Instructions / Assembly

Rotate the overow ring to control:
• “Normal” Water Level
• “Extended” W ater Level
• A True “Deep-Soak
Gire el anillo de desbordamiento para controlar:
• Nivel de Agua “Normal“
• Nivel de Agua “Extendida“
• Un Verdadero “Profunda Remojo“
INSTRUCTIONS:
1. Remove old overow by removing the screws.
2. Make sure indicator ring is at 6 oclock as shown.
3. Wrap new screws with PTFE tape and remove name plate.
4. Rotate indicator ring counter-clockwise to 3 o’clock to expose
right side screw hole. Tighten screw into elbow.
5. Rotate indicator ring to 9 oclock and tighten left hand screw into
elbow.
6. Replace name plate.
Instrucciones de Instalación:
1. Eliminar las viejas desbordamiento
mediante la eliminación de los tornillos.
2. Hacer anillo indicador seguro es a las 6 horas, como
se muestra
3. Envolver nuevos tornillos con cinta de PTFE y retire la
placa de identicación
4. Gire el anillo indicador hacia la izquierda para tres
exponer oricio del tornillo del lado derecho. Apretar el
tornillo en el codo
5. Gire el anillo indicador para las 9 y apretar el tornillo
de la mano izquierda en el codo
6. Vuelva a colocar la placa de identicación.
Do not ll the bathtub with the overow in the closed
position, and then get into the tub. You can displace the
water and cause water damage.
No llene la bañera con el desbordamiento en la posición
cerrada, y luego entrar en la bañera. Puede desplazar el
agua y causar daños por agua.
A
B
C
R493CHM

Summary of content (1 pages)