User Manual

6-7 WXHAP 200
4. Поставете електрическия съединителен щекер (1) на
WXHAP 200 в съединителната букса на апарата за
управление и го фиксирайте с кратко завъртане надясно.
5. Нахлузете маркучопровода на WXHAP 200 (2) върху нипела
„Air" на апарата за управление.
6. Включете апарата за управление с мрежовия прекъсвач и
регулирайте температурата и дебита на въздуха.
При това спазвайте ръководството за работа на Вашия
апарат за управление.
5.1 Инструкции за работа
ВНИМАНИЕ !
Опасност от повреди по корпуса на поялника при
прекалено дълга резба на дюзите.
Дълбочината на резбата на дюзите за горещия въздух е макс.
5 мм (0,2 "). Една по-дълга резба причинява разрушаване на
нагревателния елемент.
Използване на дюзи от други производителя (не от Weller)
може да стане причина за повреди на поялника с горещ
въздух. При това гаранцията губи сила.
Z Внимавайте за правилна дълбочина на резбата на
завинтените дюзи!
Z Използвайте оригиналния комплект дюзи за горещ въздух
на Weller!
Заедно с WXHAP 200 Вие получавате един втулков гаечен ключ
с размер SW8. Използвайте го за смяна на дюзите. Затегнете
гайките на нагревателния елемент с влизащия в обема на
доставката гаечен ключ.
Указание За да използвате дюзите завинтете влизащия в обема на
доставката адаптер за дюзи (5) (T005 87 617 28) с втулковия
гаечен ключ с размер SW8 към WXHAP 200. (виж преглед Hot
A
ir Nozzles).
Резервните поялници с горещ въздух са юстирани и могат да
бъдат присъединени и използвани без донастройване.
За проверка на температурата на горещия въздух се
препоръчва използването на една специална измервателна
дюза (T005 87 278 08), с която може да се контактира един
термоелемент (Ø 0,5 мм).
6 Принадлежности
WXHAP 200 Дюзи за горещия въздух (виж преглед Hot Air
Nozzles).
7 Отстраняване като отпадък
Отстранявайте сменените части на уреди, филтри или стари
уреди в съответствие с законодателството на Вашата страна.