL-ES-Ripley-WH15 pREPARING for installation Antes de la instalación 1 2 Unpack and inspect fan carefully to be certain all contents are included. Turn off power at fuse box to avoid possible electrical shock. Use metal outlet box suitable for fan support (must support 35 lbs). Before attaching fan to outlet box, ensure the outlet box is securely fastened by at least two points to a structural ceiling member (a loose box will cause the fan to wobble).
ETL-ES-Ripley-WH15 4 Mounting bracket Installation Instalación con soporte de montaje 3 1 3 1 2 Install mounting bracket (1) to outlet box in ceiling using the screws and washers provided with the outlet box. Instale el soporte de montaje (1) a la caja eléctrica del techo usando los tornillos y arandelas incluidos con la caja eléctrica. Remove clamp pin (1) and cross pin (2) from downrod (3). Quite el pasador tipo prensa (1) desde el pasador transversal (2) de la vara (3).
ETL-ES-Ripley-WH15 NORMAL DOWNROD OPTION OPCIÓN CON VARILLA VERTICAL PARA techo NORMAL MOUNTING OPTIONS OPCIONES DE MONTAJE 5 Choose a MOUNTING OPTION Elija una OPCIÓN DE MONTAJE 6 NORMAL DOWNROD OPTION If installing downrod supplied with fan, proceed to page 8, step 6. OPCIÓN CON VARILLA VERTICAL PARA TECHO NORMAL Si instala la varilla vertical incluida con el ventilador, proceda a la página 8, paso 6.
ETL-ES-Ripley-WH15 NORMAL DOWNROD OPTION OPCIÓN CON VARILLA VERTICAL PARA techo NORMAL 7 1 4 2 3 5 Loosen set screws (5) in downrod coupling (2). Insert downrod (1) into downrod coupling (2). Make sure to align hole in downrod (1) with the hole in downrod coupling (2). Install coupling cross pin (3) through coupling and downrod. Insert clamp pin (4) into cross pin until it snaps into place. Tighten set screws (5) in coupling. PROCEED TO STEP 11. Afloje los tornillos prisioneros (5) en el acoplador (2).
ETL-ES-Ripley-WH15 EXTENDED DOWNROD OPTION OPCIÓN CON VARILLA VERTICAL MÁS LARGA 9 8 3 2 1 1 2 Slide downrod ball (1) off of downrod and remove pin (2). Deslice la bola de la varilla vertical (1) hasta separarla de la varilla vertical y quite el pasador (2). Loosen downrod ball (1) from downrod (2) by removing set screw (3). Afloje la bola de la varilla vertical (1) de la varilla vertical (2) quitando el tornillo (3).
ETL-ES-Ripley-WH15 EXTENDED DOWNROD OPTION OPCIÓN CON VARILLA VERTICAL MÁS LARGA 10 Re-install pin into extended downrod, and slide downrod ball up to the top of the downrod. Re-install set screw to secure ball to downrod. Note: Some extended downrods have a pre-drilled set-screw hole. If a pre-drilled hole is present in the extended downrod, tighten the set screw into the pre-drilled hole in the extended downrod.
ETL-ES-Ripley-WH15 MOUNTING MONTAJE 11 12 Carefully lift fan assembly onto mounting bracket. Rotate fan until notch on downrod ball (1) engages the ridge on the mounting bracket (2). This will allow for hands free wiring. Levante con cuidado el conjunto del ventilador hasta el soporte de montaje. Gire el ventilador hasta que la muesca de la bola de la varilla vertical (1) enganche sobre la saliente del soporte de montaje (2).
ETL-ES-Ripley-WH15 wiring OPTIONS OPCIÓN DE CABLEADO 13 PULL CHAIN WIRING OPTION 14 Follow diagram above to make wiring connections for fan pull chain control. WALL CONTROL WIRING OPTION Follow diagram above to make wiring connections for wall control operation. OPCIÓN DE CABLEADO PARA CONTROL DE PARED OPCIÓN DE CABLEADO PARA CADENILLA DE TIRO Siga las instrucciones del diagrama anterior para hacer las conexiones de cableado para el ventilador con control de pared.
ETL-ES-Ripley-WH15 Secure To Ceiling Asegure el ventilador al Techo 15 1 2 3 2 Align the keyholes on the canopy (3) with the protruding screw heads (2) from the mounting bracket (1). Lift the canopy up and rotate clockwise until the screwheads engage the keyslots fully. Alinee los agujeros del escudete (3) con las cabezas de tornillo sobresalientes (2) del soporte de montaje (1).
ETL-ES-Ripley-WH15 16 1 The inside canopy cover ring (1) has two keyhole slots that allow it to be mounted onto the screw heads on the two protruding screws from the mounting bracket. Slide the canopy cover ring up the downrod, and allow the two protruding screw heads from the mounting bracket to go into the keyhole slots on the canopy cover ring. Once engaged, twist the canopy cover ring to lock it onto the screw heads.
ETL-ES-Ripley-WH15 Blade Installation Instalación de las aletas 17 18 1 2 Check the motor for plastic shipping stabilizer tabs, and remove them if they are present. Remove the motor screws from the motor and save for later use. Attach blade assembly to motor using motor screws provided. Tighten screws securely. NOTE: Some models do not utilize motor gaskets, washers, or stabilizer tabs.
ETL-ES-Ripley-WH15 LiGHt FiXtUrE inStaLLatiOn Instalación del artefacto luminoso 19 2 1 3 Remove one of the screws (1) on the mounting plate (3), and loosen (do not remove) the other two (2). Quite uno de los tornillos (1) del soporte de la placa del juego de luces (3) y suelte (sin quitar) los otros dos (2).
ETL-ES-Ripley-WH15 LiGHt FiXtUrE inStaLLatiOn Instalación del artefacto luminoso 20 1 Insert the wires from motor through the center hole in the switch housing. Attach the switch housing (1) onto the mounting plate, by placing the key slot holes from the switch housing onto the two protruding screw heads from the mounting plate. Twist the switch housing (1) clockwise until the screw heads engage the key slots.
ETL-ES-Ripley-WH15 LiGHt FiXtUrE inStaLLatiOn Instalación del artefacto luminoso 21 Remove one of the screws on the switch housing, and loosen (do not remove) the other two. Connect the wires in switch housing to the wires from the light kit, using the 4-pin molex plug. Quite uno de los tornillos del alojamiento del interruptor y afloje los otros dos (sin sacarlos del todo). Conecte los cables del alojamiento del interruptor a los cables del juego de luces utilizando el conector Molex de 4 pines.
ETL-ES-Ripley-WH15 23 24 2 1 Lift the glass (2) up placing it flush onto the light kit (1). Note: You must allow the fan and light kit pull chains to go through the center hole in the glass. Install E26 base, CFL bulbs, max 13W. (bulbs included) Levante la pantalla de vidrio (2) hasta colocarla a ras con el juego de luces (1). Nota: Permita que las cadenillas de tiro del ventilador y del juego de luces pasen a través del orificio central de la pantalla de vidrio.
ETL-ES-Ripley-WH15 25 2 1 3 While holding the glass, thread the fan and light kit pull chains through the decorative cap (1), and slide the cap up to the glass (2). Secure the decorative cap by tightening the finial (3) onto the threaded pipe. Sosteniendo el vidrio,enrosque el ventilador y las cadenillas de tiro del juego de luces a través de la tapa decorativa (1) y deslice la tapa hacia arriba hasta la pantalla de vidrio (2). Asegure la tapa decorativa al tubo roscado ajustando el florón (3).
ETL-ES-Ripley-WH15 26 Assemble decorative fob and extension chains from hardware bag to fan pull chains by inserting end of chain into chain coupling. Confirm chains are held by lightly pulling both chains in coupling. Sujeta las cadenillas largas de tiro con las piezas finales correspondientes, a las cadenillas del ventilador, introduciendo el extremo de la cadenilla larga en la pieza de unión.
ETL-ES-Ripley-WH15 OPEratiOn and MaintEnanCE Operation Turn on the power and check operation of fan. The pull chain controls the fan speeds as follows: 1 pull - high; 2 pulls - medium; 3 pulls - low; 4 pulls - off. Speed settings for warm or cool weather depend on factors such as room size, ceiling height, number of fans and so on. The slide switch controls direction, forward or reverse. Warm weather - (Forward) Fan turns counterclockwise direction. A downward air flow creates a cooling effect.
ETL-ES-Ripley-WH15 OPEraCión Y MantEniMiEntO FUNCIONAMIENTO Encienda el ventilador y verifique su funcionamiento. La cadenilla de tiro controla las velocidades del ventilador de la siguiente manera: 1 tirón – rápida; 2 tirones – mediana; 3 tirones – lenta; 4 tirones – apagado. Las velocidades para clima cálido o frío dependen de factores como el tamaño de la habitación, la altura del techo, el número de \ ventiladores y otros. El interruptor deslizante controla la dirección, hacia adelante o hacia atrás.
ETL-ES-Ripley-WH15 trOUBLESHOOtinG GUidE If you have difficulty operating your new ceiling fan, it may be the result of incorrect assembly, installation, or wiring. In some cases, these installation errors may be mistaken for defects. If you experience any faults, please check this Trouble Shooting chart. If a problem cannot be remedied, please consult with your authorized electrician and do not attempt any electrical repairs yourself. TROUBLE SUGGESTED REMEDY 1. If fan does not start: 1.
ETL-ES-Ripley-WH15 GUía Para SOLUCiOnar PrOBLEMaS PROBLEMA Si tiene dificultades para hacer funcionar su nuevo ventilador, podría ser a causa del armado, instalación o cableado incorrectos. En algunos casos, estos errores de instalación podrían ser confundidos con defectos. Si experiencia alguna falla, consulte esta guía para solucionar problemas. Si no puede solucionar el problema, consulte a un electricista calificado y no intente reparar conexiones eléctricas. SOLUCIÓN SUGERIDA 1.
ETL-ES-Ripley-WH15 PARTS LIST LISTA DE REPUESTOS # Description 1 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Mounting Bracket (1) 2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Blade Bracket (5) 3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Blade (5) 4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Glass (1) 5 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Fan Speed Switch (1) 6 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Light Control Switch (1) 7 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ETL-ES-Ripley-WH15 Westinghouse Lighting, Philadelphia, PA 19154-1029, U.S.A. www.westinghouselighting.com , WESTINGHOUSE, and INNOVATION YOU CAN BE SURE OF are trademarks of Westinghouse Electric Corporation. Used under license by Westinghouse Lighting All rights reserved.