LV EE SL SK HU PL CZ TR GR FI DK SV CZ PT ES CZ Návod k provozu LT FR WP 65 EN CZ
WP 65 Pokud pájedlo nepoužíváte, vždy jej odložte na bezpečnou odkládací plochu. WP 65 Přehled součástí zařízení WDH 10 WP 65 1. Čisticí vložka 4. Antistatický silikonový kabel odolný teplu 2. Pájecí hrot 5. Připojovací konektor se zámkem 3.
Rozsah dodávky ...................................................................... 5 4 Popis zařízení .......................................................................... 5 5 Uvedení přístroje do provozu ................................................... 6 6 Výměna pájecích hrotů WP 65 ................................................. 7 7 Příslušenství ............................................................................ 8 EN 2 Pro vaši bezpečnost........................................
-8 WP 65 2.1 Dodržujte prosím následující pokyny: Všeobecné pokyny Ukládejte páječku WP 65 vždy do příslušného bezpečnostního stojánku. Z blízkosti horké páječky odstraňte všechny předměty ,které by se mohly vznítit. Při práci s páječkou WP 65 mějte na sobě odpovídající ochranný oděv. Horkou páječku WP 65 nikdy nenechávejte bez dozoru. Nemanipulujte se součástmi, které jsou pod napětím. Aby nedocházelo k hromadění statického náboje, obsahují antistatické plasty vodivá plnidla.
budete dbát na národní bezpečnostní předpisy platné v místě použití. Páječka WP 65 se vyznačuje velmi rychlým a přesným dosažením pracovní teploty pájecího hrotu. Díky svému obzvláště výkonnému ohřívacímu prvku o výkonu 65 W páječka dosahuje výtečné dynamiky. Spolu se štíhlou konstrukcí a krátkou vzdáleností rukojeti od pájecího hrotu, nalézá tato páječka univerzální použití, od úloh vyžadujících mimořádnou přesnost, až po úlohy vyžadující zvýšený přestup tepla.
-8 WP 65 4.2 Technické údaje Teplotní rozsah 100°C - 450°C (212°F - 850°F) Kabel nástroje silikonkaučuk, odolný horku Topný prvek integrovaný topný drát Teplotní čidlo platinový senzor Topný výkon 65 W Napětí (topení) 24 V Doba zahřátí (cca) 7 s (50°C na 380°C) (120°F na 660°F) Připojení 6 pólový konektor s pojistkou proti záměně pólů s uzávěrem Hmotnost 30 g vč.
Výměna opotřebovaného hrotu 1. Páječku uložte do bezpečnostního stojánku WDH 10. 2. Vypněte síťový vypínač napájecího zdroje. 3. Počkejte tři minuty, než pájecí hrot vychladne. 5. Vložte pájecí špičku do krytu špičkou dopředu. Kryt špičky s pájecí špičkou přetáhněte přes topný prvek a utáhněte otáčením doprava. 6. Zapněte síťový spínač napájecího zdroje a nastavte požadovanou teplotu.
-8 WP 65 7 Příslušenství 7.1 Pájecí hroty XNT pro páječku WP 65 Viz tabulku pájecí hroty XNT pro páječku WP 65 na konci tohoto návodu a na www.weller-tools.com 7.2 Náhradní díly a příslušenství pro WP 65 Obj.
LV EE SL SK HU PL CZ TR GR FI DK PL NL PT PL IT Instrukcja obsługi LT FR WP 65 EN PL
WP 65 WP 65 Zapoznanie się z urządzeniem Nieużywane narzędzie do lutowania należy zawsze odłożyć do uchwytu. WDH 10 WP 65 1. Wkład czyszczący 4. Przewód silikonowy w wersji antystatycznej, odporny na działanie temperatur 2. Grot lutowniczy 5. Blokowana wtyczka przyłączeniowa 3.
2 Dla własnego bezpieczeństwa ................................................. 3 3 Zakres dostawy........................................................................ 5 4 Opis urządzenia ....................................................................... 5 5 Uruchomienie urządzenia ........................................................ 6 EN 1 Uwagi do instrukcji ................................................................... 3 FR Spis treści PL 3-8 IT WP 65 7 Wyposażenie .............
4-8 WP 65 2.1 Ogólne wskazówki Sposób postępowania z grotami lutowniczymi/ odlutowującymi Prosimy o przestrzeganie poniższych informacji: Lutownicę WP 65 należy zawsze odkładać na odpowiednią podstawkę zabezpieczającą. W pobliżu lutownicy nie mogą znajdować się żadne łatwopalne przedmioty. Podczas pracy z urządzeniem WP 65 należy nosić odpowiednią odzież ochronną. Nie pozostawiać rozgrzanej lutownicy WP 65 bez nadzoru. Nie wykonywać żadnych prac na elementach znajdujących się pod napięciem.
Producent nie ponosi odpowiedzialności za szkody powstałe wskutek nieprawidłowego użytkowania i zastosowania innego niż opisano to w instrukcji obsługi, lub za szkody wynikające z przeprowadzenia niedozwolonych modyfikacji urządzenia. 4 Opis urządzenia 4.1 Lutownica WP 65 Lutownica WP 65 wyróżnia się bardzo szybkim i precyzyjnym osiąganiem temperatury lutowniczej.
6-8 WP 65 4.2 Dane techniczne Zakres temperatur 100°C - 450°C (212°F - 850°F) Kabel narzędziowy Kauczuk silikonowy, odporny na wysoką temperaturę Element grzewczy Wbudowany drut grzejny Czujnik temperatury Czujnik platynowy Moc grzewcza 65 W Napięcie (grzanie) 24 V Czas nagrzewania (ok.) 7 sek.
Wymiana zużytego grotu 1. Położyć lutownicę na podstawce zabezpieczającej WDH 10. 2. Wyłączyć przełącznik sieciowy stacji zasilającej. 3. Poczekać 3 minuty do ostygnięcia grotu lutowniczego. 5. Umieścić grot lutowniczy końcówką do przodu w tulei grotu. Tuleję wraz z grotem lutowniczym nasunąć na element grzewczy i dokręcić obracając w prawo. 6 Włączyć przełącznik sieciowy stacji zasilającej i ustawić żądaną temperaturę.
8-8 WP 65 7 Wyposażenie 7.1 Groty lutownicze XNT do lutownicy WP 65 Patrz w tabeli grotów lutowniczych XNT do lutownicy WP 65 umieszczonej na końcu niniejszej instrukcji a także na stronie www.weller-tools.com 7.
LV EE SL SK HU PL CZ TR GR FI HU SV NL HU HU IT Üzemeltetési útmutató LT FR WP 65 EN DE
WP 65 WP 65 A készülék áttekintése Ha nem használja a forrasztópákát, akkor helyezze azt mindig a biztonsági tárolóba. WP 65 WDH 10 1. Tisztítóbetét 4. Hőálló antisztatikus szilikonvezeték 2. Forrasztócsúcs 5. Reteszelhető csatlakozódugó 3.
2 Az Ön biztonsága érdekében ................................................... 3 3 Szállítási terjedelem ................................................................. 5 4 A készülék leírása .................................................................... 5 5 A készülék üzembe helyezése ................................................. 6 EN 1 Az üzemeltetési útmutatóról ..................................................... 3 FR Tartalomjegyzék DE 3-8 IT WP 65 7 Tartozék....................
4-8 WP 65 A gyártó nem vállal felelősséget a készülék nem megfelelő használatából, illetve jóvá nem hagyott változtatásaiból eredő károkért. 2.1 Általános tudnivalók Utasítások Hogyan bánjunk a forrasztópákával / kiforrasztócsipesszel Kérjük, tartsa be a következőket: A WP 65 forrasztópákát mindig helyezze az erre a célra tervezett biztonsági pákatartóba. Távolítson el minden gyúlékony tárgyat a forró forrasztószerszám közeléből.
T0052921599 WP 65 forrasztópáka, XNT A forrasztócsúcs Ø 1,6 mm WP 65 használati útmutató T0052921599 T0054485100 EN FR TR CZ PL A WP 65 forrasztópáka a forrasztási hőmérséklet páratlanul gyors és pontos elérésével tűnik ki. A különösen nagy teljesítményű 65 W fűtőelemnek köszönhetően a viselkedése rendkívül dinamikus.
6-8 WP 65 4.2 Műszaki adatok Hőmérséklettartomány 100 °C - 450 °C (212 °F - 850 °F) Szerszám kábele Szilikongumi, hőálló Fűtőelem Beépített fűtőelem Hőmérséklet-érzékelő Platina érzékelő Fűtőteljesítmény 65 W Feszültség (fűtés) 24 V Felfűtési idő (kb.
Használt hegy cseréje 1. Tegye a forrasztópákát a WDH 10 biztonsági pákatartóba. 2. Kapcsolja ki a tápegység hálózati kapcsolóját. 3. Várjon három percig, míg a pákahegy lehűl. 5. Helyezze a forrasztócsúcsot a csúccsal előrefelé a csúcshüvelybe. Tolja rá a csúcshüvelyt a forrasztócsúccsal a fűtőelemre, majd jobbra fordítással rögzítse. 6. Kapcsolja be a tápegység hálózati kapcsolóját, és állítsa be a kívánt hőmérsékletet.
8-8 WP 65 7 Tartozék 7.1 XNT pákahegyek a WP 65 forrasztópákához Lásd az XNT pákahegyek a WP 65 forrasztópákához táblázatot jelen útmutató végén vagy a www.weller-tools.com oldalon. 7.
Exploded Drawing WP 65
WP 65 Soldering Tips XNT soldering tips for WP 65 Model Type description Round tip Length: 27 mm Width A inch mm 0.0197 0,5 Round slim tip Length: 28,5 mm 0.0079 0,2 XNT 1SC Round slim tip Length: 27 mm 0.0157 x 0.0059 0,4 x 0,15 XNT 4 Round, sloped 45° Length: 29,5 mm 0.0472 XNT 6 Chisel tip Length: 29,5 mm 0.063 x 0.0157 1,6 x 0,4 XNT A Chisel tip Length: 28,0 mm 0.063 x 0.0157 1,6 x 0,4 XNT B Chisel tip Length: 27,0 mm 0.0945 x 0.
XNT 4X 45° XNT 1SLX 45° XNT KN Order no. Chisel tip Lenght: 36,5 0.0315 x 0.0157 Chisel tip Lenght: 34,6 0.0472 x 0.0157 Chisel tip Lenght: 39,5 0.0157 0,4 T005 44 875 99 Knife Lenght: 33 mm 0.0787 Measuring tip Lenght: 31,4 mm XNT Screw M4 Lenght: 26,0 mm Barrel 0,8 x 0,4 T005 44 875 10 2,0 T005 44 863 99 T005 44 863 10 T005 44 861 99 T005 44 879 99 T005 87 657 58 T005 87 657 67 LT LV EE SL SK U H For more information about tip type series please visit www.weller.de/tips.
GERMANY Weller Tools GmbH Carl-Benz-Str. 2 74354 Besigheim Phone: +49 (0) 7143 580-0 Fax: +49 (0) 7143 580-108 GREAT BRITAIN Apex Tool Group (UK Operations) Ltd 4th Floor Pennine House Washington, Tyne & Wear NE37 1LY Phone: +44 (0) 191 419 7700 Fax: +44 (0) 191 417 9421 FRANCE Apex Tool Group SNC 25 Av Maurice Chevalier 77832 Ozoir-la-Ferrière Phone: +33 (0) 1.64.43.22.00 Fax: +33 (0) 1.64.43.21.62 ITALY Apex Tool S.r.I.