ETL-ES-Goodwin-WH14 Owner's Manual Manual del usuario Goodwin Please write model number here for future reference: / Por favor, incluya el número del modelo aquí para futura referencia: Net Weight: Peso Neto: 22.13 LBS 10.
ETL-ES-Goodwin-WH14 Safety tips OBSERVE THE FOLLOWING: READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. WARNING: TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK, OR PERSONAL INJURY, MOUNT TO OUTLET BOX MARKED 'ACCEPTABLE FOR FAN SUPPORT OF 15.9 KG (35 LBS) OR LESS' AND USE MOUNTING SCREWS PROVIDED WITH THE OUTLET BOX AND/OR SUPPORT DIRECTLY FROM BUILDING STRUCTURE.
ETL-ES-Goodwin-WH14 Consejos de seguridad HAGA LO SIGUIENTE: LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO, DESCARGA ELÉCTRICA O HERIDAS GRAVES PERSONALES, MONTE EN UNA CAJA DE EMBUTIR ROTULADA “ADECUADA PARA VENTILADORES DE 15,9 KG (35 LB) O MENOS” UTILIZANDO LOS TORNILLOS DE MONTAJE INCLUIDOS CON LA CAJA DE EMBUTIR Y/O MONTE DIRECTAMENTE EN LA ESTRUCTURA DEL EDIFICIO LA MAYORÍA DE LAS CAJAS DE EMBUTIR UTILIZADAS NORMALMENTE CON ARTEFACTOS DE ILUMINACIÓN NO SON ADECUADA
ETL-ES-Goodwin-WH14 Features Características DOWNROD INSTALLATION SLOPED CEILING INSTALLATION instalación con varilla vertical NSTALACIÓN PARA TECHO inclinados Note: For sloped ceiling installation, please refer to westinghouselighting.com for specially designed canopy kit options.
ETL-ES-Goodwin-WH14 Features Características COMBO-BLADE Combo-Blades feature two high quality finishes on one blade. Select the one that best complements your decor, or change the style with just a flip of the blade. NOTE: Combo-Blade finishes vary, depending upon model. ASPAS DE DOBLE CARA Las aspas del rotor de doble cara presentan dos superficies con un acabado de alta calidad. Invirtiendo las aspas puede Ud.
ETL-ES-Goodwin-WH14 pREPARING for installation Antes de la instalación 1 2 Unpack and inspect fan carefully to be certain all contents are included. Turn off power at fuse box to avoid possible electrical shock. Use metal outlet box suitable for fan support (must support 35 lbs). Before attaching fan to outlet box, ensure the outlet box is securely fastened by at least two points to a structural ceiling member (a loose box will cause the fan to wobble).
ETL-ES-Goodwin-WH14 Mounting bracket Installation Instalación con soporte de montaje MOUNTING OPTIONS OPCIONES DE MONTAJE 3 4 Choose a MOUNTING OPTION Elija una OPCIÓN DE MONTAJE NORMAL DOWNROD OPTION If installing downrod supplied with fan, proceed to page 8, step 5. OPCIÓN CON VARILLA VERTICAL PARA TECHO NORMAL Si instala la varilla vertical incluida con el ventilador, proceda a la página 8, paso 5.
ETL-ES-Goodwin-WH14 NORMAL DOWNROD OPTION OPCIÓN CON VARILLA VERTICAL PARA techo NORMAL 5 6 1 2 3 3 1 4 Place downrod assembly into canopy (1), canopy cover ring (2) and coupling cover (3). Feed motor wires though the downrod assembly (4). 2 Coloque el conjunto de la varilla vertical (1) dentro del dosel (1), el anillo de la cubierta del dosel (2) y la cubierta del acoplamiento (3). Pase los cables del motor a través del conjunto de la varilla vertical (4).
ETL-ES-Goodwin-WH14 NORMAL DOWNROD OPTION OPCIÓN CON VARILLA VERTICAL PARA techo NORMAL 7 2 3 1 4 Insert downrod into downrod coupling. Make sure to align hole in downrod with the hole in downrod coupling. Install coupling cross pin (1) through coupling and downrod. Insert clamp pin (2) into cross pin until it snaps into place. Tighten set screws (3) in coupling. Slide coupling cover (4) over the downrod coupling. PROCEED TO PAGE 12, STEP 11.
ETL-ES-Goodwin-WH14 EXTENDED DOWNROD OPTION OPCIÓN CON VARILLA VERTICAL MÁS LARGA 9 8 3 2 1 1 2 Loosen downrod ball (1) from downrod (2) by removing set screw (3). Slide downrod ball (1) off of downrod and remove pin (2). Afloje la bola de la varilla vertical (1) de la varilla vertical (2) quitando el tornillo (3). Deslice la bola de la varilla vertical (1) hasta separarla de la varilla vertical y quite el pasador (2).
ETL-ES-Goodwin-WH14 EXTENDED DOWNROD OPTION OPCIÓN CON VARILLA VERTICAL MÁS LARGA 10 Re-install pin into extended downrod, and slide downrod ball up to the top of the downrod. Re-install set screw to secure ball to downrod. Note: Some extended downrods have a pre-drilled set-screw hole. If a pre-drilled hole is present in the extended downrod, tighten the set screw into the pre-drilled hole in the extended downrod.
ETL-ES-Goodwin-WH14 MOUNTING MONTAJE 11 Carefully lift fan assembly onto mounting bracket. Rotate fan until notch on downrod ball (1) engages the ridge on the mounting bracket (2). This will allow for hands free wiring. Levante con cuidado el conjunto del ventilador hasta el soporte de montaje. Gire el ventilador hasta que la muesca de la bola de la varilla vertical (1) enganche sobre la saliente del soporte de montaje (2). De este modo, tendrá las dos manos libres para hacer el cableado.
ETL-ES-Goodwin-WH14 wiring OPTIONS OPCIÓN DE CABLEADO 12 PULL CHAIN WIRING OPTION 13 *Connect blue wire only if attaching light kit with fan. WALL CONTROL WIRING OPTION *Connect blue wire only if attaching light kit with fan. Follow diagram above to make wiring connections for fan pull chain control. Follow diagram above to make wiring connections for wall control operation.
ETL-ES-Goodwin-WH14 Secure To Ceiling Asegure el ventilador al Techo 14 Remove one of the two shouder screws in the hanger bracket. Loosen the second shoulder screw without fully removing it. Assemble canopy by rotating key slot in canopy over shoulder screw in hanger bracket. Tighten shoulder screw. Fully assemble and tighten second shoulder screw that was previously removed. Extraiga una de los tornillos de hombro en el soporte del gancho.
ETL-ES-Goodwin-WH14 15 1 The inside canopy cover ring (1) has two keyhole slots that allow it to be mounted onto the screw heads on the two protruding screws from the mounting bracket. Slide the canopy cover ring up the downrod, and allow the two protruding screw heads from the mounting bracket to go into the keyhole slots on the canopy cover ring. Once engaged, twist the canopy cover ring to lock it onto the screw heads.
ETL-ES-Goodwin-WH14 Blade Installation Instalación de las aletas 17 16 1 2 If plastic shipping stabilizer tabs are attached to motor, remove and discard. Attach blade assembly to motor using the noise-dampening motor gaskets and motor screws provided. Tighten screws securely. NOTE: Some models do not utilize motor gaskets, washers, or stabilizer tabs. Quite y descarte las lengüetas plásticas de embalaje que sostienen el motor.
ETL-ES-Goodwin-WH14 LiGHt FiXtUrE inStaLLatiOn Instalación del juego de luces 18 2 1 3 Remove one of the screws (1) on the mounting plate (3), and loosen, (do not remove) the other two (2). Quite uno de los tornillos (1) del soporte de la placa del juego de luces (3) y suelte (sin quitar) los otros dos (2).
ETL-ES-Goodwin-WH14 LiGHt FiXtUrE inStaLLatiOn Instalación del juego de luces 19 20 Make sure switch housing screw holes and the protruding poles on the lower motor housing are aligned. Tighten them with mounting screws provided in the hardware bag. Connect the 9-pin connector from the motor to the one from switch housing. Asegúrese de que los agujeros de los tornillos del alojamiento del interruptor y los postes de la parte inferior del alojamiento del motor estén alineados.
ETL-ES-Goodwin-WH14 LiGHt FiXtUrE inStaLLatiOn Instalación del juego de luz 21 1 2 Connect the two single wire plugs from the switch housing (1) to the two single wire plugs from the light kit (2). Align the 3 holes from light kit to the 3 protruding poles from switch housing. Tighten them by using the three screws provided in the hardware bag.
ETL-ES-Goodwin-WH14 LiGHt FiXtUrE inStaLLatiOn Instalación del artefacto luminoso 22 23 Locate the indentations on the neck of the glass and align with the protrusions on the inside of the light kit. Lift the glass up allowing the protrusions to engage the indentations of the glass, and twist the glass clockwise to lock into place. Localice las marcas en el cuello de la pantalla de vidrio y alinéelas con las protuberancias en el interior del juego de luces.
ETL-ES-Goodwin-WH14 24 Assemble decorative fob and extension chains from hardware bag to fan pull chains by inserting end of chain into chain coupling. Confirm chains are held by lightly pulling both chains in coupling. Sujeta las cadenillas largas de tiro con las piezas finales correspondientes, a las cadenillas del ventilador, introduciendo el extremo de la cadenilla larga en la pieza de unión.
ETL-ES-Goodwin-WH14 OPEratiOn and MaintEnanCE Operation Turn on the power and check operation of fan. The pull chain controls the fan speeds as follows: 1 pull - high; 2 pulls - medium; 3 pulls - low; 4 pulls - off. Speed settings for warm or cool weather depend on factors such as room size, ceiling height, number of fans and so on. The slide switch controls direction, forward or reverse. Warm weather/down position - (Forward) Fan turns counterclockwise direction.
ETL-ES-Goodwin-WH14 Operación y mantenimiento Operación Encienda el ventilador y verifique su funcionamiento. La cadenilla de tiro controla las velocidades del ventilador de la siguiente manera: 1 jalón – rápida; 2 jalones - mediana; 3 jalones - lenta; 4 jalones - apagado. Las velocidades para clima cálido o frío dependen de factores como el tamaño de la habitación, la altura del ventilador, el número de ventiladores, etc. El interruptor deslizante controla la dirección, hacia adelante o hacia atrás.
ETL-ES-Goodwin-WH14 trOUBLESHOOtinG GUidE If you have difficulty operating your new ceiling fan, it may be the result of incorrect assembly, installation, or wiring. In some cases, these installation errors may be mistaken for defects. If you experience any faults, please check this Trouble Shooting chart. If a problem cannot be remedied, please consult with your authorized electrician and do not attempt any electrical repairs yourself. TROUBLE SUGGESTED REMEDY 1. If fan does not start: 1.
ETL-ES-Goodwin-WH14 GUía Para SOLUCiOnar PrOBLEMaS PROBLEMA Si tiene dificultades para hacer funcionar su nuevo ventilador, podría ser a causa del armado, instalación o cableado incorrectos. En algunos casos, estos errores de instalación podrían ser confundidos con defectos. Si experiencia algun fallo, consulte esta guía para solucionar problemas. Si no puede solucionar el problema, consulte a un electricista calificado y no intente reparar conexiones eléctricas. SOLUCIÓN SUGERIDA 1.
ETL-ES-Goodwin-WH14 PARTS LIST LISTA DE REPUESTOS 1 # Description 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . Mounting Bracket 2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . Blade Bracket 3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . Blade 4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . Glass 5 . . . . . . . . . . . . . . . . . . Fan Speed Switch 6 . . . . . . . . . . . . . . . . . . Light Control Switch 7 . . . . . . . . . . . . . . . . . . Capacitor 8 . . . . . . . . . . . . . . . . . . Hardware Pack No. Descripción 1 . . . . . . .
ETL-ES-Goodwin-WH14 27
ETL-ES-Goodwin-WH14 Westinghouse Lighting, Philadelphia, PA 19154-1029, U.S.A. www.westinghouselighting.com , WESTINGHOUSE, and INNOVATION YOU CAN BE SURE OF are trademarks of Westinghouse Electric Corporation Used under license by Westinghouse Lighting All rights reserved.