LV EE SL SK HU PL CZ TR GR FI DK SV NL PT ES FR Mode d'emploi LT FR WP 65 EN DE
WP 65 WP 65 Vue d'ensemble de l'appareil En cas de non utilization de l'outil de soudage, toujours le poser dans la plaque reposoir de sécurité WP 65 WDH 10 1. Bloc de nettoyage 4. Cordon antistatique en silicone résistant à la chaleur 2. Panne de soudage 5. Connecteur verrouillable 3.
-8 Sommaire DE WP 65 Cette notice contient des informations importantes qui vous permettront de mettre en service le fer à souder WP 65 en toute sécurité et dans les règles de l'art, de l'utiliser, de l'entretenir et de remédier par vous-mêmes aux dérangements les plus simples. Lisez intégralement cette notice et les consignes de sécurité jointes avant de mettre en service le fer à souder WP 65. Conservez le présent mode d'emploi de telle manière qu'il soit accessible à tous les utilisateurs. 1.
-8 WP 65 Ne remettez le fer à souder WP 65 à un tiers qu'avec cette notice d'utilisation. Le fabricant n'est pas responsable quant aux dommages résultant d'un usage inapproprié de l'outil ou de modifications non autorisées. 2.1 Instructions générales Maniement des pannes de soudage / dessoudage Veuillez observer les points suivants: Placez toujours le fer à souder WP 65 dans le support de sécurité prévu à cet effet.
T0051512199 T0058703153 4 Description de l'outil 4.1 Fer à souder WP 65 Le fer à souder WP 65 se distingue par une montée très rapide et précise de la température de la panne. Son élément de chauffe très puissant (65 W) permet d'obtenir un excellent comportement dynamique. Grâce à sa forme mince et à la courte distance entre la poignée et la panne, ce fer à souder convient à une utilisation universelle allant du soudage extrêmement fin au soudage intensif nécessitant un apport de chaleur important.
-8 WP 65 4.2 Caractéristiques techniques Plage de température 100 °C - 450 °C (212 °F - 850 °F) Cordon Caoutchouc de silicone, résistant aux brûlures Elément de chauffe Filament de chauffe intégré Capteur de température Capteur platine Puissance calorifique 65 W Tension de chauffage 24 V Temps de montée en température (env.
Démontage de l'ancienne panne 1. Placer l'outil de soudage dans le support de sécurité WDH 10. 2. Couper l'interrupteur de l'unité d'alimentation. 3. Attendre trois minutes jusqu'à ce que la panne soit refroidie. EN FR FR ES HU SK SL Mise en place d'une nouvelle panne 5. Placer la panne à souder avec la pointe vers l'avant dans la douille pointue. Emmancher la douille pointue avec la panne à souder sur l'élément chauffant et visser vers la droite. 6.
-8 WP 65 7 Accessoires 7.1 Pannes XNT pour fer à souder WP 65 Voir tableau des pannes XNT pour fer à souder WP 65 à la fin de cette notice et sur le site www.weller-tools.com. 7.
LV EE SL SK HU PL CZ TR GR FI DK SV NL PT IT IT Istruzioni per l'uso LT FR WP 65 EN DE
WP 65 WP 65 Panoramica dell'apparecchio In caso di non utilizzo, l'utensile di saldatura deve essere sempre appoggiato sul supporto di sicurezza. WDH 10 WP 65 1. Inserto di pulizia 4. Cavo in silicone antistatico termostabile 2. Punta di saldatura 5. Connettore bloccabile 3.
2 Informazioni sulla sicurezza ..................................................... 3 3 Dotazione ................................................................................ 5 4 Descrizione del dispositivo ....................................................... 5 5 Messa in funzione del dispositivo ............................................. 6 EN 1 Nota alle presenti istruzioni ...................................................... 3 FR Indice DE 3-8 IT WP 65 7 Accessori ...................
4-8 WP 65 Il produttore non si assume alcuna responsabilità per i danni risultanti da un uso scorretto dell'utensile o da modifiche non autorizzate 2.1 Istruzioni Generali Impiego delle punte di saldatura / dissaldatura Avvertenze: Posizionare il saldatore a stilo WP 65 sempre nell'apposito supporto di sicurezza. Allontanare tutti gli oggetti infiammabili presenti nelle vicinanze dell'utensile di saldatura caldo. Indossare sempre indumenti protettivi adatti durante l'utilizzo di WP 65.
4 Descrizione del dispositivo 4.1 Saldatore a stilo WP 65 Il saldatore WP 65 si distingue per il raggiungimento molto rapido e preciso della temperatura di brasatura. Il comportamento risulta molto dinamico grazie al suo elemento di riscaldamento particolarmente potente da 65 W. Grazie alla forma allungata e alla breve distanza della manopola dalla punta di saldatura è possibile un impiego universale del saldatore per lavori di brasatura estremamente delicati, con un elevato fabbisogno termico.
6-8 WP 65 4.2 Specifiche tecniche Range di temperatura 100°C - 450°C (212°F - 850°F) Cavo di alimentazione Gomma siliconica, ignifuga dell'utensile Elemento di riscaldamento Elemento a filo caldo integrato Sensore di temperatura Sensore di platino Potenza di riscaldamento 65 W Tensione di riscaldamento 24 V Tempo di riscaldamento (ca.) 7 s (50°C a 380°C) (120°F a 660°F) Connettore connettore a 6 poli protetto da inversione dei poli con bloccaggio Peso 30 g incl.
Rimozione della punta 1. Posizionare l'utensile di saldatura nel supporto di sicurezza WDH 10. 2. Spegnere l'interruttore di rete dell'unità di alimentazione. 3. Attendere tre minuti finché la punta di saldatura non si è raffreddata. EN FR IT IT PT SL EE Mantenere pulite le superfici di trasmissione del calore della punta saldante e del corpo riscaldante. L'elemento riscaldante non deve entrare in contatto con lo stagno.
8-8 WP 65 Inserimento di una nuova punta di saldatura 5. Inserire la punta saldante nella boccola portapunta con la parte superiore rivolta in avanti. Spingere la boccola portapunta, insieme con la punta saldante, oltre l'elemento riscaldante ed avvitare saldamente ruotando in senso orario. 6. Accendere l'interruttore di rete dell'unità di alimentazione e regolare la temperatura desiderata. 7 Accessori 7.
LV EE SL SK HU PL CZ TR GR FI DK SV NL PT ES IT Manual de instruções LT FR WP 65 EN DE
WP 65 Em caso da não utilização, pouse a ferramenta de solda sempre no descanso de segurança. WP 65 Perspectiva geral da ferramenta WP 65 WDH 10 1. Kit de limpeza 4. Cabo de silicone antiestático resistente a altas temperaturas 2. Ponta de soldar 5. Ficha/tomada com travamento 3.
2 Para sua segurança ................................................................. 3 3 Fornecimento ........................................................................... 5 4 Descrição do dispositivo .......................................................... 5 5 Preparar a ferramenta para o funcionamento ........................... 6 EN 1 Sobre estas instruções............................................................. 3 FR Índice DE 3-8 IT WP 65 7 Acessórios ............................
4-8 WP 65 O fabricante não será responsável pelos danos causados pela má utilização da ferramenta ou por alterações não autorizadas 2.1 Advertências gerais Manuseamento de pontas de soldar / dessoldar Por favor, respeite o seguinte: Pouse sempre o ferro de soldar tipo lápis WP 65 no descanso de segurança para esse fim. Retire todos os objectos inflamáveis das proximidades da ferramenta de soldar quente. Use sempre vestuário de protecção quando utilizar o WP 65.
T0052921599 Ferro de soldar WP 65, Ponta de solda XNT A Ø 1,6 mm Manual de instruções WP 65 T0052921599 T0054485100 O ferro de soldar WP 65 prima pelo estabelecimento muito rápido e preciso da temperatura da ponta de soldar. Graças ao seu elemento de aquecimento de 65 W especialmente eficiente consegue-se um comportamento dinâmico excelente.
6-8 WP 65 4.2 Dados técnicos Gama de temperaturas 100 °C - 450 °C (212 °F - 850 °F) Fio da ferramenta Borracha de silicone, resistente a queimaduras Elemento de aquecimento Fio de aquecimento integrado Sensor da temperatura Sensor de platina Saída de aquecimento 65 W Tensão de aquecimento 24 V Tempo de aquecimento (aprox.
Remover uma ponta usada 1. Pousar a ferramenta de soldar no descanso de segurança WDH 10. 2. Desligar o interruptor de rede da unidade de alimentação. 3. Aguardar 3 min. até a ponta de soldar estar fria. EN FR IT ES SK SL EE Manter limpas as superfícies de transmissão de calor da ponta de soldar e do elemento de aquecimento. O elemento de aquecimento não pode entrar em contacto com solda de estanho.
8-8 WP 65 Colocar uma nova ponta de soldar 5. Colocar a ponta de solda na manga da ponta, com a ponta virada para a frente. Meter a manga da ponta juntamente com a ponta de solda por cima do elemento térmico e apertá-la, rodando-a para à direita. 6. Ligar o interruptor de rede da unidade de alimentação e regular a temperatura pretendida. 7 Acessórios 7.
Exploded Drawing WP 65
WP 65 Soldering Tips XNT soldering tips for WP 65 Model Type description Round tip Length: 27 mm Width A inch mm 0.0197 0,5 Round slim tip Length: 28,5 mm 0.0079 0,2 XNT 1SC Round slim tip Length: 27 mm 0.0157 x 0.0059 0,4 x 0,15 XNT 4 Round, sloped 45° Length: 29,5 mm 0.0472 XNT 6 Chisel tip Length: 29,5 mm 0.063 x 0.0157 1,6 x 0,4 XNT A Chisel tip Length: 28,0 mm 0.063 x 0.0157 1,6 x 0,4 XNT B Chisel tip Length: 27,0 mm 0.0945 x 0.
XNT 4X 45° XNT 1SLX 45° XNT KN Order no. Chisel tip Lenght: 36,5 0.0315 x 0.0157 Chisel tip Lenght: 34,6 0.0472 x 0.0157 Chisel tip Lenght: 39,5 0.0157 0,4 T005 44 875 99 Knife Lenght: 33 mm 0.0787 Measuring tip Lenght: 31,4 mm XNT Screw M4 Lenght: 26,0 mm Barrel 0,8 x 0,4 T005 44 875 10 2,0 T005 44 863 99 T005 44 863 10 T005 44 861 99 T005 44 879 99 T005 87 657 58 T005 87 657 67 LT LV EE SL SK U H For more information about tip type series please visit www.weller.de/tips.
GERMANY Weller Tools GmbH Carl-Benz-Str. 2 74354 Besigheim Phone: +49 (0) 7143 580-0 Fax: +49 (0) 7143 580-108 GREAT BRITAIN Apex Tool Group (UK Operations) Ltd 4th Floor Pennine House Washington, Tyne & Wear NE37 1LY Phone: +44 (0) 191 419 7700 Fax: +44 (0) 191 417 9421 FRANCE Apex Tool Group SNC 25 Av Maurice Chevalier 77832 Ozoir-la-Ferrière Phone: +33 (0) 1.64.43.22.00 Fax: +33 (0) 1.64.43.21.62 ITALY Apex Tool S.r.I.