Westinghouse NCCO Air Treatment Unit Operation Manual Model No.: NCCO1702 TABLE OF CONTENTS Basic Information ............................................ 2-5 Safety Instructions ..............................................2-3 NCCO Technology ..................................................4 Parts & Components .............................................. 5 Setup ...............................................................6 - 8 Before Startup .........................................................
Basic Information Please Read & Follow Instructions Below Safety Instructions • This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved. Children should not play with the appliance. • Cleaning and user maintenance should not be done by children without supervision.
Basic Information Please Read & Follow Instructions Below Safety Instructions ATTENTION • DO NOT place the unit in the following places. – An uneven surface. Appliance might fall causing injury or product damage. – A bathroom, shower room or other places where there is high temperature, high humidity or the unit could get wet. Unit could suffer electrical short leading to a possible fire or an electric shock. – A kitchen or similar place with cooking oil residue.
Basic Information Please Read & Follow Instructions Below NCCO Technology Patented NCCO Air Purification Technology Brings You Fresh and Clean Air. Our patented NCCO (Nano Confined Catalytic Oxidation) technology used inside our Westinghouse NCCO Air Treatment Unit is able to effectively remove fine particulates, passive smoke, pollen, PM0.3, bacteria, viruses and more. It brings you clean fresh air indoors when the outside air environment is polluted.
Basic Information Please Read & Follow Instructions Below Parts & Components A. Unit Body F. Pre-filter K. Left Air Outlet B. Right Air Outlet G. Back Cover L. Control Panel C. NCCO Reactor H. Power Cord Interface M. Power Cord D. HEPA Filter I. Air Inlet E. HEPA Filter Frame J.
Set-up Before Start-up For the first-time operation of the unit: 1. Please carefully read and retain the operation manual for future reference. 2. Remove all packaging materials, wipe all removable parts and grooves with a soft and dry cloth, before assembling the parts. 3. Assemble the unit on a dry and level surface. Keep the unit at least 15cm (6”) away from wall or surrounding objects for normal operation. 4.
Set-up Operation Instructions Control Panel Buttons ON / OFF Button Fan Speed Reduce Button Display Screen Fan Speed Increase Button Eco Mode Button ON/OFF ON: Crystal ring should be heard indicating unit is powered on after the unit has been connected with power supply. Press ON / OFF Button to turn unit on, indicators on the control panel will turn off after 1 minute of inactivity of the control panel. Press any button to wake up control panel for further operation.
Set-up Operation Instructions DEFAULT AIR SPEED & MEMORY FUNCTION Factory Setting: The default air speed is 03. When unit is running, if user deliberately disconnects power supply and then connects power supply to turn on unit, the air speed will be reset to default value. Memory Function: When unit is running, if user presses the ON / OFF Button to turn off unit and then turns on unit again, the unit will operate with the last air speed (Excluding SS Mode).
Care & Maintenance Cleaning Method Notice WARNING Always disconnect the power supply of the unit before any maintenance or care process is carried out (except replacing filters). (Unit could cause electrical shock or injury if unit is still running.) Cleaning External Surfaces of Unit Body Wipe Unit body by soft and dry cloth. • DO NOT clean the unit with any detergent. • If cleaning the unit by using a cloth that is chemically treated, please read and follow the instructions on the cleaning product.
Care & Maintenance Filter Maintenance and Replacement Filter and Reactor Replacment: 1. Before disassembling the unit, disconnect the power supply. It is recommended to clean Pre-filter. 2. Filter lifetime will vary depending on the environment, amount of usage and location of the unit. To maintain optimal operating condition of the unit, only use the recommended filter. 3. The Default operation time of HEPA Filter is 3,000 hours.
Other Information FAQ A ‘Di·Di·Di·Di’ sound is heard from the unit and the unit is not operational. Please check if filters have been properly installed. If not, please re-install them. Can the HEPA Filter be washed? No, the HEPA Filter is made of composite material and washing will seriously affect its purification capacity. Air quality still has not improved even after operating for a long period of time. When the unit is being used in a highly polluted area, the treatment process will take a long time.
Other Information Trouble Shooting Problem Unit does not operate. Solution Check whether the unit is correctly connected to its power supply. Turn on unit A ‘Di·Di·Di·Di’ sound is heard from the unit and the unit is not operational. Check whether the filters have been correctly installed. Re-install filters. No air is being blown out of the Air Outlet. Check whether the unit is correctly connected to its power supply. Check whether the power cord interface is in good service condition.
Other Information Product Specification Rated Voltage 110-240V~ Rated Frequency 50-60Hz Power Supply Power Consumption (W) Airflow Volume (m/hr) Noise Level (dB) Lowest 16 Highest 35 Turbo 40 Lowest <80 Highest 230 Turbo 280 Lowest 38 Highest 53 Turbo 57 Mode Mode Mode Product Dimension (L x W x H) (in) 11.8 (L) x 8.2 (W) x 18.8 (H) Net Weight (lbs) 15.4 Active Oxygen Generator Sterilization Pre-filter Remove dust and hair.
PLEASE DO NOT RETUN TO STORE IF YOU HAVE QUESTIONS OR PROBLEMS PLEASE CONTACT CUSTOMER SERVICE IN CANADA: Toll Free: 1-844-455-4621 Email: service@jakeglobal.com IN THE UNITED STATES: Toll Free: 800-239-0689 Email: SourceProUSA1@gmail.com www.westinghousecleanair.com WESTINGHOUSE, is a trademark of Westinghouse Electric Corporation. Used under license by NCCO Global, Ltd. All Rights Reserved 14 © NCCO Global, LTD.
Manuel d’utilisation de l’unité de traitement d’air Westinghouse NCCO Numéro de modèle: NCCO1702 TABLE DES MATIÈRES Informations de base .................................16 - 19 Consignes de sécurité ................................. 16 - 17 Technologie NCCO ................................................18 Pièces et composants .......................................... 19 Configuration ............................................ 20 -22 Avant le démarrage .............................................
Informations de base Veuillez lire et suivre les instructions ci-dessous Consignes de sécurité • Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus et des personnes capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou manque d’expérience et de connaissances s’ils ont reçu une supervision ou des instructions concernant l’utilisation de l’appareil de manière sûre et comprennent les risques encourus. Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil.
Informations de base Veuillez lire et suivre les instructions ci-dessous Consignes de sécurité ATTENTION • Ne placez pas l’appareil dans les endroits suivants. - Une surface inégale. (l’appareil pourrait tomber et causer des blessures ou endommager le produit.) - Une salle de bain, une salle d’eau ou d’autres endroits où il y a des températures élevées, élevées l’humidité ou l’appareil pourrait être mouillé.
Informations de base Veuillez lire et suivre les instructions ci-dessous Technologie NCCO La technologie brevetée de purification de l’air NCCO vous apporte un air frais et pur. Notre technologie brevetée NCCO (Nano Confined Catalytic Oxidation) utilisée à l’intérieur de notre unité de traitement de l’air Westinghouse NCCO est capable d’éliminer efficacement les fines particules, fumée passive, pollen, PM0,3, bactéries, virus et plus encore.
Informations de base Veuillez lire et suivre les instructions ci-dessous Pièces et composants A. Corps de l’unité F. Pré-filtre K. Sortie d’air gauche B. Sortie d’air droite G. Quatrième de couverture L. Panneau de configuration C. Réacteur NCCO H. Interface du cordon d’alimentation M. Cordon d’alimentation D. Filtre HEPA I. Entrée d’air E. Cadre de filtre HEPA J.
Configuration Avant le démarrage Pour la première utilisation de l’unité: 1. Veuillez lire attentivement et conserver le manuel d’utilisation pour référence future. 2. Retirez tous les matériaux d’emballage, essuyez toutes les pièces amovibles et les rainures avec un chiffon doux et sec, avant d’assembler les pièces. 3. Assemblez l’appareil sur une surface sèche et plane. Gardez l’appareil à au moins 6 po du mur ou objets environnants pour un fonctionnement normal. 4.
Instructions d’utilisation Operation Instructions Boutons du panneau de commande Bouton ON / OFF Vitesse du ventilateur Bouton Réduire Écran d’affichage Vitesse du ventilateur Bouton d’augmentation Bouton du mode Eco ALLUMÉ ÉTEINT ON: L’anneau de cristal doit être entendu indiquant que l’unité est sous tension après que l’unité a été connectée à l’alimentation électrique.
Instructions d’utilisation Instructions d’utilisation VITESSE D’AIR PAR DÉFAUT ET FONCTION DE MÉMOIRE Réglage d’usine: La vitesse de l’air par défaut est 03. Lorsque l’unité est en cours d’exécution, si l’utilisateur déconnecte délibérément l’alimentation électrique puis connecte l’alimentation électrique pour allumer l’unité, la vitesse de l’air sera réinitialisée à la valeur par défaut.
Entretien et maintenance Méthode de nettoyage Remarquer AVERTISSEMENT Débranchez toujours l’alimentation électrique de l’unité avant toute opération de maintenance ou d’entretien (à l’exception du remplacement des filtres). (L’unité pourrait provoquer un choc électrique ou des blessures si l’unité fonctionne toujours.) Nettoyage des surfaces externes du corps de l’unité Essuyez le corps de l’unité avec un chiffon doux et sec. • Ne nettoyez pas l’appareil avec un détergent.
Entretien et maintenance Entretien et entretien et remplacement du filtre Remplacement du filtre et du réacteur: 1. Avant de démonter l’unité, débranchez l’alimentation électrique. Il est recommandé de nettoyer le préfiltre. 2. La durée de vie du filtre varie en fonction de l’environnement, de l’utilisation et de l’emplacement de l’unité. Pour maintenir des conditions de fonctionnement optimales de l’unité, utilisez uniquement le filtre recommandé. 3.
les autres informations FAQ Un son “Di · Di · Di · Di” est émis par l’appareil et l’appareil n’est pas opérationnel. Veuillez vérifier si les filtres ont été correctement installés. Sinon, veuillez les réinstaller. Le filtre HEPA peut-il être lavé? Non, le filtre HEPA est en matériau composite et le lavage affectera sérieusement sa capacité d’épuration. La qualité de l’air ne s’est toujours pas améliorée même après avoir fonctionné pendant une longue période.
les autres informations Dépannage Problème Solution L’unité ne fonctionne pas. Vérifiez si l’appareil est correctement connecté à son alimentation. Allumer l’appareil Un son “Di · Di · Di · Di” est émis par l’appareil et l’appareil n’est pas opérationnel. Vérifiez si les filtres ont été correctement installés. Réinstallez les filtres. Aucun air n’est soufflé de la sortie d’air. Vérifiez si l’appareil est correctement connecté à son alimentation.
les autres informations Spécification de produit Source de courant Puissance Consommation (W) Flux d’air Le volume (m / heure) Niveau de bruit (dB) Tension nominale 110-240V~ Fréquence nominale 50-60Hz Mode Mode Mode Le plus bas 16 Le plus élevé 35 Turbo 40 Le plus bas <80 Le plus élevé 230 Turbo 280 Le plus bas 38 Le plus élevé 53 Turbo 57 Produit Dimension (L x W x H) (in) 11.8 (L) x 8.2 (W) x 18.8 (H) Poids net (lbs) 15.
VEUILLEZ NE PAS RETOURNER AU MAGASIN SI VOUS AVEZ DES QUESTIONS OU DES PROBLÈMES VEUILLEZ CONTACTER LE SERVICE À LA CLIENTÈ LE AU CANADA Ligne sans frais : 1-844-455-4621 Courriel : service@jakeglobal.com AU ETATS-UNIS Ligne sans frais : 1-800-239-0689 Courriel : sourceprousa1@gmail.com www.westinghousecleanair.com WESTINGHOUSE, est une marque commerciale de Westinghouse Electric Corporation. Utilisé sous licence par NCCO Global, Ltd.
Manual de operación de la unidad de tratamiento de aire Westinghouse NCCO No de modelo: NCCO1702 TABLA DE CONTENIDO Información básica ................................... 30 - 33 Las instrucciones de seguridad .............. 30 - 31 Tecnología NCCO ..................................................32 Partes y componentes .........................................33 Preparar ..................................................... 34 - 36 Antes de la puesta en marcha .........................
Información básica Lea y siga las instrucciones a continuación Las instrucciones de seguridad • Este aparato puede ser utilizado por niños a partir de 8 años y personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o falta de experiencia y conocimiento si se les ha supervisado o instruido acerca del uso del aparato de manera segura y comprenden los peligros involucrados. Los niños no deben jugar con el aparato.
Información básica Lea y siga las instrucciones a continuación Safety Instructions ATENCIÓN • NO coloque la unidad en los siguientes lugares. - Una superficie irregular. El aparato podría caer y causar lesiones o daños al producto. - Un cuarto de baño, ducha u otros lugares donde haya alta temperatura, alta humedad o la unidad podría mojarse. (La unidad podría tener un cortocircuito que podría provocar un incendio o una descarga eléctrica). - Una cocina o local similar con residuos de aceite de cocina.
Información básica Lea y siga las instrucciones a continuación Tecnología NCCO La tecnología de purificación de aire NCCO patentada le brinda aire fresco y limpio. Nuestra tecnología patentada NCCO (oxidación catalítica nanoconfinida) utilizada dentro de nuestra unidad de tratamiento de aire Westinghouse NCCO es capaz de eliminar eficazmente partículas, humo pasivo, polen, PM0.3, bacterias, virus y más. Le brinda aire limpio y fresco en el interior cuando el ambiente del aire exterior está contaminado.
Información básica Lea y siga las instrucciones a continuación Partes y componentes A. Cuerpo de la unidad F. Prefiltro K. Salida de aire izquierda B. Salida de aire derecha G. Contraportada L. Panel de control C. Reactor NCCO H. Interfaz del cable de alimentación M. Cable de alimentación D. Filtro HEPA I. Entrada de aire E. Marco de filtro HEPA J.
Preparar Antes de la puesta en marcha Para la primera operación de la unidad: 1. Lea atentamente y conserve el manual de funcionamiento para futuras consultas. 2. Quite todos los materiales de empaque, limpie todas las partes removibles y ranuras con un paño suave y seco, antes de montar las piezas. 3. Monte la unidad sobre una superficie seca y nivelada. Mantenga la unidad al menos a 15 cm (6 ”) de la pared o objetos circundantes para un funcionamiento normal. 4.
Set-up Operation Instructions Botones del panel de control Boton de encendido / apagado Velocidad del ventilador Botón Reducir Pantalla de visualización Velocidad del ventilador Botón de aumento Botón de modo ecológico ENCENDIDO APAGADO ENCENDIDO: Se debe escuchar un anillo de cristal que indica que la unidad está encendida después de que la unidad se haya conectado a la fuente de alimentación.
Preparar Instrucciones de operación FUNCIÓN DE MEMORIA Y VELOCIDAD DE AIRE POR DEFECTO Configuración de fábrica: La velocidad del aire predeterminada es 03. Cuando la unidad está funcionando, si el usuario desconecta deliberadamente la fuente de alimentación y luego conecta la fuente de alimentación para encender la unidad, la velocidad del aire se restablecerá al valor predeterminado.
Cuidado y mantenimiento Método de limpieza Aviso ADVERTENCIA Desconecte siempre la fuente de alimentación de la unidad antes de realizar cualquier proceso de mantenimiento o cuidado (excepto el reemplazo de filtros). (La unidad podría causar descargas eléctricas o lesiones si la unidad aún está funcionando). Limpieza de las superficies externas del cuerpo de la unidad Limpie el cuerpo de la unidad con un paño suave y seco. • NO limpie la unidad con ningún detergente.
Cuidado y mantenimiento Mantenimiento y reemplazo de filtros Reemplazo de filtro y reactor: 1. Antes de desmontar la unidad, desconecte la fuente de alimentación. Se recomienda limpiar el prefiltro. 2. La vida útil del filtro variará según el entorno, la cantidad de uso y la ubicación de la unidad. Para mantener las condiciones óptimas de funcionamiento de la unidad, utilice únicamente el filtro recomendado. 3. El tiempo de funcionamiento predeterminado del filtro HEPA es de 3000 horas.
Otra información Preguntas más frecuentes Se escucha un sonido ‘Di · Di · Di · Di’ desde la unidad y la unidad no está operativa. Compruebe si los filtros se han instalado correctamente. Si no es así, vuelva a instalarlos. ¿Se puede lavar el filtro HEPA? No, el filtro HEPA está hecho de material compuesto y el lavado afectará seriamente su capacidad de depuración. La calidad del aire aún no ha mejorado incluso después de operar durante un largo período de tiempo.
Otra información Solución de problemas Problema La unidad no funciona. Solución Compruebe si la unidad está correctamente conectada a su fuente de alimentación. Encienda la unidad Se escucha un sonido ‘Di · Di · Di · Di’ desde la unidad y la unidad no está operativa. Compruebe si los filtros se han instalado correctamente. Vuelva a instalar los filtros. No sale aire de la salida de aire. Compruebe si la unidad está correctamente conectada a su fuente de alimentación.
Otra información Especificaciones del producto Fuente de alimentación Poder Consumo (W) Flujo de aire Volumen (m/hr) Nivel de ruido (dB) Voltaje nominal 110-240V~ Frecuencia nominal 50-60Hz Modo Modo Modo Más bajo 16 Mas alto 35 Turbo 40 Más bajo <80 Mas alto 230 Turbo 280 Más bajo 38 Mas alto 53 Turbo 57 Producto Dimensión (L x W x H) (in) 11.8 (L) x 8.2 (W) x 18.8 (H) Peso neto (lbs) 15.4 Oxígeno activo Generador Esterilización Prefiltro Quite el polvo y el pelo.
POR FAVOR NO REGRESE A LA TIENDA SI TIENE PREGUNTAS O PROBLEMAS CONTACTE CON EL SERVICIO AL CLIENTE EN CANADÁ: Llamada gratuita: 1-844-455-4621 Correo electrónico: service@jakeglobal.com EN LOS ESTADOS UNIDOS: Llamada gratuita: 800-239-0689 Correo electrónico: SourceProUSA1@gmail.com www.westinghousecleanair.com WESTINGHOUSE, es una marca comercial de Westinghouse Electric Corporation. Utilizado bajo licencia por NCCO Global, Ltd. Todos los derechos reservados 42 © NCCO Global, LTD.