LV EE SL SK HU PL CZ TR GR FI DK SV NL PT ES IT Betriebsanleitung LT FR WP 65 EN DE
WP 65 WP 65 Geräteübersicht Legen Sie das Lötwerkzeug bei Nichtgebrauch immer in der Sicherheitsablage ab. WP 65 WDH 10 1. Reinigungseinsatz 4. Temperaturbeständige antistatische Silikonleitung 2. Lötspitze 5. Veriegelbarer Anschlussstecker 3.
Inhaltsverzeichnis 1 Zu dieser Anleitung .................................................................. 3 DE 3-8 EN WP 65 3 Lieferumfang ............................................................................ 5 FR 2 Zu Ihrer Sicherheit ................................................................... 3 Bewahren Sie diese Anleitung so auf, dass sie für alle Benutzer zugänglich ist. 1.
-8 WP 65 Der Hersteller ist nicht haftbar für Schäden, die aus einer unsachgemäßen Verwendung des Werkzeugs oder unerlaubten Veränderungen am Gerät entstehen. 2.1 Allgemeine Hinweise Umgang mit Löt-/ Entlötspitzen Beachten Sie bitte Folgendes: Legen Sie den Lötkolben WP 65 immer in die vorgesehene Sicherheitsablage. Entfernen Sie alle entzündbaren Objekte aus der Nähe des heißen Lötwerkzeugs. Tragen Sie bei der Arbeit mit WP 65 entsprechende Schutzkleidung.
WP 65 5-8 4.1 Lötkolben WP 65 Der WP 65 Lötkolben zeichnet sich durch ein sehr schnelles und präzises Erreichen der Lötspitzentemperatur aus. Aufgrund seines besonders leistungsfähigen 65 W Heizelementes wird ein ausgezeichnetes dynamisches Verhalten erreicht. Zusammen mit der schlanken Bauform und der kurzen Distanz vom Griff zur Lötspitze findet dieser Lötkolben universellen Einsatz von extrem feinen Lötarbeiten, bis hin zu solchen mit erhöhtem Wärmebedarf.
-8 WP 65 4.2 Technische Daten Temperaturbereich 100°C - 450°C (212°F - 850°F) Werkzeugkabel Silikonkautschuk, hitzebeständig Heizelement Integriertes Heizdrahtelement Temperatursensor Platinsensor Heizleistung 65 W Spannung (Heizung) 24 V Aufheizzeit (ca.) 7s (50°C auf 380°C) (120°F auf 660°F) Anschluss 6 poliger St. verpolungssicher mit Verriegelung Gewicht 30 g incl.
.2 Ersatzteile und Zubehör für WP 65 Bestell-Nr. Beschreibung T0052921599 WP 65 Lötkolben T0051512199 Sicherheitsablage WDH 10 T0051516199 Sicherheitsablage WDH 10T T0051384199 Spiralwolle für Reinigungseinsatz für WDC 2 DK FI SK Siehe Tabelle XNT Lötspitzen für Lötkolben WP 65 am Ende dieser Anleitung und auf www.weller-tools.com SL XNT Lötspitzen für den Lötkolben WP 65 EE 7.1 LV 7 Zubehör HU PL 5. Lötspitze mit der Spitze nach vorne in Spitzenhülse einlegen.
-8 WP 65 8 Entsorgung Entsorgen Sie ausgetauschte Geräteteile, Filter oder alte Geräte gemäß den Vorschriften Ihres Landes. 9 Garantie Die Mängelansprüche des Käufers verjähren nach einem Jahr ab Ablieferung an ihn. Dies gilt nicht für Rückgriffsansprüche des Käufers nach §§ 478, 479 BGB. Aus einer von uns abgegebenen Garantie haften wir nur bei Ansprüchen, wenn die Beschaffenheits- oder Haltbarkeitsgarantie von uns schriftlich und unter Verwendung des Begriffs „Garantie“ abgegeben worden ist.
LV EE SL SK HU PL CZ TR GR FI DK SV NL PT ES IT Operating Instructions LT FR WP 65 EN DE
WP 65 WP 65 Hardware Overview Always place the soldering tool in the safety rest while not in use. WP 65 WDH 10 1. Cleaning element 4. Heat-resistant antistatic silicon cable 2. Soldering tip 5. Lockable connector plug 3.
3-8 Table of Contents DE WP 65 Read these instructions and the accompanying safety information carefully before starting up the device and starting work with the WP 65 soldering iron. Keep these instructions in a safe place and so that they are easily accessible to all users. 1.1 Directives taken into consideration The Weller WP 65 soldering iron conforms to the specifications of the EC Declaration of Conformity as defined by Directives 2004/108/EC, 2006/95/EC and 2011/65/EU (RoHS). 1.
4-8 WP 65 Always pass on the WP 65 soldering iron to third parties together with these operating instructions. The manufacturer accepts no liability for improper use of the tool or for unauthorised modifications. 2.1 General information Handling soldering/de soldering tips Please observe the following guidelines: Always place the WP 65 soldering iron in the intended safety rest. Remove all inflammable articles from around the hot soldering iron.
WP 65 5-8 4.1 Soldering iron WP 65 The WP 65 soldering iron is characterised by very fast and precise achievement of the soldering tip temperature. A highly powerful 65 W heater element provides excellent dynamic performance. Thanks to its slim-line design and the extremely short distance from the handle to the tip, this soldering iron can be used for general purposes from precision soldering to high-temperature soldering.
6-8 WP 65 4.2 Technical data Temperature range 100°C - 450°C (212°F - 850°F) Tool cable Silicone rubber, heat resistant Heating element Integrated heating wire element Temperature sensor Platinum sensor Heating output 65 W Voltage (heater) 24 V Heat-up time (approx.) 7s (50°C to 380°C) (120°F to 660°F) Connection 6 pin connector, polarity protected with lock Weight 30 g incl.
WP 65 7-8 XNT soldering tips for the WP 65 soldering iron See the table XNT soldering tips for WP 65 soldering iron in the section in the back and at www.weller-tools.com. 7.2 Replacement parts and accessories for WP 65 Order no. Description T0052921199 WP 65 soldering iron T0051512199 WDH 10 safety rest T0051516199 WDH 10T safety rest T0051384199 Metal wool for cleaning element for WDC 2 EN DK FI GR TR CZ PL 7.1 HU 7 Accessories SK 5.
8-8 WP 65 8 Disposal Dispose of replaced equipment parts, filters or old devices in accordance with the rules and regulations applicable in your country. 9 Warranty Claims by the buyer for physical defects are time-barred after a period of one year from delivery to the buyer. This does not apply to claims by the buyer for indemnification in accordance with §§ 478, 479 BGB (German Federal Law Gazette).
LV EE SL SK HU PL CZ TR GR FI DK SV NL PT ES IT Manual de uso LT ES WP 65 EN DE
WP 65 WP 65 Componentes principales del aparato WDH 10 Cuando no use el soldador deposítelo siempre en el soporte de seguridad. WP 65 1. Limpiador 4. Cable de silicona antiestático y termorresistente 2. Punta de soldadura 5. Clavija de conexión con mecanismo de bloqueo 3.
3-8 Índice DE WP 65 Le agradecemos la confianza depositada en nosotros al comprar el lápiz de soldadura WP 65 de Weller. La fabricación de este aparato está sometida a los más rigurosos controles de calidad para garantizar un perfecto funcionamiento del mismo. Este manual de uso contiene información importante para poder poner en marcha y manejar de forma segura y adecuada el lápiz de soldadura WP 65, así como para realizar tareas de mantenimiento e incluso reparar pequeñas averías.
4-8 WP 65 Entregue siempre el lápiz de soldadura WP 65 a terceros junto con este manual de uso. El fabricante no asumirá ningún daño resultante del uso indebido de la herramienta ni de modificaciones no autorizadas. 2.1 Indicaciones generales Manejo de las puntas de soldadura / desoldadura Tener en cuenta lo siguiente: Colocar siempre el lápiz de soldadura WP 65 en el soporte de seguridad previsto a tal efecto.
El fabricante no asumirá ningún daño resultante del uso incorrecto de este aparato en cumplimiento con el presente manual de instrucciones o de las modificaciones no autorizadas en el aparato. 4 Descripción del aparato 4.1 Lápiz de soldadura WP 65 El lápiz de soldadura WP 65 se distingue por su gran rapidez y precisión para alcanzar la temperatura deseada. La extraordinaria potencia (65 W) de su elemento calefactor le proporciona un comportamiento dinámico excelente.
6-8 WP 65 4.2 Datos técnicos Rango de temperatura 100 °C – 450 °C (212 °F – 850 °F) Cable de la herramienta Caucho de silicona, resistente al fuego Elemento calefactor Alambre de calefacción integrado Sensor de temperatura Sensor de platino Potencia de calentamiento 65 W Tensión de calentamiento 24 V Tiempo de calentamiento (aprox.
EN ES IT ES SK SL EE Mantener siempre limpias las superficies de transmisión térmica de las puntas de soldadura y la resistencia. El elemento calefactor no debe entrar en contacto con el estaño para soldar. LV Cuando esté caliente, no colocar ni dejar enfriar nunca la punta de soldar / medir sobre la lana de limpieza o superficies de plástico.
8-8 WP 65 Instalación de una punta de soldadura nueva 5. Introducir la punta de soldar con la punta mirando hacia delante en el casquillo de sujeción. Colocar el casquillo de sujeción con la punta de soldar pasándolo por la resistencia y apretarlo girándolo hacia la derecha. 6. Encender la unidad de alimentación y ajustar la temperatura deseada. 7 Accesorios 7.
Exploded Drawing WP 65
WP 65 Soldering Tips XNT soldering tips for WP 65 Model Type description Round tip Length: 27 mm Width A inch mm 0.0197 0,5 Round slim tip Length: 28,5 mm 0.0079 0,2 XNT 1SC Round slim tip Length: 27 mm 0.0157 x 0.0059 0,4 x 0,15 XNT 4 Round, sloped 45° Length: 29,5 mm 0.0472 XNT 6 Chisel tip Length: 29,5 mm 0.063 x 0.0157 1,6 x 0,4 XNT A Chisel tip Length: 28,0 mm 0.063 x 0.0157 1,6 x 0,4 XNT B Chisel tip Length: 27,0 mm 0.0945 x 0.
XNT 4X 45° XNT 1SLX 45° XNT KN Order no. Chisel tip Lenght: 36,5 0.0315 x 0.0157 Chisel tip Lenght: 34,6 0.0472 x 0.0157 Chisel tip Lenght: 39,5 0.0157 0,4 T005 44 875 99 Knife Lenght: 33 mm 0.0787 Measuring tip Lenght: 31,4 mm XNT Screw M4 Lenght: 26,0 mm Barrel 0,8 x 0,4 T005 44 875 10 2,0 T005 44 863 99 T005 44 863 10 T005 44 861 99 T005 44 879 99 T005 87 657 58 T005 87 657 67 LT LV EE SL SK U H For more information about tip type series please visit www.weller.de/tips.
GERMANY Weller Tools GmbH Carl-Benz-Str. 2 74354 Besigheim Phone: +49 (0) 7143 580-0 Fax: +49 (0) 7143 580-108 GREAT BRITAIN Apex Tool Group (UK Operations) Ltd 4th Floor Pennine House Washington, Tyne & Wear NE37 1LY Phone: +44 (0) 191 419 7700 Fax: +44 (0) 191 417 9421 FRANCE Apex Tool Group SNC 25 Av Maurice Chevalier 77832 Ozoir-la-Ferrière Phone: +33 (0) 1.64.43.22.00 Fax: +33 (0) 1.64.43.21.62 ITALY Apex Tool S.r.I.