& ' ( ) * + & , # " & / & . ) * & 3 # 4 * * 2 8 # 5 * * # , ) .
Anti tip kit 2x Nylon Strap 2x Mounting Plate 4x Small Screw 4x Large Screw 4x Kit anti chavirement – 2x Plate de montage - x4 K L M F L M I F Kit para evitar que voltee Bretelle en nylon – x2 Cinta de Nylon 2x Vis petite x4 Vis grande x4 Placa de montaje 4x Tornillo Pequeño 4x Tornillo Largo 4x B C D E F G H I J
Drawer Construction repeat for all 6 drawers: 1. Lay the opposite drawer sides onto a clean smooth surface such as carpet or cardboard. Align drawer guides with drawer sides as shown. Insert screws (J) and dowels (C). Press in the cam locks (A) as shown. 1. Déposez des panneaux latéraux opposés sur une surface propre et moelleuse telle que du tapis ou du carton. Alignez les glissières de tiroir comme illustrées. Insérez les vis (J) et les goujons (C). Enfoncez des serrures à came (A) comme illustrées. 1.
3. Attach left and right drawer sides to drawer fronts. Tighten small cam locks (A) with screwdriver. 3. Fixez le panneau latéral gauche et droit à la façade du tiroir. Serrez les petites serrures à came (A) à l’aide du tournevis. 3. Anexe los paneles laterales izquierdo y derecho al frente de la gaveta. Ajuste los 4 seguros (A) con un destornillador. 4. Slide drawer bottom into groove inside drawer sides and front. 4. Glissez le panneau de fond dans les rainures du pan neau latéral droit, gauche et avant.
6. Attach drawer pull (E) using bolt (F). 6. Fixez la poignée au tiroir (E) en util isant les boulons (F). 6.Coloque la manilla (E) utilizando per nos (F) { | s t u v | w x y z v 7. Insert large wooden dowels (H) into the side panels and the partition as shown. Screw on side guides with screws (M) as shown. 7. Insérez les gros goujons de bois (H) dans les panneaux latéraux et dans la cloison, comme illustré. Vissez les glissières à l’aide de vis (M) comme illustrées. 7.
8. Insert 4 large woden dowels (H) into the front rails. 8. Insérez 4 gros goujons en bois (H) dans les traverses avant. 8. Inserte 4 pasadores largos HJ) en los agujeros en los rieles frontales. 9. Lay the top panel onto a clean smooth surface such as carpet or cardboard. Screw in cam bolts (B). 9. Déposez le plateau sur une surface propre et moelleuse comme du tapis ou du carton. Vissez-y des vis à came (B). 9. Coloque el panel superior sobre una superficie limpia y suave como cartón o alfombra.
11. Align partition with bottom panel. Insert bolt (C). Tighten with supplied allen key. 11. Alignez la cloison avec le panneau inférieur. Insérez des boulons (C). Serrez-les à l’aide de la clé hexago nale fournie. 11. Enfile la partición con el panel inferior. Inserte el perno (C). Apriete con la llave allen suministrada.
12. Align Side panels to bottom panel and rails as shown. Press firmly together. Insert bolt (C). Tighen with supplied hex key. 12. Alignez les panneaux latéraux au panneau inférieur et aux traverses comme illustrés. Pressez-les ferme ment ensemble. Insérez les boulons (C). Serrez-les à l’aide de la clé hexagonale. 12. Enfile los paneles laterales al panel inferior y rieles como se muestra. Presione firmemente. Inserte perno (C). Apriete con la llave suministrada.
13. Slide in back panel as shown. Screw in legs as shown. Do not overtighten. 13. Glissez le panneau arrière comme illustré. Vissez les pieds comme illustrés. Ne les serrez pas trop. 13. Deslice el panel trasero como se muestra. Atornille las patas como se muestra. No apriete demasiado.
14. Insert cam locks (G) into the end panels and partitions as shown. Align top panel and press fimly together. Turn cam locks 180 degrees or until locked. 14. Insérez des serrures à came (G) dans les panneaux latéraux et la cloison comme illustré. Alignez le pla teau et pressez-les fermement ensemble. Tournez les serrures à came de 180 degrés ou jusqu’à ce qu’elles se verrouillent. 14. Inserte los seguros (G) en los paneles y partición como se muestra. Enfile el panel superior y presione de manera firme.
15. Insert drawers bottom first. Align with drawer guides on side panels. 15. Enfoncez les tiroirs inférieurs en premier. Alignez-les avec les glissières situées sur les côtés. 15. Inserte los cajones inferiores primero. Enfile con las guías en los paneles laterales. É Ê Ë Ì Í Î Ï Ð Ì CARE INSTRUCTIONS Hardware may loosen overtime. Periodically check that all connections are tight. Wipe with a soft, dry cloth. To protect finish, avoid the use of chemicals and household cleaners.
back side wall NOTICE: To prevent injury and property damage from unexpected tipping of furniture, we highly recommend installa tion of the anti-tip kit included with this product. Attaching furniture to wall with anti-tip kits. 1. Determine where the piece is to be placed and mark location on the wall for the mounting bracket screw holes. They should be placed approximately 1” below the top on the back of the piece of furniture. 2.
NOTICE: To prevent injury and property damage from unexpected tipping of furniture, we highly recommend installation of the anti-tip kit included with this product. Attaching furniture to wall with anti-tip kits. 1. Determine where the piece is to be placed and mark location on the wall for the mounting bracket screw holes. They should be placed approximately 1” below the top on the back of the piece of furniture. 2.