LV EE SL SK HU PL CZ BG GR FI DK SV NL PT ES IT Ръководство за работа LT FR WP 65 EN DE
WP 65 WP 65 Преглед на уреда Ако не използвате поялния инструмент, винаги го слагайте в предпазната подставка. WP 65 WDH 10 1. Вложка за почистване 4. Термоустойчив антистатичен силиконов проводник 2. Връх за поялник 5. Заключваем съединителен щекер 3.
-8 Съдържание DE WP 65 Преди започване на работа с Поялник WP 65 прочетете докрай това ръководство и приложените инструкции за безопасна работа. Съхранявайте това ръководство така, че то да е достъпно за всички потребители. 1.1 Взети под внимание Директиви Регулираната с микропроцесори Поялник WP 65 отговаря на данните на ЕС Декларация за съответствие с Директивите 2004/108/ЕС, 2006/95/EC и 2011/65/ЕС. 1.
-8 WP 65 Производителят не носи отговорност за повреди, възникнали поради неправилно използване на инструмента или непозволени изменения по уреда. 2.1 Общи указания Накрайниц и за запояване / разпояване Спазвайте следното: Слагайте Поялник WP 65 винаги в предвидената предпазна стойка. Отстранете всички запалителни обекти близо до нагорещения инструмент за разспояване. При Поялник WP 65 носете съответно защитно облекло. Никога не оставяйте без надзор нагорещения WP 65.
WP 65 5-8 4.1 Поялник WP 65 Поялникът WP 65 се отличава с много бързо и прецизно достигане на температурата на накрайника. Поради особено мощния нагревателен елемент 65 W се достига отлична динамична характеристика. Заедно със стройната си конструкция и малкото разстоянието от дръжката до накрайника този поялник намира универсално приложение като се започне от крайно фино до спояване с по-голямо необходимо количество топлина. WP 65 може да се включва в режим на готовност, респ.
-8 WP 65 4.1 Технически данни Температурен диапазон 100°C - 450°C (212°F - 850°F) Инструментален кабел Силиконов каучук, термоустойчив Нагревателен елемент Интегриран елемент с нагревателен проводник Температурен сензор Платинен сензор Нагревателна мощност 65 W Напрежение (нагряване) 24 V Време за нагряване (ca.) 7s (50°C la 380°C) (120°F la 660°F) 6 полюсен щекер, защитен от Включване включване с неправилна полярност с блокировка Тегло 30 g вкл.
WP 65 7-8 Смяна на износен накрайник 1. Сложете поялния инструмент в предпазната стойка WDH 10. 2. Изключете мрежовия прекъсвач на захранващия блок. 3. Изчакайте три минути да изстине накрайника на поялника. 5. Сложете накрайника за поялник с върха напред във втулката на накрайника. Избутайте втулката заедно с накрайника върху нагревателния и завъртете здраво надясно. 6. Включете мрежовия прекъсвач на захранващия блок и настройте исканата температура.
-8 WP 65 Atsarginės dalys ir priedai 7 7.1 XNT Накрайникът Виж чертеж за Поялник WP 65 на края на това ръководството и www.Weller-tools.com 7.
LV EE SL SK HU PL CZ RO GR FI DK SV NL PT ES IT Manual de exploatare LT FR WP 65 EN DE
WP 65 WP 65 Prezentare generală a aparatului Depuneţi întotdeauna scula de lipire metalică pe poliţa de siguranţă în caz de nefolosire a acesteia. WP 65 WDH 10 1. Inserţie pentru curăţare 4. Furtun de vid 2. Suport vârfuri şi piesă mâner 5. Fişă de conectare blocabilă 3.
1 Despre acest manual ..................................................................... 3 2 Pentru securitatea dumneavoastră .................................................... 3 3 Pachetul de livrare ........................................................................ 5 4 Descrierea aparatului ..................................................................... 5 EN Cuprins DE 3-7 FR WP 65 6 Schimbarea vârfului de lipire metalică ................................................
4-7 WP 65 2.1 Instrucţiuni generale Vârfuri de lipit/ dezlipit Vă rugăm să respectaţi următoarele: Aşezaţi întotdeauna ciocanul de lipit WP 65 în suportul de siguranţă prevăzut. Îndepărtaţi toate obiectele inflamabile din apropierea sculei de dezlipit fierbinţi. Atunci când lucraţi cu lipit WP 65, purtaţi îmbrăcăminte de protecţie corespunzătoare. Nu lăsaţi niciodată nesupravegheat lipit WP 65 atunci când este fierbinte. Nu executaţi lucrări la piesele sub tensiune.
WP 65 5-7 4 Descrierea aparatului Ciocan de lipit WP 65 Greutate (ca.) 7s (50°C la 380°C) (120°F la 660°F) Fişă cu 6 contacte, cu cheie de siguranţă pentru polaritate, cu blocator 30 g Incl. vârf/ cartuş fără cablu Seria de fabricaţie a tipului de vârf XNT Racord 5 Punerea în funcțiune a aparatului AVERTIZARE! Pericol de provocare a arsurilor Vârfurile de lipit ale ciocanului de lipit devin foarte fierbinţi în timpul procesului de lipire/dezlipire.
6-7 WP 65 3. Conectaţi fişa (5) la unitatea de alimentare şi blocaţi-o prin rotire în sensul acelor de ceasornic. 4. Verificaţi dacă tensiunea reţelei coincide cu datele de tensiune de pe plăcuţa de fabricaţie. 5. Porniţi unitatea de alimentare şi setaţi temperatura de lucru dorită. 6. După ce scula a atins temperatura dorită, umeziţi duza de aspirare cu aliaj de lipit.
WP 65 7-7 Nr. comandă Descriere T0052921599 Ciocan de lipit WP 65 T0051512199 WDH 10 Poliţă de siguranţă T0051516199 WDH 10T Poliţă de siguranţă T0051384199 Burete metalic de curăţare pentru WDC 2 8 Eliminarea ca deșeu Piesele înlocuite ale aparatului, filtrele sau aparatele uzate trebuie eliminate ca deșeuri conform reglementărilor din țara dumneavoastră. EN FR IT Piese de schimb şi accesorii pentru WP 65 ES 7.
LV EE SL SK HU HR CZ TR GR FI DK SV NL PT ES IT Upute za rukovanje LT FR WP 65 EN DE
WP 65 WP 65 Pregled uređaja Odložite alat za lemljenje uvijek u sigurnosni prihvatnik kada alat nije u uporabi. WP 65 WDH 10 1. 2. Uložak za čišćenje Vrh lemila 3. Vrh čahure 4. Antistatički silikonski kabel otporan na temperaturu 5.
3-7 Sadržaj DE WP 65 Pročitajte u cijelosti ove upute i sigurnosna upozorenja u privitku za postupanje s uređajem prije nego što započnete rad sa lemilo za lemilo WP 65 Čuvajte ove upute na mjestu koje je lako dostupno svim korisnicima. 1.1 Direktive koje su uzete u obzir Lemilo za lemilo WP 65 s mikroprocesorskim upravljanjem tvrtke Weller udovoljava podacima izjave o sukladnosti EZ-a, zajedno s direktivama 2004/108/EZ, 2006/95/EZ i 2011/65/EU. 1.
4-7 WP 65 2.1 Općenite napomene Vrh lemla Beachten Sie bitte Folgendes: Lemilo za lemilo WP 65 uvijek odlažite u predviđeni sigurnosni prihvatnik. Uklonite sve zapaljive predmete iz blizine vrućeg lemila za odlemljivanje. Pri radu s uređajem WP 65 nosite odgovarajuću zaštitnu odjeću. Nikad ne ostavljajte bez nadzora vruće uređaje WP 65. Ne vršite radove na elementima koji su pod naponom. Antistatički plastični materijali sadrže provodljiva punila radi sprječavanja statičkih naboja.
WP 65 5-7 T0052921699 Sigurnosni prihvatnik WDH 10 Priključci za nožnu ploču Upute za rukovanje WDC 2 T0051512199 T0058703153 Platinski osjetnik Snaga grijanja 65 W Napon (grijalica) 24 V Trajanje zagrijavanja (ca.
6-7 WP 65 5 Stavljanje uređaja u rad UPOZORENJE! Opasnost od opeklina Vrhovi lemila postaju jako vrući kod procesa lemljenja. Kod kontakta s vrhovima prijeti opasnost od zadobivanja opeklina. Ne dodirujte vruće usisne mlaznice i ne približavajte zapaljive objekte. 1. Pažljivo izvadite lemilo za lemilo WP 65 iz ambalaže. 2. Lemilo za odlemljivanje odložite u sigurnosni prihvatnik WDH 10. 3. Priključni utikač (5) priključite na jedinicu za napajanje i blokirajte ga okretanjem u smjeru kazaljke na satu. 4.
Umetanje novog vrha lemila Sigurnosni prihvatnik WDH 10T T0051384199 Spiralna vuna za uložak za čišćenje za WDC 2 8 Zbrinjavanje Vršite zbrinjavanje zamijenjenih elemenata uređaja, filtra ili dotrajalih uređaja sukladno propisima vaše države. 9 Jamstvo Prava kupca na uklanjanje nedostataka proizvoda zastaruju godinu dana od dana isporuke kupcu. To ne vrijedi za prava kupca na regres sukladno članovima 478, 479 Građanskog zakonika.
Exploded Drawing WP 65
WP 65 Soldering Tips XNT soldering tips for WP 65 Model Type description Round tip Length: 27 mm Width A inch mm 0.0197 0,5 Round slim tip Length: 28,5 mm 0.0079 0,2 XNT 1SC Round slim tip Length: 27 mm 0.0157 x 0.0059 0,4 x 0,15 XNT 4 Round, sloped 45° Length: 29,5 mm 0.0472 XNT 6 Chisel tip Length: 29,5 mm 0.063 x 0.0157 1,6 x 0,4 XNT A Chisel tip Length: 28,0 mm 0.063 x 0.0157 1,6 x 0,4 XNT B Chisel tip Length: 27,0 mm 0.0945 x 0.
XNT 4X 45° XNT 1SLX 45° XNT KN Order no. Chisel tip Lenght: 36,5 0.0315 x 0.0157 Chisel tip Lenght: 34,6 0.0472 x 0.0157 Chisel tip Lenght: 39,5 0.0157 0,4 T005 44 875 99 Knife Lenght: 33 mm 0.0787 Measuring tip Lenght: 31,4 mm XNT Screw M4 Lenght: 26,0 mm Barrel 0,8 x 0,4 T005 44 875 10 2,0 T005 44 863 99 T005 44 863 10 T005 44 861 99 T005 44 879 99 T005 87 657 58 T005 87 657 67 LT LV EE SL SK U H For more information about tip type series please visit www.weller.de/tips.
GERMANY Weller Tools GmbH Carl-Benz-Str. 2 74354 Besigheim Phone: +49 (0) 7143 580-0 Fax: +49 (0) 7143 580-108 GREAT BRITAIN Apex Tool Group (UK Operations) Ltd 4th Floor Pennine House Washington, Tyne & Wear NE37 1LY Phone: +44 (0) 191 419 7700 Fax: +44 (0) 191 417 9421 FRANCE Apex Tool Group SNC 25 Av Maurice Chevalier 77832 Ozoir-la-Ferrière Phone: +33 (0) 1.64.43.22.00 Fax: +33 (0) 1.64.43.21.62 ITALY Apex Tool S.r.I.