Datasheet

VARONÍ!
Nebezpípárua
buchu!
Nebezpečípopále
Pájecí hrot se při provozu zahřívá a při
neodborm zacházení může popálit
nebo propálit materl, se kterým přijde
do styku, a v nejhorším případě může
způsobit popáleninové zranění.
Horkého pájecího hrotu se nedotýkejte
a nepřibližujte jej ke snadno zápalným
předmětům.
Nepřibližujte se s výbušnými a
hořlavými předměty.
Narzędzie lutownicze należy zawsze
odkładać na dostarczaną w komplecie
podstawkę zabezpieczającą. Naly
zapewnić prawidłowe ustawienie
podstawki zabezpieczającej.
Noste odpovídající ochranný oděv,
který Vám zajistí ochranu před
popáleninami. Chraňte svůj zrak a
noste ochranné brýle.
Nepoužívejte pájku ve vlhkém a
mokm prosedí.
Podczas użytkowania produktu należy
zapewnić wystarczacą wentylację
pomieszczenia.
ed každým použitím překontrolujte
stroj, kabel, prodlužovací kabel i zástky,
zda nenesou stopy poškození nebo
stárnutí. Páječku je dovoleno uvést do
provozu, pouze je-li v technicky
bezvadném stavu.
Naprawę uszkodzonych części zlec
tylko specjalistom.
Jeśli przewód zasilający narzędzia
elektrycznego jest uszkodzony, nie należy
go wymieniać - urządzenie naly
zutylizować.
Síťový kabel zapojujte jen do k tomu
schválených elektrických zástek nebo
adapté. Zkontrolujte, zda síťové napětí
odpovídá instalovamu příkonu páječky.
Zabraňte neúmyslnému spuštění.
Nepoužívaná pájedla odpojte od napětí.
Nie stosować przewodu do cew, do
których nie jest przeznaczony.

ed prací na stroji vždy vyhněte
ívodní kabel ze zásuvky. Dodržujte
pokyny k výměně pájecí špky.
Používejte pouze originální náhradní díly
WELLER. Nechte svou páječku opravit u
odborníka elektrikáře. Bližší informace
naleznete na stránkách
www.apextoolgroup.eu.
Záruka
Weller poskytuje záruku na tento přístroj
po dobu dvou (2) let od zakoupení.Záruka
se vztahuje na materiál a výrobní vady,
jakož i na náhradní díly. Záruka zaniká v
ípadě neodborného poití a zásahu
nekvalikovaných osob.
Toto zízení odpovídá údam uvedeným
v Prohlášení o shodě ES a srnicím
2004/108/ES, 2006/95/ES a 2011/65/EU
(RoHS).
Likvidace
Elektrické nářadí nevyhazujte do
komunálního odpadu! Podle
evropské směrnice 2012/19/EU
o nakdání s použitými
elektrickými a elektronickými zařízeními a
odpovídajících ustanovení právních
edpisů jednotlivých zemí se použitá
elektrická nářadí musí sbírat odděleně od
ostatního odpadu a podrobit ekologicky
šetrné recyklaci.
PL Polski
Dane Techniczne WHK30EU
UK / CH / ZA
Pobór mocy 30 W
 230 V ~ 50 HZ
Zakres temperatur 200°C - 595°C
Producent zastrzega prawo do wprowadzenia zmian technicznych!

Naly przeczytać w cości tę
instrukcję i załączone
wskazówki bezpieczeństwa
przed uruchomieniem i rozpocciem
pracy przy użyciu tego urdzenia.
Instrukcję naly przechowywać w taki
spob, aby była dostępna dla wszystkich
ytkowników.
A mintgető pákát kizárólag
mintgetésre használja kezeletlen fa-,
r- vagy parafafelületen, illetve
melegvágásra polisztirol, PVC vagy
hasonló anyagok esetében. A mintaégető
pákát ne használja lakkozott felüle
anyagokon.
W przypadku stosowania lutownicy nie
zgodnie z zaleceniami producenta
zawartymi w instrukcji obugi oraz
samodzielne wykonanie modykacji
urzadzenia, producent nie ponosi
odpowiedzialności.

Nebezpípárua
buchu!
Niebezpieczeństwo
poparzenia
Grot lutowniczy nagrzewa się podczas
pracy i w przypadku nieprawidłowego
ytkowania może spowodować
punktowe przypalenia, wypalenia
powierzchni, a w najgorszym przypadku
poparzenia ciała.
Nie wolno dotykać gocych grotów
lutowniczych i trzymać z dala
łatwopalne przedmioty.
Materiały wybuchowe i palne
przechowywać z dala od urządzenia.
A forraszpákát tartsa mindig a
készülékkel együtt szállított biztongi
pákatartóban. Biztosítson biztonságos
távolságot a biztongi pákatartótól.
Naly korzystać z odpowiedniej
odzieży roboczej, aby zabezpieczyć się
przed poparzeniem. Należy chron
oczy, zakładając okulary ochronne.