DIGITAL AIR FRYER OVEN Instruction Manual Register this and other West Bend products through our website: http://registerproducts.online Product registration is not required to activate warranty. Important Safeguards ............................................................................................... 2 Before Using for the First Time ................................................................................ 5 Air Fryer Accessories ...........................................................
IMPORTANT SAFEGUARDS To prevent personal injury or property damage, read and follow all instructions and warnings. When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed including: Important Safeguards • Read all instructions. • Do not touch hot surfaces. Use handles or knobs. • To protect against fire, electric shock, and injury to persons do not immerse cord, plugs, or other electric parts in water or other liquids.
Safety Instructions • WARNING: Read all safety notices, instructions, illustrations and technical data provided with this device. Failure to follow the safety notices and instructions may result in electric shock, fire or injuries. • This device may not be used by children aged between 0 and 8. This device may be used by children aged 8 and above if they are constantly supervised.
WARNING – Danger of Injury • Keep children and animals away from plastic bags and films. There is a danger of suffocation. • Make sure that the cord is always kept out of the reach of small children and animals. There is a danger of strangulation. • Make sure that the connected cord does not present a trip hazard. The cord must not hang down from the surface on which the appliance is placed in order to prevent the appliance from being pulled down.
Intended Use • This device works with hot air and is not a conventional fryer that is filled with oil or deep-frying fat. It is suitable for frying, baking, grilling, drying, keeping warm or defrosting food. It generally works like a conventional fan oven. • The appliance is not suitable for preparing or heating liquids such as soups or sauces. • The appliance is only suitable for private use, not for commercial use or use similar to home, e.g.
AIR FRYER OVEN ACCESSORIES Removal Tool Rotisserie Forks Rotisserie Shaft Locking Screws Drip Tray Crisping Tray (X2) Drip Tray The drip tray should always be inserted so that any dripping fat, crumbs, or other food residue can be collected in it. It slides into the bottom of the cooking chamber. Crisping Trays The crisping trays are used for crisping, baking, warming, and drying. They can also be used as a rack for small baking dishes.
4. After use, remove the hot rotisserie assembly from the cooking space using the removal tool. Always use heat-safe oven gloves to remove the rotisserie forks and take off the grilled foods. Removal Tool The hot rotisserie assembly must be taken out of the cooking chamber using the removal tool. 1. Place the ends of the removal tool under the shaft. Lift the right-hand side of the shaft and move it forwards slightly until the left end of the shaft is released from the holder. 2.
The symbols represent the following presettings: The temperatures and cooking times which are pre-set for the programs are merely averages and should be adjusted as necessary. As ingredients can differ due to their origin, size, shape and quality, the actual cooking temperatures and times may vary. Make sure before serving that meat and poultry are thoroughly cooked. If needed, change the cooking time or temperature of a selected program with the + / buttons. Note: The Reheat setting cannot be adjusted.
HELPFUL HINTS • There is a 30 second cool down cycle after the air fryer oven is turned off. A fan will run after cooking cycle is complete and appliance shuts off. • Reheat is a 2 hour cycle that cannot be adjusted. Reheat can be selected after choosing the main cooking cycle to add a keep warm cycle after cooking is completed. • The temperatures and cooking times specified in this manual and included recipes are guideline figures.
TROUBLESHOOTING Problem The air fryer doesn't work. The displays on the control panel will not turn on. The air fryer keeps tripping a circuit. The food has not been cooked evenly. The food is burning. French fries made from fresh potatoes are not crispy. English - 10 Possible Cause Solution The door is not closed completely. Close the door. The cord is not fully inserted into the air fryer socket. Plug cord completely into the air fryer. The outlet does not have power.
Problem During use an unplasant smell or smoke is detected. Error Message E1 or E2 English - 11 Possible Cause Solution The air fryer is dirty. Follow the cleaning instructions. Ensure that food does not drip onto the heating elements and is not allowed to build up there. Clean spills as soon as it is safe to. The air fryer is being used for the first time. A small amount of smoke or odor may be noticible when first used.
PRODUCT WARRANTY Appliance 1 Year Limited Warranty West Bend® (“the Company”) warrants this appliance from failures in the material and workmanship for one (1) year from the date of original purchase with proof of purchase, provided that the appliance is operated and maintained in conformity with the Instruction Manual. Any failed part of the appliance will be repaired or replaced without charge at the Company’s discretion. This warranty applies to indoor household use only.
FOUR DE FRITEUSE À CONVECTION NUMÉRIQUE Mode d'Emploi Enregistrez ce produit et les autres produits West Bend sur notre site Web : http://registerproducts.online L’enregistrement du produit n’est pas requis pour activer la garantie. Mesures de Protection Importantes.......................................................................... 2 Avant d’Utiliser pour la Première Fois ...................................................................... 6 Accessoires de la Friteuse à Convection Numérique ......
PRECAUTIONS IMPORTANTES Afin de prévenir toute blessure ou tout dégât matériel, veuillez lire et respecter toutes les instructions et toutes les mises en garde. Lors de l’utilisation d’appareils électroménagers, prenez toujours les précautions de sécurité élémentaires, notamment: • Lisez toutes les instructions. • Ne touchez pas les surfaces chaudes. Utilisez les poignées ou les boutons.
• Ne nettoyez pas à l’aide de tampons à récurer métalliques. Des morceaux peuvent se détacher du tampon et entrer en contact avec des pièces électriques, créant ainsi un risque d’électrocution. • Les aliments de grande taille, les emballages alimentaires en aluminium, et les ustensiles de cuisine en métal, ne doivent pas être mis dans l’appareil car ils risquent de provoquer un risque d’incendie ou d’électrocution. • Évitez tout contact avec les pièces en mouvement.
• N’insérez aucun objet dans les orifices d’aération de l’appareil et assurez-vous que ces orifices ne sont pas bloqués. • Veuillez vous assurer que les produits alimentaires à teneur en huile et gras ne sont pas surchauffés. Ne placez aucun récipient rempli d’huile ou d’autres liquides dans l’appareil. • Ne couvrez pas l’appareil pendant l’utilisation, afin d’éviter qu’il ne prenne feu.
• Cet appareil est pourvu d’une fiche polarisée (une lame est plus large que l’autre). Pour réduire le risque d’électrocution, cette fiche est conçue pour s’encastrer dans une prise secteur polarisée dans un sens uniquement. Si la fiche ne s’insère pas complètement dans la prise secteur, retournez la fiche. Si elle ne s’encastre toujours pas, contactez un électricien qualifié. Ne tentez pas de modifier la fiche de quelque manière que ce soit.
AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION Veuillez examiner tous les matériaux d’emballage avec soin avant d’en disposer. Le matériau d’emballage contient de nombreuses pièces d’accessoires. Nettoyez le plateau lèchefrite, les accessoires de rôtisserie et les plateaux pour faire croustiller dans l’eau savonneuse chaude. Rincez soigneusement et séchez. Essuyez l’intérieur de la chambre de cuisson et les surfaces extérieures de la friteuse à convection avec un linge humide, si nécessaire.
Pour utiliser la fonction de rôtisserie, assemblez la broche et les fourchettes de rôtisserie et insérez l’assemblage de rôtisserie dans la friteuse à convection : 1. Faites glisser une des fourchettes de rôtisserie sur la broche et verrouillez-la à l’aide de la vis de blocage. La broche présente une petite encoche ronde pour la pointe de la vis de blocage. En cas de morceaux de nourriture plus petits, les fourchettes de rôtisserie peuvent être fixées plus au centre de la broche.
6. Appuyez sur le bouton On/Off (Marche/Arrêt). Les affichages du panneau de commande s’illumineront. 370°F (187°C) et 15 minutes sont préconfigurés. Choisissez ou un réglage préconfiguré ou réglez la température et durée de cuisson. La durée et la température peuvent être réglées manuellement avec les boutons +/-, puis entamez le processus de cuisson en appuyant sur le bouton On/Off (Marche/Arrêt). Choisissez un programme en touchant le symbole applicable sur le panneau.
Les températures et durées de cuisson préconfigurées pour les programmes ne sont que des moyennes et doivent être ajustées au besoin. Comme les ingrédients peuvent varier en fonction de leur origine, taille, forme et qualité, les températures et durées de cuisson réelles peuvent varier. Assurez-vous avant de servir, que la viande et volaille sont bien cuites. Modifiez la durée ou la température de cuisson d’un programme choisi avec les boutons +/- au besoin.
• La quantité, la densité et le poids des aliments changeront la durée de friture à convection nécessaire. Faire cuire de plus petites quantités entraînera des durées de cuisson plus courtes et une cuisson plus uniforme. • Il est important de placer vos aliments le plus près possible du centre du four de friteuse à convection pour assurer une cuisson uniforme.
Problème Cause Possible Des aliments différents avec des durées de cuisson différentes sont cuits en même temps. Les aliments ne sont pas cuits uniformément. Les aliments brûlent. Les frites provenant de pommes de terre fraîches ne sont pas croustillantes. Des aliments différents avec températures de cuisson différentes sont cuits en même temps. La durée de cuisson réglée était trop courte ou la température trop basse. Le plateau pour faire croustiller est trop plein.
GARANTIE DU PRODUIT Garantie Limitée de 1 An de l’Appareil West Bend® (“la société”) garantit “pièces et main d’œuvre” que cet appareil est, et demeurera, exempt de défauts, pendant une durée d’un (1) an, à compter de la date originelle d’achat, en fonction d’une preuve d’achat, si ce dernier est utilisé et entretenu conformément au mode d’emploi. Toute pièce défectueuse de l’appareil sera réparée ou remplacée sans frais, et à la discrétion de la société.
HORNO DIGITAL CON FREIDORA DE AIRE Manual de Instrucciones Registre este y otros productos de West Bend a través de nuestro sitio web: http://registerproducts.online No es necesario registrar el producto para activar la garantía. Disposiciones de Seguridad Importantes ................................................................. 2 Antes de Usar por Primera Vez ................................................................................ 5 Accesorios del Horno Digital con Freidora de Aire ...........
PRECAUCIONES IMPORTANTES Para evitar lesiones personales o daños materiales, lea y siga todas las instrucciones y advertencias. Al utilizar aparatos eléctricos, siempre deben acatarse las precauciones básicas de seguridad, entre ellas las siguientes: • Lea todas las instrucciones. • No toque las superficies calientes. Use las asas o perillas.
Instrucciones de Seguridad • ADVERTENCIA: Lee todos los avisos de seguridad, instrucciones, ilustraciones y datos técnicos provistos con este dispositivo. El incumplimiento de los avisos e instrucciones de seguridad puede provocar descargas eléctricas, incendios o lesiones. • Este dispositivo no puede ser utilizado por niños de entre 0 y 8 años. Este dispositivo puede ser utilizado por niños de 8 años en adelante si son supervisados constantemente.
ADVERTENCIA - Peligro de Lesiones • Mantén a los niños y animales lejos de bolsas y capas de plástico. Existe peligro de asfixia. • Asegúrate de que el cable esté siempre fuera del alcance de niños pequeños y animales. Existe peligro de estrangulamiento. • Comprueba que el cable conectado no presente un peligro de tropiezo. El cable no debe colgarse de la superficie sobre la cual se coloca el electrodoméstico para evitar que el aparato se caiga si se hala el cable.
Uso Previsto • Este dispositivo funciona con aire caliente y no es una freidora convencional que esté llena de aceite o grasa para freír. Es adecuado para freír, hornear, asar a la parrilla, secar, mantener calientes o descongelar alimentos. Generalmente funciona como un horno convencional. • El electrodoméstico no es adecuado para preparar o calentar líquidos como sopas o salsas. • El electrodoméstico solo es apto para uso privado, no para uso comercial o similar al hogar, p. ej.
ACCESORIOS DEL HORNO DIGITAL CON FREIDORA DE AIRE Herramienta de Extracción Horquillas del Rostizador Eje del Rostizador Tornillos de Cierre Bandeja de Goteo Bandeja para Lograr Crujiente (X2) Bandeja de Goteo La bandeja de goteo siempre debe insertarse para que se pueda recolectar la grasa, migajas u otros residuos de comida. Se desliza directamente hacia el fondo de la cámara de cocción.
Herramienta de Extracción El ensamblaje caliente del rostizador se debe retirar del espacio de cocción con la herramienta de extracción. 1. Coloca los extremos de la herramienta de extracción debajo del eje. Levanta el lado derecho del eje y muévelo ligeramente hacia adelante hasta que el extremo izquierdo del eje se libere del soporte. 2. Levanta con cuidado el ensamblaje del rostizador fuera de la cámara de cocción y colócala sobre una superficie resistente al calor.
Las temperaturas y los tiempos de cocción preconfigurados para los programas son simplemente promedios y deben ajustarse según sea necesario. Como los ingredientes pueden diferir debido a su origen, tamaño, forma y calidad, las temperaturas y los tiempos de cocción reales pueden variar. Antes de servir, asegúrate de que la carne y las aves estén bien cocidas. Si es necesario, cambia el tiempo de cocción o la temperatura de un programa seleccionado con los botones + / -.
CONSEJOS ÚTILES • Hay un ciclo de enfriamiento de 30 segundos después de que se apaga el horno de la freidora de aire. Un ventilador funcionará después de que el ciclo de cocción se haya completado y el electrodoméstico se apague. • Recalentar es un ciclo de 2 horas que no se puede ajustar. Recalentar se puede seleccionar después de elegir el ciclo de cocción principal para agregar un ciclo de mantener caliente una vez que se completa la cocción.
3. Limpia las superficies interiores y exteriores de la freidora con un paño húmedo y sécalas bien. NO sumerjas la freidora de aire en agua o cualquier otro líquido. No utilices limpiadores abrasivos. Este equipo no tiene piezas ni partes a las cuales el usuario pueda prestar servicio. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problema La freidora de aire no funciona. Las pantallas en el panel de control no se encenderán. Causa Posible La puerta no está completamente cerrada.
Problema Durante el uso se detecta un olor o humo desagradable. Mensaje de error E1 o E2 Causa posible Solución La freidora de aire está sucia. Sigue las instrucciones de limpieza. Asegúrate de que los alimentos no goteen sobre las resistencias y que no se les sea posible acumularse allí. Limpia los derrames tan pronto como sea posible para la seguridad de todos. La freidora de aire se está utilizando por primera vez.
GARANTÍA DEL PRODUCTO Garantía Limitada de 1 Año del Artefacto Electrodoméstico West Bend® (“la Compañía”) garantiza que este aparato no presentará fallas de material ni fabricación durante un (1) año a partir de la fecha original de compra con prueba de dicha compra, siempre y cuando el aparato sea operado y mantenido tal como se indica en el Manual de Instrucciones. Toda pieza del aparato que presente fallas será reparada o reemplazada sin costo alguno a criterio de la Compañía.