250 250 LOAD CAPACITY 3.96m Modelo Combined Weight of User and Materials Combined Weight of TypeUser I Duty Rating and Materials 250 LOAD CAPACITY 6.
1 DESCRIPTION • Product overview • Terminology 2 3 2 SAFETY • Inspection of product • Proper set-up and use • Proper care of product 4 4 5 3 PUSH KNOB LOCKING HINGE • Hinge operations (adjust angle of ladder) 6 4 SPRING LOADED “J” LOCKS • Lock operation (adjust height) 7 5 PROPER USE • How to setup positions 8 113kg CAPACIDAD DE CARGA Peso Combinado del Usuario y los Materiales Capacidad de Servicio Tipo I TELESCÓPICA MULTIESCALERA Diseño telescópico para máxima versatilidad Procedimiento
1 DESCRIPCIÓN 2 PERSPECTIVA GENERAL DEL PRODUCTO *Position 4 requires plank and tie downs, not included. SEE PAGE 11 La Multiescalera Telescópica es una escalera multiuso que puede cambiarse a diferentes posiciones y alturas de trabajo. La escalera consta de tres secciones y dos diferentes mecanismos de sujeción. (Véase las Posiciones 1–4) SEE PAGE 9 TIE DOWNS) * (WITH PLANK & ADVERTENCIA Utilice la escalera sólo en las posiciones se muestran más abajo.
22 FT. MODEL 3 end cap ALTURAS DE TRABAJO El siguiente cuadro muestra las alturas del trabajo de cada una de las unidades disponibles en cada una de las 4 posiciones principales. rung / step Tipo Tijera* Extensión* Para Escalinatas* Andamio* outer ladder section 3.96m modelo 2.84m 4.32m 2.84m 2.62m 5.18m modelo 3.43m 5.51m 3.43m 2.90m 6.71m modelo 4.01m 6.71m 4.01m 3.20m * Se asume una persona con altura de 1.68m con un alcance vertical de 0.30m.
2 SEGURIDAD INSPECCIÓN DEL PRODUCTO Por seguridad, siga estas instrucciónes de inspección: ADVERTENCIA o seguir estas instrucciones podría resultar en lesiones graves o N la muerte. Siempre siga estas instrucciones de seguridad. • Nunca utilice una escalera con piezas faltantes, desgastadas o dañadas. Inspeccione antes de cada uso. • N unca repare una escalera dañada sin permiso de Werner Co.
5 INSTALACIÓN Y USO APROPIADOS • Check moving parts regularly. Lubricate all moving parts regularly. Use caution not to get lubricant on rungs or side rail. • Always keep ladder clean of all foreign materials. Clean after each use. For safety, follow these care instructions: PROPER CARE OF PRODUCT (continuación) Por seguridad, siga estas instrucciones de instalación y uso: unca camine, salte ni mueva la escalera mientras está • N sobre la escalera. PELIGRO El metal conduce la electricidad.
3 PERILLA-BOTÓN DE SUJECIÓN DE ARTICULACIÓN Figure 2 OPERACIÓN DE LA ARTICULACIÓN Por seguridad, siga estas instrucciones para la articulación con perilla-botón: La sección interior de las escaleras permite doblar la escalera en 3 posiciones establecidas; escalera de extensión, escalera tipo tijera doble y modo de almacenamiento. Cada una de estas configuraciones es posible utilizando la perillabotón de sujeción de articulación ubicada en cada lado de la escalera.
Figure 3 Figure 4 7 4 SUJETADORES “J” RESORTADOS OPERACIÓN DEL SUJETADOR Por seguridad, siga estas instrucciones para los Sujetadores “J” Resortados: UNLOCKED LOCKED failure to do so could result in injury. • Maintain control of the inner section while raising or lowering, CAUTION 4) Ensure all 4 “J” locks are secure in a rung hole before climbing. 3) While holding the inner ladder section with one hand, lock the 4 “J” locks by rotating them into the locked position (See Figure 4).
5 USO APROPIADO 8 CÓMO CONFIGURAR LAS POSICIONES La Multiescalera Telescópica puede utilizarse en las posiciones se muestran más abajo sin requerirse equipo adicional. Las siguientes instrucciones mostrarán cómo cambiar las posiciones de la Multiescalera Telescópica. Posición #1 Escalera Tipo Tijera Doble 1) Para configurar la escalera en la posición de escalera tipo tijera, siga las instrucciones para cambiar el ángulo de la escalera (Sección 3) utilizando la perilla-botón de sujeción de articulación.
9 • Always face ladder and maintain firm grip while on it. • DO NOT stand on or above the second rung from top of ladder. CAUTION Posición #2 Escalera Tipo Tijera para Escalinatas 1) Para configurar la escalera en la posición de Escalera Tipo Tijera para Escalinatas (esta posición se utiliza cuando el usuario necesita trabajar en una escalinata.), configure la escalera en la configuración de escalera tipo tijera según se describe en la posición #1. Levante hasta la altura deseada.
5 USO APROPIADO CÓMO CONFIGURAR LAS POSICIONES (continuación) Posición #3 Escalera de Extensión 75° Aproximadamente Nota: La posición de escalera de extensión se realiza más fácilmente con la escalera tendida en el suelo. 1) En la configuración de la escalera en la posición de escalera de extensión, como con la posición de escalera tipo tijera, la posición de la escalera de extensión se inicia por cambiar el ángulo. Nota: La articulación con perilla-botón se enganchará en cada una de las 3 posiciones.
11 • Plank should not be placed on top rung. • Plank should be secured to the ladder on both ends by tying to the ladder. • Use tie downs to secure plank to both ladder sections. Posición #4 Base de 2 Andamios CAUTION Do not use inner ladder section or outer ladder sections as separate stepladders. Sections only to be used as scaffold bases.
PUEDE ORDENAR KITS REPUESTOS PARA LA MULTIESCALERA TELESCóPICA WERNER CO. Para pedir algunos de los kits más abajo llama 01-888-229-7727. P/N101380-01 8/09 ©2009 Werner Co. www.wernerladder.com 93 WERNER ROAD, GREENVILLE, PA 16125-9499 Phone: (888) 229-7727 sujetador interior perilla-botón de sujeción de articulación sujetador “J” resortado end cap/foot 22 ft. MODEL 6.71m MODELO spring loaded “J” lock tope de extremo push knob inner lock WERNER CO. To order any of the kits below call Werner Co.