Solarc™ Light Source Lampe Solarc™ Fuente luminosa Solarc™ Fonte de luz Solarc™ Solarc™ Lichtquelle Sorgente d’illuminazione Solarc™ Solarc™ lyskilde Solarc™ Lichtbron Solarc™ ljuskälla REF LB60MED OPERATING MANUAL - - - - - - - - - - - - - - MANUEL D'UTILISATION - - - - - - - - - - - MANUAL DE OPERACIONES - - - - - - - - MANUAL DE OPERAÇÃO - - - - - - - - - - - BEDIENUNGSANLEITUNG - - - - - - - - - - MANUALE OPERATIVO - - - - - - - - - - - - - BETJENINGSVEJLEDNING - - - - - - - - - - BEDIENINGSHANDLEIDING
Table of Contents SYSTEM SYMBOL DESCRIPTIONS - - - - - - - - - - - - - - - - - - 1-1 WARNINGS AND PRECAUTIONS - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 1-3 SYSTEM DESCRIPTION AND OPERATION - - - - - - - - - - - - 1-5 LAMP REPLACEMENT INSTRUCTIONS - - - - - - - - - - - - - - - 1-6 CLEANING - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 1-7 ACCESSORIES - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 1-7 SPECIFICATIONS - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
Thank you for purchasing the Welch Allyn Light Source designed by a leading worldwide manufacturer of lighting products. Follow the use and care guidelines given in this manual for years of dependable, trouble-free service from your new Light Source. Please read these instructions thoroughly before use.
Symbol on power switch indicates power is off when pressed Protective Earth Ground Equipotential with ground. Symbol to identify the ON-condition for the lamp. Symbol to identify the OFF-condition for the lamp.
WARNINGS AND PRECAUTIONS Warning- The high intensity light at the front of the light source and at the tip of the fiber optic bundle may give rise to high temperatures. To minimize the risk of injury, avoid contact with tissue. As with any bright light, do not look into the beam. Permanent eye injury may result. To reduce the chance of direct visual exposure to the light, set the light intensity control to the minimum level and plug the fiber optic bundle into the light source before turning the power ON.
CAUTION: PROVIDE ADEQUATE VENTILATION TO PREVENT OVERHEATING. Do not drape this light source. Provide a 3 inch (7.62cm) distance between the light source and any solid objects. DO NOT use or store liquids above or on the light source. Since the light source uses a custom lamp, always have a spare lamp available for replacement. USE CAUTION BECAUSE LAMP MAY BE HOT. Allow lamp to cool before replacing. See lamp replacement instructions in this manual.
SYSTEM DESCRIPTION AND OPERATION The Welch Allyn Solarc™ Light Source is used to supply high quality, white light for video and optical illumination systems. Always inspect power cord for damage before use. Verify that four feet are present to assure proper ventilation. Inspect all switches, knobs, and enclosure surfaces for damage before use. See maintenance and repair section if problems exist. 1. Plug the power supply into a grounded receptacle. 2.
LAMP REPLACEMENT INSTRUCTIONS WARNING: RISK OF FIRE; only use Welch Allyn AL-5060 replacement lamps. CAUTION: LAMP MAY BE HOT. Allow lamp to cool before replacing. HIGH ENERGY CONCENTRATED LIGHT. LOOKING DIRECTLY INTO LIGHT MAY CAUSE EYE DAMAGE. To Replace The Lamp: 1. Turn light source off and unplug power cord from light source. 2. Loosen finger screw on lamp access panel and pull out lamp tray. 3.
CLEANING 1. Prior to cleaning, turn lamp power and system power OFF, and disconnect power source from both Light Source and wall outlet. 2. Clean the external surfaces by wiping with a cloth dampened with mild soap and water. DO NOT IMMERSE. 3. Wipe the power cords clean with a cloth dampened with mild soap and water. DO NOT IMMERSE. DO NOT RECONNECT WET. 4. DO NOT plug power source into wall outlet until thoroughly dry.
Approvals: FCC, ETL, CE Conforms to UL Std. 2601-1 EN60601-1 Certified to CAN/CSA Std. C22.2 No. 601.1 The CE mark on this product indicates it has been tested to and conform with the provisions noted within the 93/42/EEC Medical Device Directive and 89/336EEC EMC directive. EU Contact: European Regulatory Manager Welch Allyn LTD Kells Rd.
Ingress Protection: Ordinary Pollution Degree: 2 Patents: Manufactured under the following US patents: 5,942,850. MAINTENANCE AND REPAIR Only qualified personnel should make electrical inspections and repair of the Welch Allyn Solarc™ Light Source. For troubleshooting or repair information, contact Welch Allyn at 1-315-685-4979.
AGENCY COMPLIANCE STATEMENTS This device complies with EN 55011 of the FCC rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. FCC CLASS A COMPLIANCE STATEMENT This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class A digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules.
Table des matières DESCRIPTION DES SYMBOLES DU SYSTÈME - - - - - - - - - 2-1 AVERTISSEMENTS ET MISES EN GARDE - - - - - - - - - - - - - 2-3 DESCRIPTION ET FONCTIONNEMENT DU SYSTÈME - - - - 2-5 REMPLACEMENT DE L'AMPOULE - - - - - - - - - - - - - - - - - - 2-6 NETTOYAGE - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 2-7 ACCESSOIRES - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 2-7 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES - - - - - - - - - - - - - - - - - 2-7 ENTRETIEN ET RÉPARATION
Merci d’avoir acheté la lampe de Welch Allyn conçue par l'un des plus grands fabricants mondiaux de dispositifs d'éclairage. Si vous suivez les directives d’utilisation et d’entretien présentées dans ce manuel, ce dispositif vous fournira une performance fiable et sans problème pendant de nombreuses années. Prière de lire attentivement ce mode d'emploi avant utilisation.
Le symbole sur le commutateur indique la mise hors tension de la lampe si le commutateur est basculé dans cette direction Mise à la masse pour protection Équipotentialité avec la masse. Symbole identifiant l'état de MARCHE de la lampe. Symbole identifiant l'état d'ARRÊT de la lampe.
AVERTISSEMENTS ET MISES EN GARDE Avertissement – La lumière à haute intensité devant la lampe et au bout du faisceau à fibres optiques peut générer de hautes températures. Pour minimiser les risques de lésion, éviter son contact avec les tissus. Comme avec toute lumière vive, ne pas regarder dans le faisceau lumineux sous risque de lésions oculaires permanentes.
ATTENTION : ASSURER UNE VENTILATION SUFFISANTE POUR ÉVITER LA SURCHAUFFE. Ne pas recouvrir la lampe. Conserver une distance de 7,62 cm entre la lampe et tout objet solide. NE PAS utiliser ni conserver de liquide au-dessus ou sur la lampe. La lampe nécessitant une ampoule spéciale, toujours conserver une ampoule de rechange à disposition. FAIRE ATTENTION CAR L'AMPOULE PEUT ÊTRE BRÛLANTE. La laisser se refroidir avant de la remplacer. Consulter les directives de remplacement de l'ampoule dans ce manuel.
DESCRIPTION ET FONCTIONNEMENT DU SYSTÈME La lampe Solarc™ de Welch Allyn a pour but de fournir une lumière blanche de haute qualité pour des systèmes vidéo et d’éclairage optique. Toujours vérifier le bon état du cordon d'alimentation avant l'utilisation. S'assurer que les quatre pieds fournissent la ventilation adéquate. Vérifier le bon état de tous les commutateurs, boutons et surfaces d'enceinte avant l'utilisation. En cas de problèmes, se reporter à la section sur l'entretien et la réparation. 1.
REMPLACEMENT DE L'AMPOULE AVERTISSEMENT : RISQUE D'INCENDIE ; utiliser uniquement les ampoules de rechange Welch Allyn AL-5060. ATTENTION : L'AMPOULE PEUT ÊTRE BRÛLANTE. La laisser se refroidir avant de la remplacer. ÉCLAIRAGE CONCENTRÉ À HAUTE ÉNERGIE. NE PAS REGARDER DIRECTEMENT DANS LA LUMIÈRE SOUS RISQUE DE DOMMAGES OCULAIRES. Remplacement de l'ampoule : 1. Mettre la lampe hors tension et débrancher son cordon d'alimentation. 2.
NETTOYAGE 1. Avant le nettoyage, éteindre la lampe et mettre le système hors tension, puis débrancher la lampe de la source d'alimentation et de la prise murale. 2. Nettoyer les surfaces externes avec un chiffon humidifié avec de l'eau légèrement savonneuse. NE PAS IMMERGER. 3. Nettoyer les cordons d'alimentation avec de l'eau légèrement savonneuse. NE PAS IMMERGER. SÉCHER AVANT DE REBRANCHER. 4.
Homologations : FCC, ETL, CE Conforme à la norme 2601-1 EN60601-1 UL Certifié conforme à la norme C22.2 No. 601.1 CAN/CSA La marque CE sur ce dispositif indique qu'il a été testé et déclaré conforme aux dispositions indiquées dans la directive 93/42/CEE sur les dispositifs médicaux et à la directive 89/336CEE sur la CEM. Représentant pour l'UE : Directeur des règlements pour l'Europe Welch Allyn LTD Kells Rd., Navan County Meath, Irlande Tél.
Degré de pollution : 2 Brevet : Fabrication 5,942,850. sous brevet américain no ENTRETIEN ET RÉPARATION Les inspections électriques et les réparations de la lampe Solarc™ de Welch Allyn ne doivent être effectuées que par un personnel habilité. Pour des informations de dépannage ou de réparation, téléphoner à Welch Allyn au 1-315-685-4979.
DÉCLARATIONS DE CONFORMITÉ AUX NORMES Ce dispositif est conforme à la règle EN 55011 du FCC. Son fonctionnement est assujetti aux deux conditions suivantes : (1) ce dispositif ne peut pas engendrer d'interférences, et (2) ce dispositif doit tolérer toute interférence reçue, donc celles susceptibles de provoquer un fonctionnement indésirable.
Índice DESCRIPCIONES DE SÍMBOLOS DEL SISTEMA - - - - - - - - 3-1 ADVERTENCIAS Y PRECAUCIONES - - - - - - - - - - - - - - - - - 3-3 DESCRIPCIÓN Y OPERACIÓN DEL SISTEMA - - - - - - - - - - - 3-5 INSTRUCCIONES PARA EL REEMPLAZO DE LA LÁMPARA 3-6 LIMPIEZA - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 3-7 ACCESORIOS - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 3-7 ESPECIFICACIONES - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 3-7 MANTENIMIENTO Y REPA
Gracias por adquirir la fuente luminosa de Welch Allyn, diseñada por un líder mundial en la fabricación de productos de iluminación. Siga las pautas de uso y cuidado proporcionadas en este manual para disfrutar de años de funcionamiento confiable y libre de problemas de su nueva fuente luminosa. Sírvase leer estas instrucciones detenidamente antes del uso.
El símbolo en el interruptor de corriente indica que la unidad está apagada cuando éste está presionado. Conexión de protección de masa a tierra Equipotencial con puesta a tierra. Símbolo para identificar el estado de ENCENDIDO (ON) de la lámpara. Símbolo para identificar el estado de APAGADO (OFF) de la lámpara.
ADVERTENCIAS Y PRECAUCIONES Advertencia- La luz de alta intensidad en la parte delantera de la fuente luminosa y en la punta del haz de fibra óptica puede dar lugar a altas temperaturas. Para minimizar el riesgo de lesión, evite el contacto con tejidos. Al igual que con cualquier luz brillante, no mire dentro del rayo, ya que esto podría causar una lesión ocular permanente.
PRECAUCIÓN: PROPORCIONE VENTILACIÓN ADECUADA PARA EVITAR EL SOBRECALENTAMIENTO. No cubra esta fuente luminosa. Deje una distancia de 3 pulgadas (7,62 cm) entre la fuente luminosa y cualquier objeto sólido. NO use ni almacene líquidos encima de la fuente luminosa ni sobre su superficie. Debido a que la fuente luminosa utiliza una lámpara a la medida, tenga siempre una lámpara de repuesto disponible para reemplazarla. PROCEDA CON CAUTELA YA QUE LA LÁMPARA PUEDE ESTAR CALIENTE.
DESCRIPCIÓN Y OPERACIÓN DEL SISTEMA La fuente luminosa Solarc™ de Welch Allyn se usa para suministrar luz blanca de alta calidad a sistemas de iluminación óptica y de vídeo. Inspeccione siempre el cable de alimentación en busca de daños antes del uso. Verifique que haya cuatro patas en la unidad para asegurar la ventilación adecuada. Inspeccione todos los interruptores, perillas y superficies de cerramiento en busca de daños antes del uso.
INSTRUCCIONES PARA EL REEMPLAZO DE LA LÁMPARA ADVERTENCIA: RIESGO DE INCENDIO; use sólo lámparas de recambio AL-5060 de Welch Allyn. PRECAUCIÓN: LA LÁMPARA PUEDE ESTAR CALIENTE. Permita que la lámpara se enfríe antes de reemplazarla. LUZ CONCENTRADA DE ALTA ENERGÍA. MIRAR DIRECTAMENTE DENTRO DE LA LUZ PODRÍA CAUSAR DAÑO OCULAR. Para reemplazar la lámpara: 1. Apague la fuente luminosa y desenchufe el cable de alimentación de la fuente luminosa. 2.
LIMPIEZA 1. Antes de la limpieza, APAGUE la lámpara y el sistema, y desconecte la fuente de energía tanto de la fuente luminosa como de la toma de corriente. 2. Limpie las superficies externas con un trapo mojado con jabón suave y agua. NO LAS SUMERJA. 3. Limpie los cables de alimentación con un trapo mojado con jabón suave y agua. NO LOS SUMERJA. NO LOS VUELVA A CONECTAR MIENTRAS ESTÉN MOJADOS. 4. NO enchufe la fuente de energía en la toma de corriente hasta que esté completamente seca.
Ratificaciones: FCC, ETL, CE En cumplimiento con UL Est. 2601-1 EN60601-1 Certificado para CAN/CSA Est. C22.2 n.º 601.1 La marca CE en este producto indica que ha sido probado y que cumple con las estipulaciones de la Directiva para Dispositivos Médicos 93/42/EEC y la Directiva 89/336EEC EMC. Contacto en la Unión Europea: Gerente de Regulación Europeo Welch Allyn LTD Kells Rd.
Grado de contaminación: 2 Patentes: Fabricada bajo las siguientes patentes de los EE.UU.: 5.942.850. MANTENIMIENTO Y REPARACIÓN Sólo personal calificado debería hacer inspecciones eléctricas y reparaciones a la fuente luminosa Solarc™ de Welch Allyn. Para obtener información sobre la solución de problemas o reparaciones, comuníquese con Welch Allyn al 1-315685-4979.
siguientes: (1) este dispositivo no puede causar interferencia perjudicial, y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluso la interferencia que puede causar una operación indeseada. DECLARACIÓN DE CUMPLIMIENTO DE LA FCC CLASE A Este equipo ha sido probado, encontrándose que cumple con los límites para un dispositivo digital de Clase A, según la Parte 15 de las reglas de la FCC.
Índice DESCRIÇÃO DOS SÍMBOLOS DO SISTEMA - - - - - - - - - - - 4-1 ADVERTÊNCIAS E PRECAUÇÕES - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 4-3 DESCRIÇÃO E OPERAÇÃO DO SISTEMA - - - - - - - - - - - - - 4-5 INSTRUÇÕES PARA A TROCA DE LÂMPADA - - - - - - - - - - 4-6 LIMPEZA - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 4-7 ACESSÓRIOS - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 4-7 ESPECIFICAÇÕES - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 4-7 MANU
Obrigado por comprar a fonte de luz desenvolvida pela Welch Allyn, fabricante e líder mundial em produtos para iluminação. Siga as instruções de uso e cuidado fornecidas neste manual para desfrutar de anos de serviço confiável e livre de problemas proporcionados pela sua nova fonte de luz. Leia estas instruções atentamente antes de usar o equipamento.
Símbolo na chave de força que indica que o aparelho está desligado quando esse interruptor é pressionado. Aterrado para proteção Equipotencial com terra. Símbolo para indicar que a lâmpada está LIGADA. Símbolo para indicar que a lâmpada está DESLIGADA. Luz de alta intensidade.
ADVERTÊNCIAS E PRECAUÇÕES Advertência- A luz de alta intensidade na parte dianteira da fonte de luz e na extremidade do feixe de fibra óptica pode chegar a temperaturas elevadas. Para minimizar o risco de dano, evite contato com a pele. Como com qualquer iluminação intensa, não olhe diretamente para a luz, pois pode resultar em dano permanente à visão.
ATENÇÃO: PROPORCIONE VENTILAÇÃO ADEQUADA PARA EVITAR QUE A UNIDADE ESQUENTE DEMAIS. Não cubra a fonte de luz. Certifique-se de que há uma distância de 7,62cm (3 polegadas) entre a fonte de luz e objetos sólidos. NÃO use nem armazene líquidos na fonte de luz ou acima dela. Como a fonte de luz usa uma lâmpada específica, sempre tenha uma lâmpada de reposição disponível. CUIDADO, POIS A LÂMPADA PODE ESTAR QUENTE. Aguarde até que a lâmpada esfrie antes de trocá-la.
DESCRIÇÃO E OPERAÇÃO DO SISTEMA A fonte de luz Solarc™ da Welch Allyn tem a finalidade de proporcionar uma luz branca de alta qualidade para sistemas de iluminação ópticos e de vídeo. Antes de usar a unidade, sempre certifique-se de que o fio de alimentação não está danificado. Certifique-se de colocar quatro pés de suporte a fim de elevar a unidade eque há uma distância de 1,30 metro (4 pés) para garantir uma ventilação adequada.
INSTRUÇÕES PARA A TROCA DE LÂMPADA ADVERTÊNCIA: PERIGO DE INCÊNDIO; somente use lâmpadas de reposição Welch Allyn AL-5060. ATENÇÃO: A LÂMPADA PODE ESTAR QUENTE. Aguarde até a lâmpada esfriar para trocá-la. LUZ CONCENTRADA DE ALTA ENERGIA. OLHAR DIRETAMENTE PARA A LUZ PODE CAUSAR DANO À VISÃO. Para trocar a lâmpada: 1. Desligue a fonte de luz e desconecte o fio de alimentação da mesma. 2. Solte o parafuso de orelha do painel de acesso da lâmpada e remova a bandeja da lâmpada. 3.
LIMPEZA 1. Antes de limpar, desligue a alimentação da lâmpada, bem como a do sistema, e desconecte a fonte de alimentação da fonte de luz e da tomada de parede. 2. Limpe as superfícies externas com um pano umedecido com sabão neutro e água. NÃO SUBMERJA A UNIDADE EM ÁGUA. 3. Limpe os fios de alimentação com um pano umedecido com sabão neutro e água. NÃO SUBMERJA OS FIOS EM ÁGUA. NÃO CONECTE OS FIOS NOVAMENTE ENQUANTO ESTIVEREM MOLHADOS. 4.
Sistema de redução de intensidade da luz: Obturador manual Aprovações: FCC, ETL, CE Em conformidade com o padrão UL 2601-1 EN60601-1 Certificada para CAN/CSA Padrão C22.2 601.1 A marca CE nesse produto indica que ele foi testado e está em conformidade com as provisões indicadas no 93/42/EEC Medical Device Directive (Diretivo de dispositivos médicos) e no diretivo 89/336EEC EMC. Contato na Europa: European Regulatory Manager Welch Allyn LTD Kells Rd., Navan County Meath, República da Irlanda Tel.
Grau de poluição: 2 Patentes: Fabricado segundo as patentes dos E.U.A .: 5,942,850. MANUTENÇÃO E CONSERTO Somente pessoal qualificado deve fazer inspeções elétricas e conserto à fonte de luz Welch Allyn Solarc™. Para obter informações sobre solução de problemas ou conserto, entre em contato com a Welch Allyn no 1-315-685-4979.
DECLARAÇÕES DE CONFORMIDADE Esse dispositivo está em conformidade com EN 55011 das normas FCC. A operação dessa unidade está sujeita a duas condições: (1) esse dispositivo não pode causar interferência prejudicial, e (2) esse dispositivo deve aceitar todas as interferências recebidas, inclusive interferência que possa causar uma operação indesejada.
Inhaltsverzeichnis ERLÄUTERUNG DER SYMBOLE - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 5-1 WARNHINWEISE UND VORSICHTSMASSNAHMEN - - - - - 5-3 BESCHREIBUNG UND BETRIEB DES SYSTEMS - - - - - - - - 5-5 AUSTAUSCH DER LAMPE - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 5-6 REINIGUNG - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 5-7 ZUBEHÖR - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 5-7 TECHNISCHE DATEN - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 5-
Wir danken Ihnen, dass Sie sich zum Kauf einer Lichtquelle von Welch Allyn entschlossen haben. Welch Allyn ist einer der führenden Hersteller von Beleuchtungsprodukten weltweit. Befolgen Sie die Gebrauchs- und Pflegehinweise in dieser Anleitung und sichern Sie sich damit jahrelangen, verlässlichen und störungsfreien Betrieb Ihrer neuen Lichtquelle. Bitte lesen Sie die folgenden Anweisungen sorgfältig durch, bevor Sie die Lichtquelle in Betrieb nehmen.
Das Symbol auf dem Netzschalter bedeutet, dass der Strom eingeschaltet ist, wenn der Schalter gedrückt wird. Alternativanzeige ist ein grünes LED-Schalterlicht. Das Symbol auf dem Netzschalter bedeutet, dass der Strom ausgeschaltet ist, wenn dieser Schalter gedrückt wird. Schutzerdung Äquipotential mit Erde. Dieses Symbol zeigt an, dass die Lampe eingeschaltet ist (ON). Dieses Symbol zeigt an, dass die Lampe ausgeschaltet ist (OFF).
WARNHINWEISE UND VORSICHTSMASSNAHMEN Warnung - Das Hochintensitätslicht an der Vorderseite der Lichtquelle und an der Spitze des Lichtleiterkabels kann hohe Temperaturen erzeugen. Um die Verletzungsgefahr so weit wie möglich zu reduzieren, ist jeglicher Kontakt mit Gewebe zu vermeiden. Wie bei allen starken Lichtquellen nicht in den Lichtstrahl schauen, da dies permanente Augenschäden zur Folge haben kann.
ACHTUNG: FÜR AUSREICHENDE BELÜFTUNG SORGEN, UM EIN ÜBERHITZEN DER LAMPE ZU VERMEIDEN. Nichts über die Lichtquelle hängen. Stets einen Abstand von ca. 7,62 cm zwischen der Lichtquelle und anderen Gegenständen lassen. KEINE Flüssigkeiten über oder an der Lichtquelle verwenden bzw. aufbewahren. Da für die Lichtquelle eine Speziallampe verwendet wird, stets eine Ersatzlampe bereithalten. BEIM AUSWECHSELN DER LAMPE VORSICHTIG VORGEHEN, DA SIE HEISS SEIN KANN. Die Lampe vor dem Auswechseln abkühlen lassen.
BESCHREIBUNG UND BETRIEB DES SYSTEMS Die Solarc™ Lichtquelle von Welch Allyn liefert hochwertiges weißes Licht für Video- und optische Beleuchtungssysteme. Vor Gebrauch stets das Netzkabel auf Beschädigung untersuchen und sicherstellen, dass vier Stützen für ausreichende Belüftung vorhanden ist. Alle Schalter, Knöpfe und Gehäuseoberflächen vor Gebrauch des Geräts auf Beschädigung untersuchen. Bei Problemen siehe Abschnitt „Wartung und Reparatur”. 1. Das Netzkabel in eine geerdete Steckdose stecken. 2.
AUSTAUSCH DER LAMPE WARNUNG: BRANDGEFAHR! Nur AL-5060 Ersatzlampen von Welch Allyn verwenden. ACHTUNG: LAMPE KANN HEISS SEIN. Lampe vor dem Austauschen abkühlen lassen. KONZENTRIERTES HOCHENERGIELICHT. NICHT DIREKT IN DIE LAMPE SCHAUEN, DA SONST GEFAHR VON AUGENSCHÄDEN. Lampe austauschen: 1. Die Lichtquelle ausschalten und das Netzkabel von der Lichtquelle abnehmen. 2. Die Fingerschraube in der Abdeckplatte der Lampe lockern und den Lampenteller herausziehen. 3.
REINIGUNG 1. Vor der Reinigung den Netzschalter und Lampenschalter auf OFF (AUS) stellen und das Stromkabel von der Lichtquelle und der Wandsteckdose abziehen. 2. Die Außenflächen mit einem mit milder Seifenlösung befeuchteten Tuch abwischen. Das Gerät NICHT IN DIE FLÜSSIGKEIT EINTAUCHEN. 3. Die Stromkabel ebenfalls mit einem mit milder Seifenlösung befeuchteten Tuch abwischen. Die Kabel NICHT IN DIE FLÜSSIGKEIT EINTAUCHEN und NICHT NASS WIEDER EINSTECKEN. 4.
Abblendsystem: Manueller Verschluss Zulassungen: FCC, ETL, CE Erfüllt UL Std. 2601-1 EN60601-1 CAN/CSA-zertifiziert Std. C22.2 Nr. 601.1 Das CE-Kennzeichen auf diesem Produkt weist darauf hin, dass dieses Produkt geprüft wurde und die Vorschriften der Direktive für Medizingeräte 93/42/EEC und der Direktive 89/ 336EEC EMC erfüllt. EU-Kontakt: European Regulatory Manager Welch Allyn LTD Kells Rd.
Installationskategorie: Kategorie II Zugriffsschutz: Normal Verschmutzungsgrad: 2 Patente: Hergestellt unter folgendem US-Patent: 5,942,850. WARTUNG UND REPARATUR Die Solarc™ Lichtquelle von Welch Allyn darf nur von qualifizierten Fachleuten inspiziert und repariert werden. Informationen über Fehlersuche und Reparaturen erhalten Sie von Welch Allyn unter der Telefonnummer 1-315-685-4979.
KONFORMITÄTSBESCHEINIGUNG Dieses Gerät entspricht der FCC-Vorschrift EN 55011. Der Einsatz dieses Geräts unterliegt zwei Bedingungen: (1) Dieses Gerät darf keine schädlichen Störungen verursachen und (2) muss aufgenommenem Störungen standhalten, einschließlich Störungen, die den Betrieb nachteilig beeinflussen können. FCC-KONFORMITÄT DER GERÄTE DER KLASSE A Dieses Gerät wurde gemäß Teil 15 der FCC-Vorschriften geprüft und seine Konformität mit den Grenzwerten für Digitalgeräte der Klasse A bestätigt.
Indice DESCRIZIONE DEI SIMBOLI DEL SISTEMA - - - - - - - - - - - - 6-1 AVVERTENZE E PRECAUZIONI - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 6-3 DESCRIZIONE E FUNZIONAMENTO DEL SISTEMA - - - - - - 6-5 ISTRUZIONI PER LA SOSTITUZIONE DELLA LAMPADA - - 6-6 PULIZIA - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 6-7 ACCESSORI - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 6-7 SPECIFICHE - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 6-7 MANU
Vi ringraziamo per aver acquistato la sorgente d’illuminazione Welch Allyn progettata dall’azienda leader mondiale di prodotti per l’illuminazione. Seguendo le istruzioni per l’uso e la manutenzione incluse in questo opuscolo, potrete contare su un funzionamento affidabile, duraturo e privo di problemi della sorgente di illuminazione. Leggete le istruzioni interamente e attentamente prima dell’uso.
Questo simbolo sull’interruttore dell’alimentazione indica che il sistema è attivato quando l’interruttore è premuto. Inoltre, un interruttore con il LED verde indica anch'esso che il sistema è attivato. Questo simbolo sull’interruttore dell’alimentazione indica che il sistema è disattivato quando l’interruttore è premuto. Messa a terra di protezione Equipotenziale con la messa a terra. Questo simbolo indica che la lampada è accesa (ON). Questo simbolo indica che la lampada è spenta (OFF).
AVVERTENZE E PRECAUZIONI Avvertenza – La luce ad alta intensità sulla parte frontale della sorgente luminosa e sulla punta del fascio a fibre ottiche può provocare alte temperature. Per ridurre il rischio di lesioni, evitare il contatto con i tessuti. Come per ogni sistema di illuminazione molto luminoso, non fissare il raggio: ne potrebbero risultare lesioni permanenti agli occhi.
ATTENZIONE: FORNIRE UNA VENTILAZIONE ADEGUATA PER EVITARE IL SURRISCALDAMENTO. Non coprire la sorgente d’illuminazione. Tenere il sistema ad almeno 7,62 cm di distanza da qualsiasi oggetto solido. NON usare o conservare liquidi al di sopra o sopra il sistema. Poiché questo sistema utilizza una lampada particolare, tenerne sempre una a portata di mano per la sostituzione. PRESTARE ATTENZIONE PERCHÉ LA LAMPADA POTREBBE ESSERE CALDA. Consentire alla lampada di raffreddarsi prima di sostituirla.
DESCRIZIONE E FUNZIONAMENTO DEL SISTEMA La sorgente d’illuminazione Solarc™ Welch Allyn viene utilizzata per fornire luce bianca di alta qualità per sistemi video e di illuminazione ottica. Prima dell’uso, controllare sempre che il cavo dell’alimentazione non sia danneggiato. Per un’adeguata ventilazione, verificare sempre che vi siano quattro piedini sotto al sistema. Prima dell’uso, ispezionare tutti gli interruttori, le manopole e le superfici interne per verificare che non siano danneggiati.
ISTRUZIONI PER LA SOSTITUZIONE DELLA LAMPADA AVVERTENZA: PERICOLO DI INCENDIO: usare soltanto lampade di ricambio AL-5060 Welch Allyn. ATTENZIONE: LA LAMPADA POTREBBE ESSERE MOLTO CALDA. Consentire alla lampada di raffreddarsi prima di sostituirla LUCE CONCENTRATA AD ALTA ENERGIA. GUARDARE DIRETTAMENTE LA LUCE POTREBBE CAUSARE DANNI AGLI OCCHI. Sostituzione della lampada. 1. Spegnere il sistema di sorgente luminosa e staccare il cavo dell’alimentazione. 2.
PULIZIA 1. Prima della pulizia spegnere l’alimentazione della lampada e del sistema (posizione OFF) e scollegare la sorgente di alimentazione dal sistema di sorgente luminosa e dalla parete. 2. Pulire le superfici esterne con un panno inumidito con acqua e sapone neutro. NON IMMERGERE IL SISTEMA. 3. Pulire i cavi dell’alimentazione con un panno inumidito con acqua e sapone neutro. NON IMMERGERE I CAVI. NON RICOLLEGARLI SE SONO BAGNATI. 4.
Approvazioni: FCC, ETL, CE Conforme agli standard UL Std. 2601-1 EN60601-1 Certificati secondo la normativa CAN/CSA Std. C22.2 No. 601.1 Il marchio CE su questo prodotto indica che è stato testato e trovato conforme con le disposizioni contenute nella direttiva per apparecchiature mediche 93/42/EEC e nella direttiva sulla compatibilità elettromagnetica 89/336/EEC. Rappresentante per l’Unione Europea: European Regulatory Manager Welch Allyn LTD Kells Rd.
Grado d’inquinamento: 2 Brevetti: Prodotto secondo i statunitensi: 5,942,850. seguenti brevetti MANUTENZIONE E RIPARAZIONE Le ispezioni elettriche e le riparazioni della sorgente d’illuminazione Solarc™ Welch Allyn devono essere eseguite soltanto da personale qualificato. Per informazioni sull’identificazione dei problemi e la riparazione contattare la Welch Allyn al numero 1-315-685-4979.
dipende dalle due seguenti condizioni: (1) il dispositivo non deve causare interferenze dannose e (2) il dispositivo deve accettare qualsiasi interferenza ricevuta incluse quelle che potrebbero causarne un funzionamento indesiderato. DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ ALLA CLASSE A SECONDO LE NORME FCC Questa apparecchiatura è stata testata e trovata conforme ai limiti per i dispositivi digitali di classe A, secondo la Sezione 15 delle norme della Federal Communication Commission.
Indholdsfortegnelse BESKRIVELSE AF SYSTEMSYMBOLER - - - - - - - - - - - - - - - 7-1 ADVARSLER OG FORHOLDSREGLER - - - - - - - - - - - - - - - - 7-3 BESKRIVELSE OG BETJENING AF SYSTEMET - - - - - - - - - 7-5 INSTRUKTIONER I UDSKIFTNING AF LAMPE - - - - - - - - - - 7-6 RENGØRING - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 7-7 TILBEHØR - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 7-7 SPECIFIKATIONER - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
Tak fordi De valgte Welch Allyn lyskilden, som er designet af en førende global producent af lysprodukter. Hvis De følger retningslinierne for brug og vedligeholdelse i denne vejledning, vil den nye lyskilde give Dem mange års pålidelig og problemfri service. Læs venligst disse instruktioner grundigt inden brug.
Symbolet på strømkontakten angiver, at strømmen er slået fra, når den trykkes ned. Beskyttende jordforbindelse Ækvipotentialforbindelse med jordforbindelse. Symbolet angiver at lampen er tændt (ON). Symbolet angiver at lampen er slukket (OFF).
ADVARSLER OG FORHOLDSREGLER Advarsel- Det stærke lys forrest på lyskilden og ved spidsen af det fiberoptiske bundt kan bevirke høje temperaturer. Undgå kontakt med væv for at mindske risiko for personskade. Undgå at kigge ind i strålen, som med ethvert stærkt lys. Det kan resultere i øjenskade. Lysintensitetskontrollen sættes til minimumsniveauet, og det fiberoptiske bundt sættes i lyskilden, inden der tændes for strømmen (ON), for at mindske risikoen for direkte, visuel eksponering for lyset.
FORSIGTIG: SØRG FOR TILSTRÆKKELIG VENTILATION FOR AT FORHINDRE OVEROPHEDNING. Denne lyskilde må ikke tildækkes. Sørg for en afstand på 7,62 cm (3 tommer) mellem lyskilden og eventuelle faste genstande. Væske må IKKE bruges eller opbevares over eller på lyskilden. Da lyskilden kræver en speciallampe, skal der altid være en ekstra lampe tilgængelig til eventuel udskiftning. VÆR FORSIGTIG DA LAMPEN KAN VÆRE VARM. Lad lampen køle af inden den udskiftes.
BESKRIVELSE OG BETJENING AF SYSTEMET Welch Allyn Solarc™ lyskilde anvendes til forsyning af hvidt lys af høj kvalitet til systemer med video og optisk belysning. Efterse altid strømkablet for beskadigelse inden brug. Sørg altid for at fire fødder er installeret i bunden af anordningen for at sikre tilstrækkelig ventilation. Efterse alle kontakter, knapper og kabinetoverflader med henblik på beskadigelse inden brug. Se afsnittet om vedligeholdelse og reparation, hvis der er problemer. 1.
INSTRUKTIONER I UDSKIFTNING AF LAMPE ADVARSEL: BRANDFARE; brug kun Welch Allyn AL-5060 reservelamper. FORSIGTIG: LAMPEN KAN VÆRE VARM. Lad lampen køle af inden den udskiftes. KONCENTRERET HØJENERGILYS. DET KAN RESULTERE I ØJENSKADER, HVIS MAN KIGGER DIREKTE IND I LYSET. Sådan udskiftes lampen: 1. Sluk for lyskilden og tag ledningen ud af lyskilden. 2. Løsn fingerskruen på lampens adgangspanel og træk lampebakken ud. 3.
RENGØRING 1. Inden rengøring skal strømmen til lampen og systemet slås FRA (OFF), og strømkilden kobles fra både lyskilden og vægstikket. 2. Rengør de udvendige overflader ved at aftørre med en klud fugtet med mildt sæbevand. UDSTYRET MÅ IKKE NEDSÆNKES I VÆSKE. 3. Tør ledningerne af med en klud fugtet med mildt sæbevand. DE MÅ IKKE NEDSÆNKES I VÆSKE. DE MÅ IKKE TILKOBLES, NÅR DE ER VÅDE. 4. Strømkilden må IKKE sættes i vægstikket, før den er helt tør.
Godkendelser: FCC, ETL, CE Overholder UL standard 2601-1 EN60601-1 CAN/CSA certifikation Standard C22.2 Nr. 601.1 CE mærkningen på dette produkt angiver, at det er blevet testet i henhold til og over holder bestemmelserne anført i 93/42/EEC direktivet for medicinsk udstyr og 89/336EEC EMC (Elektromagnetisk kompatibilitet) direktivet. EU kontakt: European Regulatory Manager Welch Allyn LTD Kells Rd., Navan County Meath, Irland Tlf.
Installationskategori: Kategori II Beskyttelse imod væskeindtrængen: Almindelig Forureningsgrad: 2 Patenter: Fremstillet under følgende patenter: 5,942,850. amerikanske VEDLIGEHOLDELSE OG REPARATION Elektriske eftersyn og reparationer af Welch Allyn Solarc™ lyskilde må kun udføres af kvalificeret personale. I tilfælde af fejlfindings- eller reparationsinformation,kan Welch Allyn kontaktes på telefon +1-315-685-4979.
OVERENSSTEMMELSESERKLÆRINGER Dette udstyr er i overensstemmelse med EN 55011 i FCC reglerne. Drift er underlagt følgende to betingelser: (1) dette udstyr må ikke forårsage skadelig interferens, og (2) dette udstyr skal acceptere eventuel modtagen interferens, som kan forårsage uønsket drift. ERKLÆRING VEDRØRENDE FCC (FIRST CLASS CERTIFICATE) KLASSE A OVERENSSTEMMELSE Dette udstyr er blevet testet og fundet i overensstemmelse med grænserne for Klasse A digitalt udstyr, ifølge Part 15 i FCC reglerne.
Inhoudsopgave BESCHRIJVING VAN DE SYMBOLEN - - - - - - - - - - - - - - - - 8-1 WAARSCHUWINGEN EN VOORZORGSMAATREGELEN - - 8-3 BESCHRIJVING VAN HET SYSTEEM EN BEDIENING - - - - 8-5 RICHTLIJNEN VOOR LAMPVERVANGING - - - - - - - - - - - - - 8-6 REINIGEN - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 8-7 ACCESSOIRES - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 8-7 SPECIFICATIES - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 8-7 ONDERHOUD EN REPA
Wij danken u voor uw aankoop van de Welch Allyn lichtbron, ontworpen door een van de topfabrikanten van verlichtingsproducten. Als u de in deze handleiding vervatte eenvoudige richtlijnen volgt, mag u op jaren betrouwenswaardige en probleemloze werking rekenen. Lees deze aanwijzingen grondig door alvorens de lichtbron te gebruiken. BESCHRIJVING VAN DE SYMBOLEN Attentie: Lees de in handleiding vervatte waarschuwingen, voorzorgsmaatregelen en gebruiksaanwijzingen.
Het symbool op de stroomschakelaar duidt aan dat de stroom uit is wanneer ingedrukt. Aardsluitingsbeveiliging Equipotentiële aarding. Symbool dat aanduidt dat de lamp AAN is. Symbool dat aanduidt dat de lamp UIT is.
WAARSCHUWINGEN EN VOORZORGSMAATREGELEN Waarschuwing- Het hoge intensiteitslicht vooraan de lichtbron en aan de tip van de vezeloptische bundel kan hoge temperaturen veroorzaken. Vermijd contact met weefsel, teneinde de kans op letsel tot een minimum te beperken. Zoals met alle felle lichten, mag u niet in de lichtstraal kijken. Dit kan leiden tot permanent oogletsel.
LET OP: ZORG VOOR TOEREIKENDE VENTILATIE OM OVERVERHITTING TE VOORKOMEN. Drapeer niets rond of over deze lichtbron. Zorg dat er steeds ten minste 7,62 cm tussen de lichtbron en andere voorwerpen is. Gebruik NOOIT en bewaar NOOIT vloeistoffen boven of op de lichtbron. Aangezien de lichtbron een speciale lamp nodig heeft, dient u steeds een vervangingslamp voorhanden te hebben. WEES VOORZICHTIG WANT DE LAMP KAN ZEER HEET ZIJN. Laat de lamp afkoelen alvorens hem te vervangen.
BESCHRIJVING VAN HET SYSTEEM EN BEDIENING Het hoogwaardige witte licht van de Welch Allyn Solarc™ wordt gebruikt voor video- en optische illuminatiesystemen. Controleer het stroomsnoer steeds op beschadiging alvorens de lichtbron te gebruiken. Controleer, om goede ventilatie te waarborgen, of er 4 voetjes onder de eenheid zijn. Controleer alle schakelaars, knoppen en behuizingsoppervlakken op beschadiging alvorens de lichtbron te gebruiken.
RICHTLIJNEN VOOR LAMPVERVANGING WAARSCHUWING: BRANDGEVAAR gebruik uitsluitend de Welch Allyn vervangingslampen AL-5060. LET OP: LAMP KAN ZEER HEET ZIJN. Laat de lamp afkoelen alvorens hem te vervangen. GECONCENTREERD LICHT MET HOGE ENERGIE. RECHTSTREEKS NAAR HET LICHT KIJKEN KAN OOGLETSEL VEROORZAKEN. Om de lamp te vervangen: 1. Draai de lichtbron uit en koppel het stroomsnoer los van de lichtbron. 2. Maak de vingerschroef op het toegangspaneel los en trek de lamplade uit de eenheid. 3.
REINIGEN 1. Zet, alvorens de eenheid te reinigen, de lampstroom en de stroomschakelaar UIT, en koppel het stroomsnoer los van zowel het stopcontact in de muur als dat van de lichtbron. 2. De buitenoppervlakken mogen worden gereinigd door deze met een met water en milde zeep bevochtigde doek af te nemen. NIET ONDERDOMPELEN. 3. De stroomsnoeren mogen worden gereinigd door deze met een met water en milde zeep bevochtigde doek af te nemen. NIET ONDERDOMPELEN. NIET TERUG AANSLUITEN ZOLANG HET SNOER NAT IS.
Dimmersysteem: handmatig Goedkeuringen: FCC, ETL, CE Voldoet aan UL Std. 2601-1 EN60601-1 Gecertificeerd voor CAN/CSA Std. C22.2 nr. 601.1 Het CE-teken op dit product duidt aan dat het getest is en voldoet aan de bepalingen van de richtlijn medische hulpmiddelen 93/42/ EEC en de richtlijn elektromagnetische hulpmiddelen 89/336EEC. Contact in Europa: European Regulatory Manager Welch Allyn LTD Kells Rd.
Installatiecategorie: Categorie II Bescherming vloeistofindringing: Normaal Verontreinigingsgraad: 2 Octrooien: Gefabriceerd in de VS onder de volgende octrooien: 5,942,850 ONDERHOUD EN REPARATIES Alleen gekwalificeerd personeel mag de elektrische inspecties van de Welch Allyn Solarc™ lichtbron uitvoeren. Voor probleemoplossing of reparaties neemt u contact op met Welch Allyn op het nummer +1-315.685.4979.
AFVOER Wanneer dit product het einde van zijn levensduur heeft bereikt, dient u het in een speciaal daartoe bestemde afvalbak en op de geschikte wijze af te voeren, en niet met het normale afval. NALEVING NORMEN AGENTSCHAP Dit apparaat voldoet aan de normen EN 55011 van de FCC Reglementering (VS).
BESTELINFORMATIE VOOR LB60MED-X LB60MED -001 (PENTAX) -002 (MACHIDA) -003 (STORZ) -004 (ACMI) -005 (WOLF) -006 (OLYMPUS) AL-5060 Vervangingslamp LB-MAN-60MED Rev.
Innehållsförteckning BESKRIVNINGAR AV SYSTEMETS SYMBOLER - - - - - - - - - - - - - 9-1 VARNINGAR OCH FÖRSIKTIGHETSÅTGÄRDER - - - - - - - - - - - - - 9-3 BESKRIVNING AV SYSTEMET OCH SYSTEMDRIFT - - - - - - - - - - 9-5 ANVISNINGAR FÖR LAMPBYTE - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 9-6 RENGÖRING - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 9-7 TILLBEHÖR - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 9-7 SPECIFIKATIONER - - - - - -
Tack för att du har köpt Welch Allyn ljuskälla, som är designad av en världsledande tillverkare av ljusprodukter. Om du följer anvisningar om skötsel och användning i denna handledning kommer din nya ljuskälla att fungera problemfritt och tillförlitligt i många år. Läs dessa anvisningar noga innan ljuskällan tas i bruk. BESKRIVNINGAR AV SYSTEMETS SYMBOLER Obs! Läs alla varningar, försiktighetsåtgärder och bruksanvisningar i användarhandledningen innan produkten används.
Symbolen på strömbrytaren visar att strömmen är avslagen när strömbrytaren trycks in. Skyddsjord Ekvipotential med jord Symbol som anger att lampan är PÅslagen ("ON"). Symbol som anger att lampan är AVslagen ("OFF").
VARNINGAR OCH FÖRSIKTIGHETSÅTGÄRDER Varning! Det mycket starka ljuset längst fram i ljuskällan och i fiberbuntens ände kan ge upphov till höga temperaturer. För att minska risken för skador skall kontakt med vävnader undvikas. Som fallet är med alla starka ljuskällor får man ej se in i ljusstrålen. Permanenta ögonskador kan annars uppstå.
VAR FÖRSIKTIG! SE TILL ATT ADEKVAT VENTILATION FÖRELIGGER SÅ ATT ÖVERHETTNING UNDVIKS. Operationsdukar får ej placeras över ljuskällan. Se till att det finns ett mellanrum på minst 7,62 cm mellan ljuskällan och alla fasta föremål. Vätskor FÅR EJ användas eller förvaras ovanför eller på ljuskällan. Eftersom lampan i ljuskällan utgörs av en speciallampa bör en reservlampa alltid finnas till hands för eventuellt byte. VAR FÖRSIKTIG - LAMPAN KAN VARA HET! Låt lampan svalna före byte.
BESKRIVNING AV SYSTEMET OCH SYSTEMDRIFT Welch Allyn Solarc™ ljuskälla används för att leverera vitt ljus av hög kvalitet till videosystem och system med optisk belysning. Kontrollera alltid att elkabeln inte är skadad före användning. Kontrollera att apparaten har fyra fötter, så att adekvat ventilation säkerställs. Kontrollera före användning att alla strömbrytare, rattar och höljet är oskadade. Se avsnittet om underhåll och reparation vid eventuella problem. 1.
ANVISNINGAR FÖR LAMPBYTE VARNING! BRANDRISK! Använd endast Welch Allyn AL-5060 reservlampor. VAR FÖRSIKTIG! LAMPAN KAN VARA HET! Låt lampan svalna före byte. KONCENTRERAT LJUS AV HÖG ENERGI! ÖGONSKADOR KAN UPPSTÅ OM MAN SER DIREKT IN I LJUSSTRÅLEN. Lampbyte: 1. Slå av ljuskällan och koppla bort elkabeln från ljuskällan. 2. Lossa fingerskruven på panelen som sitter för lampan, och dra ut lamphållaren. 3.
RENGÖRING 1. Slå AV (OFF) strömmen till både lampan och systemet och koppla ur elkabeln från både vägguttaget och ljuskällan före rengöring. 2. Utvändiga ytor rengörs med en duk fuktad med mild tvål och vatten. FÅR EJ NEDSÄNKAS I VÄTSKA. 3. Elkablarna torkas rena med en duk fuktad med mild tvål och vatten. FÅR EJ NEDSÄNKAS I VÄTSKA. FÅR EJ VARA VÅT VID ÅTERANSLUTNING. 4. Strömförsörjningen FÅR EJ anslutas till vägguttaget förrän alla delar är fullständigt torra.
Godkännanden: FCC, ETL, CE Uppfyller UL-standard 2601-1 EN60601-1 Certifierad enligt CAN/CSA standard C22.2 Nr. 601.1 CE-märkningen på denna produkt anger att produkten testats och befunnits uppfylla kraven i 93/42/EEC direktivet om medicintekniska anordningar samt direktivet 89/336EEC EMC. EU-kontakt: European Regulatory Manager Welch Allyn LTD Kells Rd., Navan County Meath, Republiken Irland Tel.
Installationskategori: Kategori II Skydd mot inträngande vatten: Standard Miljöföroreningsgrad: 2 Patent: Tillverkas under följande amerikanska patent: 5,942,850. UNDERHÅLL OCH REPARATION Elektriska inspektioner och reparationer av Welch Allyn Solarc™ ljuskälla får endast utföras av kvalificerad personal. För hjälp med felsökning eller information om reparation, kontakta Welch Allyn på tel. +1-315-685-4979.
MEDDELANDEN ANGÅENDE UPPFYLLANDE AV STANDARDER Denna anordning uppfyller kraven i EN 55011 i FCC-bestämmelserna. Apparaten får användas under förutsättning att följande två villkor är uppfyllda: 1) Anordningen får ej generera skadliga störningar, och 2) anordningen måste kunna tolerera inkommande störningar, inklusive sådana störningar som kan resultera i oönskat funktionssätt.
4619 Jordan Road PO Box 187 Skaneateles Falls, NY 13153-0187 Telephone: 315-685-4979 Fax: 315-685-2854 LB-MAN-60MED Rev. B Printed in the U.S.A.