® MANUAL, REF LB24M INTERNATIONAL English . . . . . . . . 1 Français . . . . . . 31 Español . . . . . . 61 Português . . . . 91 Deutsch . . . . . 121 Italiano . . . . . . 153 日本語 . . . . . . .183 中文 . . . . . . .
CaviCide® is a registered trademark of Metrex Research Corporation (800) 841-1428. Lysol® is a registered trademark of Reckitt Benckiser (800) 677-9218. Solarc® is a registered trademark of Welch Allyn, Inc. (800) 535-6663.
Table of Contents Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Indications. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Contraindications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 User Profile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Symbol Description. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Warnings. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2 Welch Allyn Light Source
3 1 Introduction This manual describes the setup, installation, start-up, and use of the Welch Allyn Light Source. Indications Use of the Welch Allyn Light Source is indicated for medical lighting applications requiring a remotely located, high-quality white light. This product must only be used by qualified medical personnel.
4 Chapter 1 Introduction Welch Allyn Light Source Symbol Description IPXØ Caution: Consult accompanying documentation Not AP/APG Equipment Light; Lighting; Illumination Intensity Caution, Hot Surface Not Protected Against the Ingress of Water Bright Light Type BF Equipment Alternating Current Filter In / Filter Out Indoor/dry location use only Lamp On Lamp Off Storage Humidity Transport Temperature ITS, Nationally Recognized Testing Laboratory (NRTL) Mark UL Recognized Component Mark MA
Directions for Use Chapter 1 Introduction European CE Mark 5 EMC Framework of Australia N344 Caution Hazard Warning Recycling Symbol- Do not dispose of this product as unsorted municipal waste. Prepare this product for reuse or separate collection as specified by Directive 2002/96/EC of the European Parliament and the Council of the European Union on Waste Electronic and Electrical Equipment (WEEE). If this product is contaminated, this directive does not apply. See www.welchallyn.
6 Chapter 1 Introduction Welch Allyn Light Source Warnings A warning statement in this manual identifies a condition or practice which, if not corrected or discontinued immediately, could lead to patient injury, illness or death. WARNING RISK OF FIRE. Do not operate on, near, or over combustible material. Operate only on smooth, hard, flat surface. This device is not suitable for use in the presence of a flammable anesthetic mixture with air or oxygen or nitrous oxide. An explosion may result.
Directions for Use Chapter 1 Introduction 7 WARNING PROVIDE ADEQUATE VENTILATION TO PREVENT OVERHEATING. Do not cover or drape this light source. Provide a 3 inch (7.62 cm) distance between the Welch Allyn Light Source and any solid objects. WARNING Use only non-electrically conductive fiber bundles. Use of conductive fiber bundles will compromise the safety and effectiveness of this device. WARNING RISK OF SHOCK. Do not operate the Light Source without a lamp installed.
8 Chapter 1 Introduction Welch Allyn Light Source Cautions A caution statement in this manual identifies a condition or practice which, if not corrected or discontinued immediately, could lead to equipment failure, equipment damage, or data loss. Caution United States federal law restricts this device to sale by or on the order of a health care practitioner. Caution Allow the lamp to cool before replacing.
Directions for Use Chapter 1 Introduction 9 Caution It is recommended to test dental composites with and without the optional filter prior to use with a patient. Caution Any changes or modifications made to this device that are not expressly approved by Welch Allyn, Inc. will void the warranty and may compromise product safety.
10 Chapter 1 Introduction Welch Allyn Light Source
11 2 System Description and Operation The Welch Allyn Solarc Light Source is used to supply high quality, white light for video and optical illumination systems. 1. Verify the power switch is in the OFF position ( ). Place the light source on a smooth, hard, level surface with at least 3” air clearance between the light source and any solid objects.
12 Chapter 2 System Description and Operation Welch Allyn Light Source . Caution Do not restart the Solarc Light Source immediately after shutting it off - it may fail to light. If this occurs, turn the power off and wait 10 to 15 seconds before turning the unit back on. In dental applications, the optional filter blocks light wavelengths that cure some dental composites. For white light, switch the filter out of the light path.
13 3 Maintenance This section provides information to replace a lamp and to clean the Light Source. There are no other serviceable parts within the Light Source. Lamp Replacement WARNING RISK OF SHOCK. Do not operate the Light Source without a lamp installed. Disconnect power before attempting to change lamp. Caution LAMP MAY BE HOT. Allow lamp to cool before handling. Recommended lamp cooling time is a minimum of 10 minutes. Caution Do not operate device without the cover in place.
Chapter 3 Maintenance Welch Allyn Light Source 2. Remove the five screws from the Solarc Light Source using a #2 philips head screwdriver. Pivot the cover to expose the lamp. Figure 2. Moving the Top Cover Removable Screws (two on opposite side) Pivot 3. Flip up the retaining latch. Pull the lamp base back and up against the retaining spring to remove the lamp. 4. Remove the lamp, with harness attached and then disconnect the lamp connector. Figure 3.
Directions for Use Chapter 3 Maintenance 15 Q-tip moistened with alcohol. Do not leave any lint on the lamp. 6. Connect the new lamp to the connector and insert lamp to properly seat the alignment pin located on the bottom of the lamp into the slot located on the lamp bracket. Figure 4. Bottom View of the Lamp Slot Lamp Slot. 7. Close the retaining latch and replace the cover. Secure the five screws on the Solarc Light Source. Reconnect the power supply.
16 Chapter 3 Maintenance Welch Allyn Light Source 2. Clean the external surfaces with a cloth dampened with mild soap and water or use the following cleaning/disinfecting solutions. Always follow the manufacturer’s recommendations.
Directions for Use Chapter 3 Maintenance Ordering Information LB24MS00-004-00 Welch Allyn Light Source with ACMI Adapter and North American Power Supply LB24MS00-004-01 Welch Allyn Light Source with ACMI Adapter and European Power Supply Power Supply: North America: International: Replacement Lamp: LBM-PS-00 LBM-PS-01 09500-U Power Cords: Europe: Australia: UK: 704904 704905 704906 17
18 Chapter 3 Maintenance Welch Allyn Light Source Troubleshooting If lamp is not illuminating and... Fan Is Not Operating, Fan Is Operating, Low Light Output Light Source is not plugged into either the wall outlet or the power cord socket. Plug the power cord into the wall outlet and power cord socket at back of unit. Power switch is not turned on. Depress the “ switch. Power cord is damaged. This may cause intermittent operation. Replace the power supply with a new Welch Allyn power supply.
19 4 Specifications Electrical Caution Use Welch Allyn power supplies: • LBM-PS-00 • LBM-PS-01 Power Supply Input: Voltage: 100–240 V~, 50–60 Hz Power Supply Output: 12V , 3.4A Current: 1A (@ 100 V~) Light Box Input: 12V Dimensions 5.8" (14.73 cm) (L) x 3.5" (8.89 cm) (W) x 2.8" (7.
20 Chapter 4 Specifications Welch Allyn Light Source Environment Operating: Temperature: 50° F (10° C) to 86° F (30° C) Humidity: 15 to 95% RH non-condensing Transport/Storage: Temperature: -4° F (-20° C) to 120° F (49° C) Humidity: 15 to 95% RH non-condensing Atmospheric pressure: 700 hpa to 1060 hpa Equipment Classification Mode of Operation: Continuous Operation System Classification: Safety Class II Type BF Equipment Ingress of Water: IPXØ Not AP/APG Equipment Patents This product is covered by th
Directions for Use Chapter 4 Specifications Approvals TERTEK IN CM C LI STED US EN/IEC 60601-1 UL60601-1 CAN/CSA C22.2 No. 601.1-M90 IEC60601-1-2 3045357 EMC Framework of Australia The CE mark on this product indicates it has been tested to and conforms with the provisions noted within the 93/42/EEC Medical Device Directive. European Regulatory Manager Welch Allyn Ltd., Navan Business Park Dublin Road Navan, County Meath, Republic of Ireland. Tel.
22 Chapter 4 Specifications Welch Allyn Light Source Emissions and Immunity Information Electromagnetic Emissions The Welch Allyn Light Source is intended for use in the electromagnetic environment specified below. The customer or user of the Welch Allyn Light Source should assure that it is used in such an environment. Emissions test Compliance Electromagnetic environment - guidance RF emissions CISPR 11 Group 1 The Welch Allyn Light Source uses RF energy only for its internal function.
Directions for Use Chapter 4 Specifications 23 Surge IEC 61000-4-5 ±1 kV differential ±2 kV common ±1 kV differential Mains power quality should be that of ±2 kV common a typical commercial or hospital environment. Voltage dips, short interruptions, and voltage variations on power supply input lines. IEC 61000-4-11 >95% dip in 0.5 cycle >95% dip in 0.
24 Chapter 4 Specifications Radiated RF, IEC 61000-4-3 3 V/m 80 MHz to 2.5 GHz 3 V/m Welch Allyn Light Source d = (1.17) P 80 MHz to 800 MHz d = (2.33) P 800 MHz to 2.5 GHz where P is the maximum output power rating of the transmitter in watts according to the transmitter manufacturer and d is the recommended separation distance in meters. Field strengths from fixed RF transmitters, as determined by an electromagnetic site survey,a should be less than the compliance level in each frequency range.
Directions for Use Chapter 4 Specifications 25 Recommended Separation Distances Between Portable and Mobile RF Communications Equipment and the Welch Allyn Light Source The Welch Allyn Light Source is intended for use in an electromagnetic environment in which radiated RF disturbances are controlled.
26 Chapter 4 Specifications Welch Allyn Light Source
27 5 Warranty and Service Warranty Welch Allyn warrants the Welch Allyn Light Source when new, to be free of defects in material and workmanship and to perform in accordance with manufacturer’s specifications when subject to normal use and service for a period of one year from the date of purchase from Welch Allyn or an authorized agent.
28 Chapter 5 Warranty and Service Welch Allyn Light Source Service If you have an equipment problem that you cannot resolve, you may call the Welch Allyn Service Center nearest you for assistance. Technical service support is available by telephone on normal business days at the phone numbers listed below. If you are advised to return a product to Welch Allyn for repair or routine maintenance, schedule the repair with the service center nearest you.
CaviCide® est une marque de commerce déposée de Metrex Research Corporation (800) 841-1428. Lysol® est une marque de commerce déposée de Reckitt Benckiser (800) 677-9218. Solarc® est une marque de commerce déposée de Welch Allyn, Inc. (800) 5356663.
Table des matières Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Indications. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Contre-indications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Profil d'utilisateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Description des symboles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Avertissements. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
32 Source lumineuse Welch Allyn
33 1 Introduction Ce manuel décrit la configuration, l’installation, le démarrage et l’utilisation de la source lumineuse Welch Allyn. Indications L’utilisation de la source lumineuse Welch Allyn est indiquée pour les applications d’éclairage médicales requérant une lumière blanche de haute qualité à distance. Ce produit ne doit être utilisé que par du personnel médical qualifié.
34 Chapitre 1 Introduction Source lumineuse Welch Allyn Description des symboles Attention : consulter les documents joints. Équipement non AP/APG Intensité de l’illumination, l’éclairage, la lumière Attention : températures élevées L’appareil n’est pas étanche. Lumière intense Équipement de type BF Courant alternatif Filtre présent / Filtre absent Utilisation en intérieur/emplacement sec uniquement.
Mode d’emploi Chapitre 1 Introduction Marque CE européenne 35 Structure CEM en Australie N344 Attention Danger Symbole de recyclage - Ne pas mettre ce produit au rebut de la même façon que les déchets municipaux non triés. Préparer ce produit pour une réutilisation ou une collecte séparée comme indiqué par la Directive 2002/96/CE du Parlement européen et du Conseil de l’Union européenne relative aux déchets d’équipements électriques et électroniques (WEEE).
36 Chapitre 1 Introduction Source lumineuse Welch Allyn Avertissements Les mises en garde contenues dans ce manuel identifient les conditions ou pratiques qui, si elles ne sont pas corrigées ou arrêtées immédiatement, risquent de provoquer des blessures, des maladies ou le décès du patient. MISE EN GARDE RISQUE D’INCENDIE. Ne pas opérer sur, à proximité ou au-dessus d’un matériau combustible. Opérer uniquement sur une surface plane, dure et lisse.
Mode d’emploi Chapitre 1 Introduction 37 MISE EN GARDE Lorsque l’unité est allumée, ne jamais déconnecter le faisceau de fibre optique de la source lumineuse ou l’accessoire de l’extrémité du faisceau de fibre. Une lumière très intensive issue de l’extrémité du faisceau de fibre optique peut mettre le feu à un matériau combustible. MISE EN GARDE AÉRER SUFFISAMMENT POUR EMPÊCHER TOUTE SURCHAUFFE. Ne pas couvrir ou draper cette source lumineuse.
38 Chapitre 1 Introduction Source lumineuse Welch Allyn Précautions Les précautions contenues dans ce manuel identifient les conditions ou pratiques qui, si elles ne sont pas corrigées ou arrêtées immédiatement, risquent de provoquer des pertes de données, un endom-magement ou une défaillance du matériel. Attention En vertu de la loi fédérale des États-Unis, ce produit ne peut être vendu que par un médecin ou sur prescription médicale. Attention Laisser refroidir la lampe avant de la remplacer.
Mode d’emploi Chapitre 1 Introduction 39 Attention Ne pas actionner l’appareil si le couvercle n’est pas en place. N’utiliser qu’en position horizontale. Attention Seul du personnel médical qualifié doit actionner la source lumineuse. Attention L’intégrateur système est responsable de tous les tests de sécurité, y compris les tests thermiques et optiques. Attention Il est recommandé de tester les matériaux composites dentaires avec et sans le filtre optionnel avant toute utilisation sur un patient.
40 Chapitre 1 Introduction Source lumineuse Welch Allyn
41 2 Description et fonctionnement du système La source lumineuse Welch Allyn Solarc est utilisée pour fournir une lumière blanche de haute qualité pour les systèmes d’éclairage vidéo et optiques. 1. Vérifier que le commutateur de mise sous tension est sur la position OFF (ARRÊT)( ). Placer la source lumineuse sur une surface lisse, dure et de niveau avec au moins 3 pouces (7,6 cm) de dégagement entre la source lumineuse et tout objet solide.
42 Chapitre 2 Description et fonctionnement du système Source lumineuse Welch Allyn 5. Mettre l’unité hors tension lorsqu’elle n’est pas en cours d’utilisation. . Attention Ne pas redémarrer la source lumineuse Solarc immédiatement après l’avoir mise hors tension. Elle pourrait ne pas parvenir à éclairer. Si cela se produit, mettre hors tension puis patienter de 10 à 15 secondes avant de rallumer l’unité.
43 3 Entretien Cette section fournit des informations concernant le remplacement d’une lampe et le nettoyage de la source lumineuse. Aucune autre pièce de la source lumineuse ne peut faire l’objet d’un entretien. Remplacement de la lampe MISE EN GARDE RISQUE D’ÉLECTROCUTION. Ne pas utiliser la source lumineuse sans qu’une lampe soit installée. Couper l’alimentation avant d’essayer de changer la lampe. Attention LA LAMPE PEUT ÊTRE CHAUDE. Laisser refroidir la lampe avant de la manipuler.
Chapitre 3 Entretien Source lumineuse Welch Allyn 2. Retirer les cinq vis de la source lumineuse Solarc à l’aide d’un tournevis cruciforme n° 2. Faire pivoter le couvercle pour découvrir la lampe. Figure 2. Déplacement du couvercle supérieur Vis amovibles (face à face) Pivot 3. Relever le loquet de blocage. Tirer sur le culot de la lampe puis l’appuyer contre le ressort de retenue pour retirer la lampe. 4. Retirer la lampe, avec le faisceau attaché, puis déconnecter le connecteur de la lampe. Figure 3.
Mode d’emploi Chapitre 3 Entretien 45 6. Connecter la nouvelle lampe sur le connecteur puis insérer la lampe afin d’installer correctement la goupille de positionnement située à la base de la lampe dans la fente située sur le support de la lampe. Figure 4. Vue d’en bas de l’emplacement de la lampe Emplacement de la lampe. 7. Fermer le loquet de blocage et remettre le couvercle en place. Serrer les cinq vis sur la source lumineuse Solarc. Rebrancher l’alimentation.
46 Chapitre 3 Entretien Source lumineuse Welch Allyn 2. Nettoyer les surfaces externes avec un tissu humidifié avec de l’eau légèrement savonneuse ou bien utiliser les solutions de nettoyage/désinfection suivantes. Toujours se conformer aux recommandations du fabricant. • Un désinfectant d’ammonium quaternaire type Cavicide® • Un vaporisateur à base de phénol-alcool.
Mode d’emploi Chapitre 3 Entretien Références à commander LB24MS00-004-00 Source lumineuse Welch Allyn avec adaptateur ACMI et alimentation nord-américaine LB24MS00-004-01 Source lumineuse Welch Allyn avec adaptateur ACMI et alimentation européenne Alimentation : Amérique du Nord : International : Lampe de remplacement : LBM-PS-00 LBM-PS-01 09500-U Cordons d’alimentation : Europe : Australie : Royaume-Uni : 704904 704905 704906 47
48 Chapitre 3 Entretien Source lumineuse Welch Allyn Dépannage Si la lampe ne s’allume pas et que.. le ventilateur ne fonctionne pas, le ventilateur fonctionne, la luminosité est faible La source lumineuse n’est pas branchée sur la prise murale ou la prise du cordon d’alimentation. Brancher le cordon d’alimentation sur la prise murale et la prise du cordon d’alimentation au dos de l’unité. L’interrupteur d’alimentation n’est pas sur marche. Appuyer sur le côté « » de l’interrupteur d’alimentation.
49 4 Caractéristiques Électriques Attention Utiliser des blocs d’alimentation Welch Allyn : • LBM-PS-00 • LBM-PS-01 Tension d’entrée : 100–240 V~, 50–60 Hz Tension de sortie : 12 V , 3,4 A Courant : 1 A (à 100 V~) Entrée du caisson lumineux : 12 V Dimensions 5,8 pouces (14,73 cm) (L) x 3,5 pouces (8,89 cm) (l) x 2,8 pouces (7,11 cm) (H) Système d’éclairage Lampe Welch Allyn Solarc Lampe : 60 volts, 24 watts
50 Chapitre 4 Caractéristiques Source lumineuse Welch Allyn Environnement Fonctionnement : Transport/Entreposage : Température : 50° F (10° C) à 86° F (30° C) Température : -4° F (-20° C) à 120° F (49° C) Humidité : 15 à 95 % HR sans condensation Humidité : 15 à 95 % HR sans condensation Pression atmosphérique : 700 hpa à 1 060 hpa Classification de l’appareil Mode de fonctionnement : fonctionnement continu Classification du système : sécurité Classe II Équipement de type BF Étanchéité : IPXØ Équipeme
Mode d’emploi Chapitre 4 Caractéristiques Agréments TERTEK IN CM C LI STED US EN/IEC 60601-1 UL60601-1 CAN/CSA C22.2 N° 601.1-M90 IEC60601-1-2 3045357 Structure CEM en Australie La marque CE figurant sur ce produit indique que les résultats des tests auxquels il a été soumis sont conformes aux dispositions enregistrées dans la Directive 93/42/CEE concernant les instruments médicaux. European Regulatory Manager Welch Allyn Ltd.
52 Chapitre 4 Caractéristiques Source lumineuse Welch Allyn Compatibilité électromagnétique Émissions électromagnétiques L’Source lumineuse Welch Allyn est conçu pour être utilisé dans les environnements électromagnétiques spécifiés ci-après. Le client ou l’utilisateur de l’Source lumineuse Welch Allyn doit s’assurer qu’il est utilisé dans un tel environnement.
Mode d’emploi Chapitre 4 Caractéristiques 53 Immunité électromagnétique L’Source lumineuse Welch Allyn est conçu pour être utilisé dans les environnements électromagnétiques spécifiés ci-après. Le client ou l’utilisateur de l’Source lumineuse Welch Allyn doit s’assurer qu’il est utilisé dans un tel environnement.
54 Chapitre 4 Caractéristiques Champ magnétique de fréquence du secteur (50/60 Hz) 3 A/m Source lumineuse Welch Allyn 3 A/m Les champs magnétiques de fréquence du secteur doivent se trouver à des niveaux caractéristiques d’un emplacement type dans un environnement hospitalier ou commercial type. IEC 61000-4-8 Immunité électromagnétique L’Source lumineuse Welch Allyn est conçu pour être utilisé dans les environnements électromagnétiques spécifiés ci-après.
Mode d’emploi RF par rayonnement IEC 61000-4-3 Chapitre 4 Caractéristiques 3 V/m 3 V/m 80 MHz à 2,5 GHz 55 d = (1,17) P 80 MHz à 800 MHz d = (2,33) P 800 MHz à 2,5 GHz où P est la tension d’alimentation de sortie maximum de l’émetteur en watts (W) conformément au fabricant de l’émetteur et d est la distance de séparation recommandée en mètres (m).
56 Chapitre 4 Caractéristiques Source lumineuse Welch Allyn Distances de séparation recommandées entre le matériel de communication RF portable et mobile et Source lumineuse Welch Allyn L’Source lumineuse Welch Allyn est conçu pour une utilisation dans un environnement électromagnétique dans lequel les perturbations RF par rayonnement sont contrôlées.
57 5 Garantie et entretien Garantie Welch Allyn garantit que la source lumineuse Welch Allyn, à l’état neuf, est exempte de tout vice de matériau et de fabrication, et fonctionne conformément aux spécifications du fabricant dans le cadre d’une utilisation et d’un entretien normaux pour une période d’une année à compter de la date d’achat auprès de Welch Allyn ou de l’un de ses distributeurs agréés.
58 Chapitre 5 Garantie et entretien Welch Allyn Source lumineuse Entretien Si l’utilisateur fait face à un problème de matériel qu’il ne parvient pas à résoudre, il peut demander de l’aide auprès du centre de service Welch Allyn le plus proche. L’assistance du service technique est disponible par téléphone les jours ouvrés normaux aux numéros indiqués ci-après.
CaviCide® es una marca registrada de Metrex Research Corporation (800) 841-1428. Lysol® es una marca registrada de Reckitt Benckiser (800) 677-9218. Solarc® es una marca registrada de Welch Allyn, Inc. (800) 535-6663.
Tabla de contenido Introducción. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63 Indicaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63 Contraindicaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63 Perfil del usuario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63 Descripción de los símbolos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64 Advertencias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
62 Fuente de luz Welch Allyn
63 1 Introducción Este manual detalla la configuración, la instalación, el encendido y el uso de la fuente de luz Welch Allyn. Indicaciones El uso de la fuente de luz Welch Allyn está indicado para aplicaciones de iluminación médicas que requieran luz blanca de alta calidad con ubicación remota. Este producto debe ser utilizado únicamente por personal médico calificado.
64 Capítulo 1 Introducción Fuente de luz Welch Allyn Descripción de los símbolos Precaución: consulte la documentación adjunta. Este equipo no admite AP/APG.
Instrucciones de uso Capítulo 1 Introducción Marca CE europea Marco EMC de Australia N344 Precaución Peligro Símbolo de reciclaje: No deseche este producto como residuo municipal sin clasificar. Prepare este producto para su reutilización o recolección por separado según lo especifica la Directiva 2002/96/CE del Parlamento Europeo y el Consejo de la Unión Europea sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (WEEE). Si este producto está contaminado, no se aplica esta directiva.
66 Capítulo 1 Introducción Fuente de luz Welch Allyn Advertencias Una declaración de advertencia en este manual identifica una condición o práctica que, si no se corrige o suspende inmediatamente, podría ocasionar una lesión, una enfermedad o la muerte del pacient. ADVERTENCIA PELIGRO DE FUEGO. No utilice este instrumento sobre ni cerca de materiales combustibles. Utilícelo sólo sobre superficies duras, planas y niveladas.
Instrucciones de uso Capítulo 1 Introducción 67 . ADVERTENCIA No utilice el instrumento para la transiluminación de neonatos. Puede ocasionar un eritema. ADVERTENCIA PROPORCIONE UNA VENTILACIÓN ADECUADA PARA EVITAR EL SOBRECALENTAMIENTO. No cubra ni coloque una pantalla sobre esta fuente de luz. Deje un espacio de 3 pulgadas (7,62 cm) entre la fuente de luz Welch Allyn y cualquier otro objeto sólido. ADVERTENCIA Utilice únicamente la fuente de alimentación aprobada por Welch Allyn.
68 Capítulo 1 Introducción Fuente de luz Welch Allyn Precauciones Una declaración de precaución en este manual identifica una condición o práctica que, si no se corrige o suspende inmediatamente, podría ocasionar fallas del equipo, daños al equipo o pérdida de datos. Precaución Las leyes federales de los Estados Unidos sólo permiten la venta de este dispositivo a un profesional de la salud o por orden de éste. Precaución Permita que la lámpara se enfríe antes de reemplazarla.
Instrucciones de uso Capítulo 1 Introducción 69 Precaución El integrador del sistema es responsable de todas las pruebas de seguridad, inclusive las pruebas ópticas y térmicas. Precaución Se recomienda probar los compuestos dentales con y sin el filtro opcional antes de utilizarlos con un paciente. Precaución Cualquier cambio o modificación que se haga a este equipo y que no esté autorizado expresamente por Welch Allyn, Inc. anulará la garantía y puede comprometer la seguridad del producto.
70 Capítulo 1 Introducción Fuente de luz Welch Allyn
71 2 Descripción y funcionamiento del sistema La fuente de luz Solarc de Welch Allyn se utiliza para proporcionar luz blanca de alta calidad para sistemas de iluminación ópticos y de vídeo. 1. Verifique que el interruptor de encendido y apagado esté ubicado en la posición OFF ( ). Coloque la fuente de luz en una superficie dura, plana y nivelada con un espacio de 3 pulgadas (7,62 cm) como mínimo entre la fuente de luz y cualquier otro objeto sólido.
72 Capítulo 2 Descripción y funcionamiento del sistema Fuente de luz Welch Allyn 4. Gire la perilla de control de la intensidad de la luz a la posición deseada (consulte la figura 1). 5. Apague la unidad cuando no se utilice. . Precaución No vuelva a encender la fuente de luz Solarc inmediatamente después de haberla apagado; puede no encender. Si esto ocurre, apáguela y espere de 10 a 15 segundos antes de volver a encenderla.
73 3 Mantenimiento Esta sección proporciona información acerca de cómo cambiar una lámpara y cómo limpiar la fuente de luz. El equipo no posee otras piezas que necesiten mantenimiento por parte del usuario. Cambio de la lámpara ADVERTENCIA PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA. No utilice la fuente de luz sin una lámpara instalada. Desconecte la fuente de alimentación para cambiar la lámpara. Precaución LA LÁMPARA PUEDE ESTAR CALIENTE. Permita que la lámpara se enfríe antes de manipularla.
Capítulo 3 Mantenimiento Fuente de luz Welch Allyn 2. Quite los cinco tornillos de la fuente de luz Solarc con un destornillador de cabeza Philips N.º 2. Gire la cubierta hasta que la lámpara quede expuesta. Figura 2. Cómo quitar la cubierta superior Tornillos desmontables (dos en el lado opuesto) Pivote 3. Levante el pestillo de retención. Corra hacia atrás la base de la lámpara, en contra del resorte de retención, para quitar la lámpara. 4.
Instrucciones de uso Capítulo 3 Mantenimiento 75 lámpara. La grasitud de la piel puede causar la falla prematura de la lámpara. Sostenga la lámpara sólo desde la parte externa del reflector o desde su base. Retire cualquier instancia de grasitud o huellas dactilares con un hisopo limpio humedecido en alcohol. No deje pelusas sobre la lámpara. 6.
76 Capítulo 3 Mantenimiento Fuente de luz Welch Allyn Limpie la fuente de luz Solarc mensualmente o según sea necesario, de la siguiente manera: 1. Antes de comenzar con la limpieza, apáguela y desconecte el cable de la fuente de alimentación tanto del tomacorriente de la pared como de la fuente de luz Solarc. 2. Limpie las superficies externas con un paño humedecido con jabón suave y agua o utilice cualquiera de las siguientes soluciones limpiadoras/desinfectantes.
Instrucciones de uso Capítulo 3 Mantenimiento Información para realizar pedidos LB24MS00-004-00 Fuente de luz Welch Allyn con adaptador ACMI y fuente de alimentación correspondiente para los Estados Unidos LB24MS00-004-01 Fuente de luz Welch Allyn con adaptador ACMI y fuente de alimentación correspondiente para Europa Fuente de alimentación: Estados Unidos: Internacional: Lámpara de reemplazo: LBM-PS-00 LBM-PS-01 09500-U Cables de alimentación: Europa: Australia: Reino Unido: 704904 704905 704906
78 Capítulo 3 Mantenimiento Fuente de luz Welch Allyn Solución de problemas Si la lámpara no ilumina y… El ventilador no funciona. El ventilador funciona. Baja potencia luminosa La fuente de luz no está enchufada, ya sea al tomacorriente de la pared o a la toma del cable de alimentación. Enchufe el cable de alimentación al tomacorriente de la pared y a la toma ubicada en la parte trasera de la unidad. El interruptor de encendido y apagado no está en la posición ON.
79 4 Especificaciones Especificaciones eléctricas Precaución Utilice fuentes de alimentación Welch Allyn: • LBM-PS-00 • LBM-PS-01 Entrada de la fuente de alimentación: Voltaje: 100–240 V~, 50–60 Hz Salida de la fuente de alimentación: 12 V , 3,4 A Corriente: 1 A (a 100 V~) Entrada de la caja de luz: 12 V Dimensiones 5,8 pulgadas (14,73 cm) de largo x 3,5 pulgadas (8,89 cm) de ancho x 2,8 pulgadas (7,11 cm) de alto Sistema de iluminación Lámpara Solarc de Welch Allyn Lámpara: 60 voltios, 24 vatios
80 Capítulo 4 Especificaciones Fuente de luz Welch Allyn Ambiente Funcionamiento: Temperatura: 10° C (50° F) a 30° C (86° F) Humedad: 15% a 95% HR sin condensación Traslado/almacenamiento: Temperatura: -20° C (-4° F) a 49° C (120° F) Humedad: 15% a 95% HR sin condensación Presión atmosférica: 700 hPa a 1060 hPa Clasificación del equipo Modo de funcionamiento: Funcionamiento continuo Clasificación del sistema: Seguridad Clase II Equipo tipo BF Resistente al agua: IPXØ Este equipo no admite AP/APG.
Instrucciones de uso Capítulo 4 Especificaciones Aprobaciones TERTEK IN CM C LI STED EN/IEC 60601-1 UL60601-1 CAN/CSA C22.2 N.º 601.1-M90 IEC60601-1-2 US 3045357 Marco EMC de Australia La marca CE en este producto indica que ha sido sometido a pruebas y cumple con las disposiciones especificadas en la Directiva para dispositivos médicos 93/42/CEE. Agente regulador europeo Welch Allyn Ltd. Navan Business Park Dublin Road Navan, Condado de Meath, República de Irlanda. Tel.
82 Capítulo 4 Especificaciones Fuente de luz Welch Allyn Compatibilidad electromagnética Emisiones electromagnéticas El Fuente de luz Welch Allyn tiene como uso específico el ambiente electromagnético indicado más abajo. El cliente o usuario del Fuente de luz Welch Allyn debe asegurarse de utilizarlo en un ambiente con dichas características.
Instrucciones de uso Capítulo 4 Especificaciones 83 Inmunidad electromagnética El Fuente de luz Welch Allyn tiene como uso específico el ambiente electromagnético indicado más abajo. El cliente o usuario del Fuente de luz Welch Allyn debe asegurarse de utilizarlo en un ambiente con dichas características.
84 Capítulo 4 Especificaciones Campos 3 A/m magnéticos de la frecuencia de red (50/60Hz) Fuente de luz Welch Allyn 3 A/m Los campos magnéticos de la frecuencia de red deben tener los niveles característicos de una ubicación típica de un ambiente comercial u hospitalario común. IEC 61000-4-8 Inmunidad electromagnética El Fuente de luz Welch Allyn tiene como uso específico el ambiente electromagnético indicado más abajo.
Instrucciones de uso RF radiada 3 V/m IEC 61000-4-3 de 80 MHz a 2,5 GHz Capítulo 4 Especificaciones 3 V/m 85 d = (1,17) P de 80 MHz a 800 MHz d = (2,33) P de 800 MHz a 2,5 GHz donde P es la potencia máxima de salida del transmisor en vatios (W) según el fabricante del transmisor y d es la distancia de separación recomendada en metros (m).
86 Capítulo 4 Especificaciones Fuente de luz Welch Allyn Distancias recomendadas entre los equipos portátiles y móviles de comunicaciones de RF y el Fuente de luz Welch Allyn El Fuente de luz Welch Allyn está diseñado para utilizarse en un ambiente electromagnético en el que las perturbaciones de RF radiada estén controladas.
87 5 Garantía y servicio Garantía Welch Allyn garantiza que la fuente de luz Welch Allyn, cuando se compra nueva, no posee defectos de materiales ni de fabricación y que funcionará conforme a las especificaciones del fabricante, siempre que se la utilice y se realicen los procedimientos de servicio de manera adecuada, durante un período de un año a partir de la fecha de compra a Welch Allyn o a un agente autorizado.
88 Capítulo 5 Garantía y servicio Welch Allyn Fuente de luz Servicio Si tiene un problema con el equipo que no puede solucionar, comuníquese con el Centro de servicio de Welch Allyn más cercano para obtener ayuda. El servicio técnico está disponible por teléfono durante los días hábiles en los números de teléfono que aparecen a continuación. Si se le aconseja que envíe un producto a Welch Allyn para reparación o mantenimiento de rutina, solicite turno en el Centro de servicio más cercano.
CaviCide® é uma marca comercial registada da Metrex Research Corporation (800) 841-1428. Lysol® é uma marca comercial registada da Reckitt Benckiser (800) 6779218. Solarc® é uma marca comercial registada da Welch Allyn, Inc. (800) 5356663.
Índice Introdução . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93 Indicações. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93 Contra-indicações . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93 Perfil do utilizador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93 Descrição dos símbolos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94 Avisos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
92 Índice Fonte de Luz da Welch Allyn
93 1 Introdução Este manual descreve os procedimentos de configuração, instalação, arranque e utilização da Fonte de Luz da Welch Allyn. Indicações A utilização da Fonte de Luz da Welch Allyn está indicada para aplicações de iluminação num ambiente médico que requerem uma luz branca de elevada qualidade colocada numa posição remota. Este produto só deve ser utilizado por pessoal médico qualificado.
94 Capítulo 1 Introdução Fonte de Luz da Welch Allyn Descrição dos símbolos IPXØ Cuidado: consultar a documentação fornecida. Equipamento não-AP/não-APG Luz; Iluminação; Intensidade de iluminação Precaução — superfície quente Sem protecção contra a entrada de água Luz brilhante Equipamento do tipo BF Corrente alternada Filtro colocado / Filtro removido Apenas para utilização no interior/ em locais secos.
Instruções de utilização Capítulo 1 Introdução Marca CE da Europa 95 EMC Framework of Australia (Estrutura de compatibilidade electromagnética da Austrália) N344 Precaução Aviso de perigo Símbolo de reciclagem - Não eliminar este produto junto com o lixo doméstico normal. Preparar este produto para reutilização ou recolha separada tal como especificado na Directiva 2002/96/CE do Parlamento Europeu e do Conselho da União Europeia referente à Eliminação de Equipamentos Eléctricos e Electrónicos (WEEE).
96 Capítulo 1 Introdução Fonte de Luz da Welch Allyn Avisos Neste manual, um aviso identifica uma condição ou prática que, se não for corrigida ou interrompida de imediato, poderá conduzir a lesões, doença ou morte do paciente. AVISO RISCO DE INCÊNDIO. Não utilizar em, próximo ou sobre material combustível. Utilizar apenas sobre uma superfície lisa, rígida e plana. Este dispositivo não deve ser utilizado na presença de uma mistura anestésica inflamável com ar, oxigénio ou óxido nitroso.
Instruções de utilização Capítulo 1 Introdução 97 AVISO Quando a unidade está ligada, nunca desligar o feixe de fibras ópticas da fonte de luz nem o acessório da extremidade do feixe de fibras. A luz de elevada intensidade da extremidade do feixe de fibras ópticas pode causar a ignição de materiais combustíveis. AVISO PROVIDENCIAR VENTILAÇÃO ADEQUADA PARA EVITAR O SOBREAQUECIMENTO. Não tapar nem cobrir esta fonte de iluminação.
98 Capítulo 1 Introdução Fonte de Luz da Welch Allyn Precauções Neste manual, uma precaução identifica uma condição ou prática que, se não for corrigida ou interrompida de imediato, poderá conduzir a falhas e danos no equipamento ou perda de dados. Precaução A lei federal dos EUA limita a venda deste dispositivo a profissionais de saúde ou mediante indicação de um profissional de saúde. Precaução Permitir que a lâmpada arrefeça antes de proceder à respectiva substituição.
Instruções de utilização Capítulo 1 Introdução 99 Precaução O responsável pela integração do sistema é, igualmente, responsável por todos os testes de segurança, incluindo os testes de carácter óptico e térmico. Precaução Recomenda-se que os compósitos dentários sejam testados com e sem o filtro opcional antes da utilização num paciente. Precaução Quaisquer alterações ou modificações efectuadas a este dispositivo e que não sejam expressamente aprovadas pela Welch Allyn, Inc.
100 Capítulo 1 Introdução Fonte de Luz da Welch Allyn
101 2 Descrição e funcionamento do sistema A Fonte de Luz Solarc da Welch Allyn é utilizada para fornecer uma luz branca de elevada qualidade para sistemas de iluminação óptica e de vídeo. 1. Verificar se o interruptor de alimentação está na posição de desligado ( ). Colocar a fonte de luz numa superfície lisa, rígida e nivelada deixando um espaço de, no mínimo, 8 cm (3") entre a fonte de luz e quaisquer objectos sólidos.
102 Capítulo 2 Descrição e funcionamento do sistema Fonte de Luz da Welch Allyn 4. Colocar o botão de intensidade da luz no nível pretendido (ver Figura 1). 5. Desligar a alimentação quando a unidade não estiver a ser utilizada. . Precaução Não voltar a ligar a Fonte de Luz Solarc imediatamente após desligá-la, uma vez que poderá não se acender. Se isto ocorrer, desligar a alimentação e aguardar 10 a 15 segundos antes de voltar a ligar a unidade.
103 3 Manutenção Esta secção apresenta informações relativas à substituição de uma lâmpada e à limpeza da fonte de luz. No interior da fonte de luz não existem outras peças que possam ser reparadas. Substituição da lâmpada AVISO RISCO DE CHOQUE. Não utilizar a fonte de luz sem uma lâmpada colocada. Desligar a alimentação antes de proceder à substituição da lâmpada. Precaução A LÂMPADA PODE ESTAR QUENTE. Permitir que a lâmpada arrefeça antes de lhe tocar.
Capítulo 3 Manutenção Fonte de Luz da Welch Allyn 2. Retirar os cinco parafusos da Fonte de Luz Solarc, utilizando uma chave de parafusos Philips n.º 2. Rodar a tampa de forma a que a lâmpada fique exposta. Figura 2. Mover a tampa superior Eixo fixo Parafusos amovíveis (dois no lado oposto) 3. Levantar o fecho de retenção. Para retirar a lâmpada, empurrar a base da lâmpada para trás e para cima contra a mola retentora. 4.
Instruções de utilização Capítulo 3 Manutenção 105 leva à falha prematura da mesma. Segurar a lâmpada apenas pela parte exterior do reflector ou pela base. Retirar quaisquer vestígios de gordura ou dedadas com uma ponta Q limpa humedecida com álcool. Não deixar qualquer pêlo na lâmpada. 6. Ligar a nova lâmpada ao conector e inserir a lâmpada de modo a encaixar devidamente o pino de alinhamento, localizado na parte inferior da lâmpada, na ranhura situada no suporte da lâmpada. Figura 4.
106 Capítulo 3 Manutenção Fonte de Luz da Welch Allyn Limpar a Fonte de Luz Solarc com uma periodicidade mensal, ou conforme necessário, da seguinte forma: 1. Antes proceder à limpeza, desligar a alimentação e retirar o cabo de alimentação tanto da tomada de parede como da Fonte de Luz Solarc. 2. Limpar as superfícies exteriores com um pano humedecido em água e sabão suave ou utilizar as soluções de limpeza/ desinfecção seguintes. Seguir sempre as recomendações do fabricante.
Instruções de utilização Capítulo 3 Manutenção 107 Informação relativa a encomendas LB24MS00-004-00 Fonte de Luz da Welch Allyn com Adaptador ACMI e Fonte de Alimentação para a América do Norte LB24MS00-004-01 Fonte de Luz da Welch Allyn com Adaptador ACMI e Fonte de Alimentação para a Europa Fonte de alimentação: América do Norte: Internacional: Lâmpada de substituição: LBM-PS-00 LBM-PS-01 09500-U Cabos de alimentação: Europa: Austrália: Reino Unido: 704904 704905 704906
108 Capítulo 3 Manutenção Fonte de Luz da Welch Allyn Resolução de problemas Se a lâmpada não acender e... A ventoinha não estiver a funcionar, A ventoinha estiver a funcionar, Saída de luz reduzida A fonte de luz não está ligada à tomada de parede ou o cabo de alimentação está desligado da tomada. Ligar o cabo de alimentação à tomada de parede e à tomada correspondente na parte posterior da unidade. O interruptor de alimentação não está ligado. Premir o lado “ alimentação.
109 4 Especificações Especificações eléctricas Caution Utilizar fontes de alimentação da Welch Allyn: • LBM-PS-00 • LBM-PS-01 Entrada da fonte de alimentação: Tensão: 100–240 V~, 50–60 Hz Saída da fonte de alimentação: 12 V , 3,4 A Corrente: 1A (@ 100 V~) Entrada da caixa luminosa: 12 V Dimensões 14,73 cm (5,8") (C) x 8,89 cm (3,5") (L) x 7,11 (2,8" cm) (A) Sistema de iluminação Lâmpada Solarc da Welch Allyn Lâmpada: 60 Volts, 24 watts
110 Capítulo 4 Especificações Fonte de Luz da Welch Allyn Especificações ambientais Funcionamento: Temperatura: 10 °C (50 °F) a 30 °C (86 °F) Humidade: 15 a 95% HR sem condensação Transporte/Armazenamento: Temperatura: -20 °C (-4 °F) a 49 °C (120 °F) Humidade: 15% a 95% HR sem condensação Pressão atmosférica: 700 hpa a 1060 hpa Classificação do equipamento Modo de funcionamento: Funcionamento contínuo Classificação do sistema: segurança Classe II Equipamento do tipo BF Entrada de água: IPXØ Equipamento
Instruções de utilização Capítulo 4 Especificações Certificações TERTEK IN CM C LI STED EN/IEC 60601-1 UL60601-1 CAN/CSA C22.2 N.º 601.1-M90 IEC60601-1-2 US 3045357 EMC Framework of Australia (Estrutura de compatibilidade electromagnética da Austrália) A marca CE neste produto indica que o mesmo foi testado e está em conformidade com as disposições da Directiva de Dispositivos Médicos 93/42/CEE. Gestor de Regulamentação na Europa Welch Allyn Ltd.
112 Capítulo 4 Especificações Fonte de Luz da Welch Allyn Compatibilidade Electromagnética Emissões electromagnéticas O Fonte de Luz da Welch Allyn foi concebido para ser utilizado no ambiente electromagnético abaixo indicado. Compete ao cliente ou ao utilizador do Fonte de Luz da Welch Allyn assegurar que este seja utilizado num ambiente com as características aqui referidas.
Instruções de utilização Descarga electrostática (ESD) Contacto ± 6 kV Ar ± 8 kV IEC 61000-4-2 Capítulo 4 Especificações Contacto ± 6 kV O chão deverá ser de madeira, de cimento ou de tijolo cerâmico. Se o chão estiver Ar ± 8 kV coberto com material sintético, a humidade relativa deverá equivaler a, pelo menos, 30%.
114 Capítulo 4 Especificações Fonte de Luz da Welch Allyn Imunidade Electromagnética O Fonte de Luz da Welch Allyn foi concebido para ser utilizado no ambiente electromagnético abaixo indicado. Compete ao cliente ou ao utilizador do Fonte de Luz da Welch Allyn assegurar que este seja utilizado num ambiente com as características aqui referidas.
Instruções de utilização Capítulo 4 Especificações 115 Nota 1: A 80 MHz e a 800 MHz, é aplicável o maior intervalo de frequência. Nota 2: Estas directrizes podem não ser aplicáveis em todas as situações. A propagação electromagnética é afectada pela absorção e reflexão das estruturas, objectos e pessoas.
116 Capítulo 4 Especificações Fonte de Luz da Welch Allyn 1 1,17 1,17 2,33 10 3,70 3,70 7,37 100 11,70 11,70 23,30 Para os transmissores com uma potência de saída máxima nominal não indicada acima, a distância d de separação recomendada em metros (m) pode ser calculada por meio da equação aplicável à frequência do transmissor, onde P é a potência de saída máxima nominal em watts (W) indicada pelo fabricante do transmissor.
117 5 Garantia e assistência técnica Garantia A Welch Allyn garante que a Fonte de Luz da Welch Allyn, quando nova, está isenta de defeitos de material e de fabrico, e que funciona de acordo com as especificações do fabricante, sob condições de utilização e manutenção normais, durante um período de um ano a partir da data de aquisição à Welch Allyn ou a um agente autorizado.
118 Capítulo 5 Garantia e assistência técnica Welch Allyn Fonte de Luz Assistência Se houver algum problema no equipamento que não possa ser resolvido pelo utilizador, telefonar para o Centro de Assistência Técnica da Welch Allyn mais próximo para obter assistência. Encontram-se disponíveis serviços de assistência técnica por telefone durante os dias úteis normais, através dos números de telefone indicados em baixo.
CaviCide® ist eine eingetragene Marke der Metrex Research Corporation +1 (800) 841-1428. Lysol® ist eine eingetragene Marke von Reckitt Benckiser +1 (800) 6779218. Solarc® ist eine eingetragene Marke von Welch Allyn, Inc. +1 (800) 5356663.
Inhaltsverzeichnis Einführung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .123 Indikationen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Kontraindikationen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Benutzerprofil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Symbolbeschreibung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Warnhinweise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
122 Inhaltsverzeichnis Welch Allyn Lichtquelle
123 1 Einführung In diesem Handbuch wird beschrieben, wie die Welch Allyn Lichtquelle eingerichtet, installiert, gestartet und verwendet wird. Indikationen Die Verwendung der Welch Allyn Lichtquelle ist für medizinische Lichtanwendungen indiziert, die ein remote abgestrahltes hochwertiges weißes Licht benötigen. Dieses Produkt ist nur zur Verwendung durch qualifiziertes medizinisches Personal bestimmt.
124 Kapitel 1 Einführung Welch Allyn Lichtquelle Symbolbeschreibung Vorsicht: Begleitdokumente heranziehen. Kein AP/APG-Gerät Licht; Beleuchtung; Beleuchtungsintensität Vorsicht – heiße Oberfläche Nicht wasserdicht Helles Licht Gerät des Typs BF Wechselstrom Mit Filter / ohne Filter Nur trockener Ort/innen.
Gebrauchsanleitung Kapitel 1 Einführung Europäisches CE-Kennzeichen 125 EMV gemäß Framework (Rahmenverordnungen) von Australien N344 Vorsicht Warnung vor Gefahr Recycling-Symbol – Dieses Produkt nicht in den Hausmüll geben. Dieses Produkt für die Wiederverwendung oder separate Abholung entsprechend der Richtlinie 2002/96/EG des Europäischen Parlaments und des Rates über Elektro- und Elektronik-Altgeräte (WEEE) vorbereiten. Wenn dieses Produkt kontaminiert ist, gilt diese Richtlinie nicht. Siehe www.
126 Kapitel 1 Einführung Welch Allyn Lichtquelle Warnhinweise Ein Warnhinweis in diesem Handbuch weist auf eine Bedingung oder Verfahrensweise hin, die zu Krankheit, Verletzung oder Tod des Patienten führen könnte, falls sie nicht unverzüglich berichtigt oder eingestellt wird. WARNUNG FEUERGEFAHR. Nicht auf, in der Nähe oder über entflammbarem Material in Betrieb nehmen. Nur auf einer glatten, harten, flachen Oberfläche in Betrieb nehmen.
Gebrauchsanleitung Kapitel 1 Einführung 127 WARNUNG Wird diese Lichtquelle bei einem invasiven Eingriff verwendet, kann der Ausfall einer Systemkomponente zu einem Verlust der Beleuchtung führen. Dies kann indirekt eine Verletzungsgefahr für den Patienten darstellen. Es wird daher empfohlen, dass eine alternative Beleuchtung zur Verfügung steht WARNUNG FÜR ANGEMESSENE BELÜFTUNG SORGEN, UM EINE ÜBERHITZUNG ZU VERMEIDEN. Diese Lichtquelle nicht bedecken oder mit Tüchern abdecken.
128 Kapitel 1 Einführung Welch Allyn Lichtquelle Vorsichtshinweise Ein Vorsichtshinweis in diesem Handbuch weist auf eine Bedingung oder Verfahrensweise hin, die zu Geräteausfall, Geräteschäden oder Datenverlust führen könnte, falls sie nicht unverzüglich berichtigt oder eingestellt wird. Vorsicht Gemäß der US-Bundesgesetzgebung darf dieses Gerät nur an einen lizenzierten Arzt oder auf dessen Anordnung verkauft werden. Vorsicht Die Lampe vor dem Auswechseln abkühlen lassen.
Gebrauchsanleitung Kapitel 1 Einführung 129 Vorsicht Der mit der Systemintegration beauftragte Techniker ist für alle Sicherheitstests, einschließlich optischer und thermischer Tests, verantwortlich. Vorsicht Es wird empfohlen, dentale Kompositen vor Verwendung bei einem Patienten mit und ohne den optionalen Filter zu testen. Vorsicht Änderungen oder Modizierungen, die ohne ausdrückliche Genehmigung von Welch Allyn, Inc.
130 Kapitel 1 Einführung Welch Allyn Lichtquelle
131 2 Beschreibung und Betrieb des Systems Die Welch Allyn Solarc Lichtquelle liefert hochwertiges, weißes Licht für Aufnahme- und optische Beleuchtungsysteme. 1. Sicherstellen, dass sich der Netzschalter in der Position AUS ( ) befindet. Die Lichtquelle auf eine glatte, harte, ebene Oberfläche stellen und darauf achten, dass der Abstand zwischen der Lichtquelle und anderen festen Gegenständen mindestens 7,6 cm beträgt.
132 Kapitel 2 Beschreibung und Betrieb des Systems Welch Allyn Lichtquelle 5. Das Gerät ausschalten, wenn es nicht verwendet wird. . Vorsicht Die Solarc Lichtquelle nicht unmittelbar nach dem Ausschalten wieder einschalten. Sie leuchtet dann möglicherweise nicht. In diesem Fall die Stromzufuhr unterbrechen und 10 bis 15 Sekunden warten, bevor das Gerät wieder eingeschaltet wird.
133 3 Wartung Dieser Abschnitt enthält Informationen zum Auswechseln einer Lampe und zur Reinigung der Lichtquelle. In der Lichtquelle befinden sich ansonsten keine weiteren zu wartenden Teile. Auswechseln der Lampe WARNUNG STROMSCHLAGGEFAHR. Die Lichtquelle nicht ohne installierte Lampe in Betrieb nehmen. Vor Auswechseln der Lampe die Stromzufuhr unterbrechen. Vorsicht DIE LAMPE KANN HEISS SEIN. Die Lampe vor der Handhabung abkühlen lassen.
Kapitel 3 Wartung Welch Allyn Lichtquelle 2. Die fünf Schrauben an der Solarc Lichtquelle mit einem Kreuzschlitzschraubendreher Nr. 2 entfernen. Die Abdeckung aufklappen, um Zugang zur Lampe zu erlangen. Abbildung 2. Bewegen der oberen Abdeckung Entfernbare Schrauben (zwei auf der gegenüber liegenden Seite) Aufklappen 3. Den Haltebügel nach oben klappen. Zum Entfernen der Lampe den Lampenfuß nach hinten und nach oben gegen die Rückholfeder drücken. 4.
Gebrauchsanleitung Kapitel 3 Wartung 135 vorzeitiger Ausfall der Lampe verursacht. Nur den Reflektor von außen oder den Fuß der Lampe anfassen. Fett oder Fingerabdrücke mit einem sauberen, mit Alkohol angefeuchteten Wattestäbchen entfernen. Keine Fusseln auf der Lampe belassen. 6. Die neue Lampe am Stecker anschließen und so einsetzen, dass der Ausrichtungsstift an der Unterseite der Lampe in den Schlitz an der Lampenhalterung passt. Abbildung 4. Ansicht des Lampenschlitzes von unten Lampenschlitz 7.
136 Kapitel 3 Wartung Welch Allyn Lichtquelle Die Solarc Lichtquelle einmal im Monat oder bei Bedarf folgendermaßen reinigen: 1. Das Gerät vor der Reinigung ausschalten und das Netzkabel aus der Wandsteckdose und aus dem Anschluss an der Solarc Lichtquelle ziehen. 2. Die äußeren Oberflächen mit einem Tuch säubern, das mit milder Seifenlösung oder einer der folgenden Reinigungs-/ Desinfektionslösungen angefeuchtet wurde: Stets die Empfehlungen des Herstellers beachten.
Gebrauchsanleitung Kapitel 3 Wartung Bestellinformationen LB24MS00-004-00 Welch Allyn Lichtquelle mit ACMI-Adapter und für Nordamerika geeignetes Netzteil LB24MS00-004-01 Welch Allyn Lichtquelle mit ACMI-Adapter und für Europa geeignetes Netzteil Netzteil: Nordamerika: International: Ersatzlampe: LBM-PS-00 LBM-PS-01 09500-U Netzkabel: Europa: Australien: UK: 704904 704905 704906 137
138 Kapitel 3 Wartung Welch Allyn Lichtquelle Störungsbeseitigung Wenn die Lampe nicht leuchtet und... das Gebläse nicht funktioniert das Gebläse funktioniert Geringe Lichtabgabe Das Netzkabel der Lichtquelle ist nicht an die Netzsteckdose oder an die Netzsteckerbuchse angeschlossen. Das Netzkabel an die Netzsteckdose und an die Netzsteckerbuchse an der Rückseite des Geräts anschließen. Der Netzschalter ist nicht eingeschaltet. Auf die Seite drücken. Das Netzkabel ist beschädigt.
139 4 Technische Daten Elektrische Daten Vorsicht Welch Allyn Netzteile verwenden: • LBM-PS-00 • LBM-PS-01 Netzteil-Eingangsstrom: Spannung: 100–240 V~, 50–60 Hz Netzteil-Ausgangsstrom: 12 V , 3,4 A Stromstärke: 1 A (@ 100 V~) Lichtkasten-Eingangsstrom: 12 V Abmessungen 14,73 cm (L) x 8,89 cm (B) x 7,11 cm (H) Beleuchtungssystem Welch Allyn Solarc Lampe Lampe: 60 Volt, 24 Watt
140 Kapitel 4 Technische Daten Welch Allyn Lichtquelle Umgebungsbedingungen Betrieb: Temperatur: 10 °C bis 30 °C Luftfeuchtigkeit: 15 bis 95 % relative Luftfeuchtigkeit, nicht kondensierend Transport/Lagerung: Temperatur: -20 °C bis 49 °C Luftfeuchtigkeit: 15 bis 95 % (relative Luftfeuchtigkeit, nicht kondensierend) Luftdruck: 700 bis 1060 hPa Geräteklassifikation Betriebsmodus: Dauerbetrieb Systemklassifikation: Klasse 2-Ausrüstung Gerät des Typs BF Eindringen von Wasser: IPXØ Kein AP/APG-Gerät Paten
Gebrauchsanleitung Kapitel 4 Technische Daten Genehmigungen TERTEK IN CM C LI STED EN/IEC 60601-1 UL60601-1 CAN/CSA C22.2 Nr. 601.1-M90 IEC60601-1-2 US 3045357 EMV gemäß Framework (Rahmenverordnungen) von Australien Das CE-Kennzeichen auf diesem Produkt bestätigt, dass das Produkt geprüft wurde und den Bedingungen der Richtlinie 93/42/EWG über Medizinprodukte entspricht. European Regulatory Manager Welch Allyn Ltd.
142 Kapitel 4 Technische Daten Welch Allyn Lichtquelle Elektromagnetische Verträglichkeit Elektromagnetische Emissionen Das Welch Allyn Lichtquelle ist für den Einsatz in elektromagnetischen Umgebungsbedingungen gemäß der folgenden Definition vorgesehen. Der Kunde oder Benutzer des Welch Allyn Lichtquelle muss sicherstellen, dass diese Umgebungsbedingungen eingehalten werden.
Gebrauchsanleitung Kapitel 4 Technische Daten 143 Elektromagnetische Störfestigkeit Das Welch Allyn Lichtquelle ist für den Einsatz in elektromagnetischen Umgebungsbedingungen gemäß der folgenden Definition vorgesehen. Der Kunde oder Benutzer des Welch Allyn Lichtquelle muss sicherstellen, dass diese Umgebungsbedingungen eingehalten werden.
144 Kapitel 4 Technische Daten Spannungszusammenbrü che, kurze Unterbrechungen und Spannungsschwankunge n der Netzleitung. IEC 61000-4-11 Netzfrequenz (50/60 Hz) Magnetfeld IEC 61000-4-8 Welch Allyn Lichtquelle >95 % Spannungszusa m-menbruch in einem halben 5 Zyklus >95 % Spannungszusa m-menbruch in einem halben 5 Zyklus Die Netzspannungsqualität sollte einer üblichen kommerziellen oder Klinikumgebung entsprechen.
Gebrauchsanleitung Kapitel 4 Technische Daten 145 Elektromagnetische Störfestigkeit Das Welch Allyn Lichtquelle ist für den Einsatz in elektromagnetischen Umgebungsbedingungen gemäß der folgenden Definition vorgesehen. Der Kunde oder Benutzer des Welch Allyn Lichtquelle muss sicherstellen, dass diese Umgebungsbedingungen eingehalten werden.
146 Kapitel 4 Technische Daten Welch Allyn Lichtquelle Hinweis 1: Bei den Frequenzen 80 und 800 MHz gilt jeweils der höhere Frequenzbereich. Hinweis 2: Diese Richtlinien gelten nicht für alle Situationen. Die Ausbreitung elektromagnetischer Wellen wird durch Absorption und Reflexion von Gebäuden, Gegenständen und Personen beeinträchtigt.
Gebrauchsanleitung Kapitel 4 Technische Daten 147 Empfohlene Mindestabstände zwischen tragbaren und mobilen HFKommunikationsgeräten und dem Welch Allyn Lichtquellen. Das Welch Allyn Lichtquelle ist für den Einsatz in elektromagnetischen Umgebungen vorgesehen, bei denen die Störungen durch HF-Strahlung kontrolliert werden.
148 Kapitel 4 Technische Daten Welch Allyn Lichtquelle
149 5 Garantie und Service Garantie Welch Allyn garantiert, dass die Welch Allyn Lichtquelle in neuem Zustand ein Jahr ab Datum des Erwerbs über Welch Allyn bzw. einen autorisierten Vertreter keine Materialund Verarbeitungsfehler aufweist und bei normaler Verwendung und Wartung gemäß den Herstellerangaben funktioniert.
150 Kapitel 5 Garantie und Service Welch Allyn Lichtquelle Service Falls Sie ein Problem mit dem Gerät haben, das Sie nicht selbst lösen können, können Sie sich an ein Welch Allyn-Servicezentrum in Ihrer Nähe wenden. Technischer Kundendienst ist telefonisch an normalen Geschäftstagen unter den unten aufgeführten Telefonnummern erhältlich.
CaviCide® è un marchio registrato della Metrex Research Corporation (800) 841-1428. Lysol® è un marchio registrato di Reckitt Benckiser (800) 677-9218. Solarc® è un marchio registrato di Welch Allyn, Inc. (800) 535-6663.
Indice generale Introduzione. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .155 Indicazioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Controindicazioni. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Profilo per l'utente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Descrizione dei simboli . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Avvertenze . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
154 Indice generale Sorgente luminosa Welch Allyn
155 1 Introduzione In questo manuale vengono descritte le procedure di impostazione, installazione, avvio ed utilizzo della sorgente luminosa Welch Allyn. Indicazioni La sorgente luminosa Welch Allyn è indicata per l’uso nelle applicazioni di illuminazione medica in cui si renda necessaria una fonte luminosa bianca, remota, di elevata qualità. Questo prodotto può essere utilizzato esclusivamente da personale medico qualificato.
156 Capitolo 1 Introduzione Sorgente luminosa Welch Allyn Descrizione dei simboli IPXØ Attenzione: consultare i documenti di accompagnamento. Attrezzatura non AP/APG Luce; Illuminazione; Intensità di illuminazione Attenzione - superficie rovente Apparecchiatura non impermeabile all’acqua Luce intensa Apparecchio tipo BF Corrente alternata Ingresso filtro/Uscita filtro Da utilizzare esclusivamente all’interno/in ambiente asciutto.
Istruzioni per l’uso Capitolo 1 Introduzione Marchio europeo CE 157 EMC Framework of Australia N344 Attenzione Avvertenza di pericolo Simbolo di riclaggio - Non gettare questo prodotto come rifiuto generico. Preparare il prodotto per il riciclaggio o per la raccolta differenziata come indicato dalla direttiva 2002/96/CE, del Parlamento europeo e del Consiglio, sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche (WEEE). La direttiva non si applica se il prodotto è contaminato.
158 Capitolo 1 Introduzione Sorgente luminosa Welch Allyn Avvertenze Un messaggio di Avvertenza, in questo manuale, identifica una condizione o pratica che, se non corretta o interrotta immediatamente, potrebbe portare a lesione, malattia o evento letale. AVVERTENZA – Rischio di incendio. Non mettere in funzione accanto o su materiali combustibili. Da mettere in funzione esclusivamente su una superficie liscia, dura e piatta.
Istruzioni per l’uso Capitolo 1 Introduzione 159 AVVERTENZA – Quando l’unità è accesa, non disconnettere mai il cavo a fibre ottiche dalla sorgente luminosa, né l’accessorio dall’estremità del cavo a fibre ottiche in quanto la luce ad alta intensità che ne fuoriesce potrebbe attivare un processo di ignizione del materiale combustibile. AVVERTENZA – ASSICURARE ADEGUATA VENTILAZIONE PER PREVENIRE SURRISCALDAMENTO. Non coprire, nemmeno con teli, la sorgente luminosa. Lasciare una distanza di 7,62 cm.
160 Capitolo 1 Introduzione Sorgente luminosa Welch Allyn Precauzioni Un messaggio di Attenzione, in questo manuale, identifica una condizione o pratica che, se non corretta o interrotta immediatamente, potrebbe causare guasti o danni all’apparecchiatura o perdita di dati. Attenzione - La legge federale degli Stati Uniti limita la vendita di questo apparecchio ad un medico o su prescrizione medica. Attenzione – Prima della sostituzione, lasciare raffreddare la lampada.
Istruzioni per l’uso Capitolo 1 Introduzione 161 Attenzione – L’integratore di sistema è responsabile di tutti i test di sicurezza, inclusi quelli ottici e termici. Attenzione – Si consiglia di testare i materiali compositi dentali con e senza il filtro opzionale, prima dell’utilizzo sul paziente. Attenzione – Eventuali modifiche apportate a questo dispositivo senza previa autorizzazione da parte di Welch Allyn renderanno nulla la garanzia e potranno compromettere la sicurezza del prodotto.
162 Capitolo 1 Introduzione Sorgente luminosa Welch Allyn
163 2 Descrizione e funzionamento del sistema La sorgente luminosa Solarc Welch Allyn è utilizzata per fornire luce bianca di alta qualità per i sistemi di illuminazione video e ottici. 1. Controllare che l’interruttore sia nella posizione OFF (spento) ( ). Posizionare la sorgente luminosa su una superficie liscia, rigida e orizzontale a circa 7,5 cm da eventuali oggetti solidi.
164 Capitolo 2 Descrizione e funzionamento del sistema Sorgente luminosa Welch Allyn 5. Spegnere l’unità (su OFF) quando non viene utilizzata. . Attenzione - Non riaccendere la sorgente luminosa Solarc immediatamente dopo averla spenta in quanto potrebbe non riaccendersi. In questo caso, spegnere l’alimentazione (su OFF) e attendere 10-15 sec. prima di riprovare ad accendere l’unità.
165 3 Manutenzione In questa sezione vengono fornite informazioni sulla sostituzione della lampada e per la pulizia della sorgente luminosa. Non esistono altre parti su cui effettuare procedure di manutenzione nella sorgente luminosa. Sostituzione della lampada AVVERTENZA – RISCHIO DI SCOSSE ELETTRICHE Non mettere in funzione la sorgente luminosa senza aver installato la lampada. Spegnere l’alimentazione elettrica prima di sostituire la lampada. Attenzione – LA LAMPADA POTREBBE ESSERE ROVENTE.
Capitolo 3 Manutenzione Sorgente luminosa Welch Allyn 2. Togliere le cinque viti dalla sorgente luminosa Solarc con cacciavite philips con punta n. 2. Girare il coperchio per permettere l’esposizione della lampada. Figura 2. Spostamento del coperchio superiore Viti rimovibili (due per lato) Perno 3. Sollevare il gancio di fermo. Per rimuoverla, tirare la base della lampada indietro e in alto contro la molla di fermo. 4.
Istruzioni per l’uso Capitolo 3 Manutenzione 167 6. Inserire la nuova lampada nel connettore in modo che il piedino di allineamento sul fondo della lampada entri perfettamente nell’apertura del portalampada. Figura 4. Vista del fondo dell’apertura della lampada Apertura della lampada 7. Chiudere il gancio di fermo e riposizionare il coperchio. Fissare le cinque viti sulla sorgente luminosa Solarc. Riconnettere l’alimentatore.
168 Capitolo 3 Manutenzione Sorgente luminosa Welch Allyn 2. Pulire le superfici esterne con un panno inumidito in detergente delicato e acqua oppure utilizzare una delle seguenti soluzioni detergenti/disinfettanti: Attenersi sempre alle istruzioni del produttore. • Disinfettante a base di ammonio quaternaio, es. Cavicide® • Spray a base di fenoli e alcool, es.
Istruzioni per l’uso Capitolo 3 Manutenzione Informazioni per gli ordini LB24MS00-004-00 Sorgente luminosa Welch Allyn con adattatore ACMI e alimentatore USA. LB24MS00-004-01 Sorgente luminosa Welch Allyn con adattatore ACMI e alimentatore EU.
170 Capitolo 3 Manutenzione Sorgente luminosa Welch Allyn Identificazione e risoluzione dei problem Se la lampada non illumina e… Ventola non in funzione, Ventola in funzione, Uscita luce bassa Sorgente luminosa non connessa nella presa a muro o con la presa del cavo di alimentazione. Connettere il cavo di alimentazione alla presa a muro e la presa del cavo di alimentazione sul retro dell’unità. L’interruttore di alimentazione non è acceso (non è su ON). Premere il lato “ di alimentazione.
171 4 Specifiche Elettriche Attenzione - Utilizzare gli alimentatori Welch Allyn: • LBM-PS-00 • LBM-PS-01 Ingresso alimentatore: Tensione: 100–240 V~, 50–60 Hz Uscita alimentatore: 12V , 3,4A Corrente: 1A (@ 100 V~) Ingresso luce: 12V Dimensioni 14,73 cm (L) x 8,89 cm (P) x 7,11 cm (A) Sistema di illuminazione Lampada Solarc Welch Allyn Lampada: 60 Volt, 24 watt
172 Capitolo 4 Specifiche Sorgente luminosa Welch Allyn Ambiente Temperatura Temperatura di trasporto/conservazione: temperatura: da 10 °C a 30 °C (50 °F–86 °F) temperatura: da -20 °C a 49 °C (-4 °F–120 °F) umidità: dal 15 al 95% (senza-condensa) umidità: dal 15 al 95% UR (senza condensa) Pressione atmosferica: da 700 hPa a 1060 hPa Classificazione dell’apparecchiatura Modalità di funzionamento: Funzionamento in continuo Classificazione del sistema: sicurezza Classe II Apparecchio tipo BF Ingresso acq
Istruzioni per l’uso Capitolo 4 Specifiche Approvazioni i TERTEK IN CM C LI STED EN/IEC 60601-1 UL60601-1 CAN/CSA C22.2 N°. 601.1-M90 IEC60601-1-2 US 3045357 EMC Framework of Australia Il marchio CE su questo prodotto indica che è stato testato ed è conforme alle disposizioni relative alla direttiva 93/42/EEC sui dispositivi medicali. Responsabile europeo per le normative Welch Allyn, Ltd. Navan Business Park Dublin Road Navan, County Meath, Irlanda del Nord.
174 Capitolo 4 Specifiche Sorgente luminosa Welch Allyn Compatibilità elettromagnetica Emissioni elettromagnetiche L’Sorgente luminosa Welch Allyn è destinato all’uso nell’ambiente elettromagnetico specificato di seguito. Il cliente o l’utilizzatore dell’Sorgente luminosa Welch Allyn devono assicurare che tali condizioni ambientali siano rispettate.
Istruzioni per l’uso Scarica elettrostatica (ESD) Capitolo 4 Specifiche 175 ± 6 kV contatto ± 6 kV contatto ± 8 kV aria ± 8 kV aria I pavimenti dovrebbero essere in legno, cemento o piastrelle di ceramica. Se sono ricoperti con materiale sintetico, l’umidità relativa dovrebbe essere almeno del 30%.
176 Capitolo 4 Specifiche Sorgente luminosa Welch Allyn Immunità elettromagnetica L’Sorgente luminosa Welch Allyn è destinato all’uso nell’ambiente elettromagnetico specificato di seguito. Il cliente o l’utilizzatore dell’Sorgente luminosa Welch Allyn devono assicurare che tali condizioni ambientali siano rispettate.
Istruzioni per l’uso Capitolo 4 Specifiche 177 Nota 1: a 80 MHz e 800 MHz, si applica l’intervallo di frequenza più elevato. Nota 2: queste linee guida potrebbero non applicarsi in tutte le situazioni. La propagazione elettromagnetica è influenzata dall’assorbimento e dal riflesso esercitati da strutture, oggetti e persone.
178 Capitolo 4 Specifiche Sorgente luminosa Welch Allyn 1 1,17 1,17 2,33 10 3,70 3,70 7,37 100 11,70 11,70 23,30 Per i trasmettitori con una potenza massima di uscita non presente tra quelle elencate, la distanza di separazione consigliata d in metri (m) può essere valutata utilizzando l’equazione applicabile alla frequenza del trasmettitore, dove P è la massima potenza nominale di uscita del trasmettitore in watt (W) in base al produttore del trasmettitore.
179 5 Garanzia e assistenza Garanzia Welch Allyn garantisce che la sorgente luminosa Welch Allyn quando è nuova, è priva di difetti inerenti al materiale e alla produzione ed è in grado di funzionare secondo le specifiche del produttore per un periodo di un anno dalla data dell’acquisto presso Welch Allyn o presso i suoi distributori o agenti autorizzati.
180 Capitolo 5 Garanzia e assistenza Welch Allyn Sorgente luminosa Assistenza Nel caso di problemi alla strumentazione che non si riescano a risolvere, contattare il più vicino centro di assistenza Welch Allyn per avere assistenza. Nei giorni lavorativi, è disponibile un servizio telefonico di assistenza tecnica ai numeri di telefono elencati sotto.
日本語 CaviCide® は、Metrex Research Corporation の登録商標です。 電話番号:(800) 841-1428 Lysol® は、Reckitt Benckiser の登録商標です。電話番号:(800) 677-9218 ® は、Welch Allyn, Inc.
目次 序文 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 185 適応 . . . . . 禁忌 . . . . . 使用者 . . . . 記号の説明 . 警告 . . . . . 注意 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 185 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 185 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 185 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 186 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
184 Welch Allyn 光源
185 1 序文 本説明書は、Welch Allyn 光源の設定、取り付け、起動、使用について 説明します。 適応 Welch Allyn 光源の使用は、離れた場所から高品質の白色光を必要とす る医療用途に適応しています。本装置は資格のある医療担当者のみが使 用します。 禁忌 Welch Allyn 光源は、新生児の透光および眼科処置など、高強度光が 人体組織に火傷を起こしたり損傷を与えるような用途での使用は禁忌 です。 その他の禁忌に関しては、医療処置において光源と併用する機器の取扱 説明書を参照してください。 使用者 本装置は資格のある医療担当者のみが使用します。
第1章 186 序文 Welch Allyn 光源 記号の説明 注意 : 付属の説明書を参照 してください。 AP/APG 機器ではない 光、照明、光度 注意 ― 表面高温 水の浸入に対して未保護 明るい光 タイプ BF 機器 AC フィルタイン / フィルタ アウト 室内、乾燥した場所でのみ使用 点灯 消灯 保管湿度 輸送時の温度 ITS、NRTL(アメリカ国家 認定試験所)マーク UL 認証コンポーネントマーク IPXØ MAX TERTEK IN CM C LI STED US c 3045357 DC US 二重絶縁
取扱説明書 第1章 欧州 CE マーク 序文 187 オーストラリアの EMC フレーム ワーク N344 注意 危険に関する警告 リサイクル記号 - 本機器を分別されていない公営ゴミ処理場に廃棄しない でください。欧州議会と欧州連合理事会の電気・電子機器廃棄物リサイク ルに関する 2002/96/EC 指令 (WEEE) に従って、本器を再使用または個別の 収集に出します。本器が汚染されている場合、上記の指示は当てはまりま せん。www.welchallyn.
188 第1章 序文 Welch Allyn 光源 警告 本書の警告文は、訂正されなかったり、即座に中止されないと、患者が けがや病気を起こしたり、死亡に至る可能性がある状態または慣行を示 すものです。 警告 火災の危険性。可燃物の上やそばで本装置を使用しな いでください。硬く平坦な表面で操作してください。気体、酸 素、または亜酸化窒素と混合する可燃性麻酔剤がある場所で の本装置の使用は適していません。爆発が起こる可能性があ ります。 警告 本装置の正面にある高強度の照明とファイバーオプ ティックバンドルの先端は高温になり、明るい光を放射しま す。けがの危険性を最小限に抑えるためには、直視したり、敏 感な組織に接触させないようにしてください。 警告 新生児の透光には使用しないでください。紅斑が起こる 可能性があります。 警告 目のくらみを防ぐために、ファイバーオプティックバン ドルを常に本装置に接続し、電源を入れる前に光度を最低レベ ルに設定します。 警告 本装置を侵襲的手術の最中に使用する場合、装置のコン ポーネントに障害が起きると、照明が失われ、患者を間接的に 危険にさらす可能性があります。そのた
取扱説明書 第1章 序文 189 警告 非導電性のファイバーオプティックバンドルのみを使 用してください。導電性のファイバーオプティックバンドル を使用すると、本装置の安全性と効果が低下します。 警告 感電の危険性。本装置にランプが取り付けられていな 状態で、操作しないでください。ランプを交換する前に、電源 を外します。 警告 本機器には電源コードが付属しており、本製品にのみ使 用できます。電源コードは、同じコネクタのある他の製品での 使用に対してはテストも承認もされていません。付属の電源 コードが見つからない場合は、Welch Allyn に連絡して代わり の電源コードを手に入れてください。
190 第1章 序文 Welch Allyn 光源 注意 本書の注意文は、訂正されなかったり、即座に中止されないと、装置の 故障、装置の損傷、またはデータの紛失が起こる可能性がある状態また は慣行を示すものです。 注意 交換する前にランプが冷却するのを待ちます。 注意 本装置には、カスタムランプが使用されているため、交 換用に常に予備のランプを準備しておきます。ランプは熱く なっている可能性があるので、注意します。交換する前にラン プが冷却するのを待ちます。 注意 本装置を滅菌しないでください。清掃方法については、 清掃のセクションを参照してください。 注意 本装置の電源スイッチを続けざまに入れたり切ったり しないでください。これを行うとランプの寿命が大幅に短くな ります。本装置を使用したら、次の使用の前に、ランプが冷却 するまで 10 秒から 15 秒待ちます。 注意 本装置の上で液体を使用したり保管しないでください。 注意 カバーが所定の位置に取り付けられていない状態で、本 装置を使用しないでください。本装置は水平に置いた状態での み操作します。 注意 資格のある医療担当者のみが本装置を
191 2 装置の説明と操作 Welch Allyn Solarc 光源は、ビデオ照明装置およびオプティカル照明装 置で高品質な白色光を供給するために使用します。 1. 電源スイッチがオフの位置( )になっていることを確認しま す。硬い平坦な面に本装置をおき、周辺の固形物体との間に最低 7.6 cm (3 inches) の間隔をあけます。電源出力コネクタを本装置の 電源入力コネクタに接続し(図 1 を参照)、電源を適切な定格のコン セントに接続します(第 4 章の「電気の仕様」を参照)。 2. 光度調整ノブを最低レベルの位置に合わせます(図 1 を参照)。ファ イバーオプティックバンドルを光ポートに接続し、もう一方の端を 機器に接続します。 注記 ランプが適切な性能で作動するには、ファイバーオプティッ クバンドルが常に接続されていることを確認します。 3. 電源スイッチをオンにします( )。ランプは 10 秒~ 15 秒でウォー ムアップサイクルを完了します。 4. 光度調整ノブを必要なレベルに設定します(図 1 を参照)。 5. 使用を終えたら、本装置の電源をオフにします。 .
192 第2章 装置の説明と操作 Welch Allyn 光源 ルタアウトに切り替え)。歯科複合材を使用する際には、光路にフィルタ を使用します(フィルタインに切り替え)(図 1)。 注記 患者に使用する前に、オプションのフィルタを使用および未 使用の状態で、歯科用複合材料をテストするよう推奨します。 図 1.
193 3 保守 本章では、ランプの交換と光源の清掃について説明します。 本装置 内にはこれ以外に修理可能な部品はありません。 ランプの交換 警告 感電の危険性。本装置にランプが取り付 けられていな状態で、操作しないでください。 ランプを交換する前に、電源を切ります。 注意 ランプは熱くなっている可能性がありま す。取り扱う前にランプが冷却するのを待ちます。 ランプが冷却するまでの最低推奨時間は 10 分で す。 注意 カバーが所定の位置に取り付けられていな い状態で、本装置を使用しないでください。本装 置は水平に置いた状態でのみ操作します。 ランプを交換するには、以下の手順を実行します。 1.
第3章 保守 Welch Allyn 光源 2. No.2 のプラスのドライバーを使って、本装置から 5 本のネジを外し ます。ランプが見えるように、カバーを開きます。 図 2. トップカバーを開く 回転軸 取り外し可能なネジ(反対側に 2 本) 3. 固定ラッチを上に持ち上げます。ランプを外すために、ランプベース を固定スプリングに向けて押しながら持ち上げます。 4. ハーネスが付属した状態でランプを外し、ランプコネクタを外し ます。 図 3. 光源の内部 固定ラッチ 固定スプリング ランプベース 32 194 ランプコネクタ 5.
取扱説明書 第3章 保守 195 6. ランプの裏面にあるアライメントピンがランプブラケットのスロッ トに適切に収まるようにして、新しいランプをコネクタに取り付け ます。 図 4. 裏から見たランプスロット ランプスロット 7. 固定ラッチを閉じ、カバーを取り付けます。本装置に 5 本のネジを 取り付けます。電源を接続します。 カバーが所定の位置に取り付けられていない状態で、本装置を使用 しないでください。ランプは、自治体および国の法律に従って廃棄し てください。 清掃 注意 水、冷たい滅菌剤、超音波清浄器に浸さないでく ださい。 注意 オートクレーブ、ケミクレーブ、グルタルアルデヒ ト、ヨードフォアなどの滅菌方法は使用しないでくださ い。本装置が故障する可能性があります。 本装置は毎月または必要に応じて、次のように清掃します。 1.
196 第3章 保守 Welch Allyn 光源 2. 中性洗剤と水で湿らせた布、または以下の清掃・消毒液を使って、外 装を拭きます。常にメーカーの指示に従ってください。 • 四級アンモニア消毒液。例、Cavicide® など。 • フェノール、アルコール系のスプレー。例、Lysol® 除菌剤など。 • グルタルアルデヒド • 70% のイソプロピルアルコール • 漂白剤を 10% に希釈した液 • Metracide • 10% の Wescodyne • Banicide • Wavecide-01 ご質問がある場合は、カスタマーサービスまでお問い合わせくだ さい。 3. 電源コードは、上記の清掃・消毒液で拭くことができます。清潔な布 で水分を拭きとって乾燥させます。お手入れは、プラグの挿し込み先 を濡らさないように行ってください。液体に浸さないようにしてく ださい。 4.
取扱説明書 第3章 注文情報 LB24MS00-004-00 Welch Allyn 光源、ACMI アダプタと 北米仕様の電源付属 LB24MS00-004-01 Welch Allyn 光源、ACMI アダプタと 欧州仕様の電源付属 電源: 北米: 海外: 交換ランプ: LBM-PS-00 LBM-PS-01 09500-U 電源コード: 欧州: オーストラリア: 英国: 704904 704905 704906 保守 197
198 第3章 保守 Welch Allyn 光源 トラブルシューティング ランプが点灯せず、 以下の症状が ある場合 ファンが作動 していない ファンが作動 している 光の出力が弱い 本装置が電源コンセントまた は電源入力コネクタに接続さ れていません。 電源コードを電源コンセント と本装置の背面にある電源入 力コネクタに接続します。 電源スイッチがオンになって いません。 電源スイッチの ます。 電源コードが破損しています。 これにより断続的な作動にな ることがあります。 電源を新しい Welch Allyn 電源に 取り替えます。 電源コンセントが通電してい ません。 ブレーカーの状態を確認し、別 の機器を作動してみて、電源コ ンセントが通電しているかど うかを確認します。 再点灯する前に、ランプが冷却 されませんでした。 本装置の電源を切り、もう一度 電源を入れる場合は、 最低 15 秒 待ちます。 ランプが切れています。 新しい Welch Allyn ランプに交換 してください。ランプの交換セ クションを参照してください。 ランプがスロットに適切に取 り付けら
199 4 仕様 電気 注意 以下の Welch Allyn 電源を使用してください: • LBM-PS-00 • LBM-PS-01 電源入力:電圧:100 ~ 240 V~、50 ~ 60 Hz 電源出力:12V 、3.4A 電流:1A (@ 100 V~) 光源入力:12V 寸法 14.73 cm (5.8") ( 長さ ) x 8.89 cm (3.5") ( 幅 ) x 7.11 cm (2.
200 第4章 仕様 Welch Allyn 光源 環境 稼動時: 温度:10 °C (50 °F) ~ 30 °C (86 °F) 湿度:15 ~ 95% RH、結露なし 輸送 / 保管時: 温度:-20 °C (-4 °F) ~ 49 °C (120 °F) 湿度:15% ~ 95% RH、結露なし 大気圧:700 hpa ~ 1060 hpa 機器の分類 操作モード:連続操作 システム分類:安全性クラス II タイプ BF 適用部品 水の侵入:IPXØ AP/APG 機器ではない 特許 本装置は以下の特許を取得しています。 5,144,201; 5,083,059; 5,138,228; 5,117,154; 5,420,477; 5,539,273
取扱説明書 第4章 仕様 認定 TERTEK IN CM C LI STED US EN/IEC 60601-1 UL60601-1 CAN/CSA C22.2 No. 601.1-M90 IEC60601-1-2 3045357 オーストラリアの EMC フレームワーク 本製品の CE マークは、93/42/EEC 医療機器指令 (93/42/EEC Medical Device Directive) に記述されている条項に 従ってテストされ、準拠していることを示しています。 European Regulatory Manager Welch Allyn Ltd., Navan Business Park Dublin Road Navan, County Meath, Republic of Ireland.
202 第4章 仕様 Welch Allyn 光源 放射およびイミュニティ情報 Welch Allyn 光源は、以下に示された電磁環境での使用を目的としています。本 機器の使用者は、必ずそのような環境で使用するように注意します。 放射テスト 準拠 無線周波放射 CISPR 11 グループ 1 Welch Allyn 光源では内部機能にのみ無線周波を 使用する。したがって、無線周波の放射は大変 低量であり、周囲の電子機器への干渉を起こす 可能性は低くなっている。 無線周波放射 クラス B CISPR 11 高調波放射 クラス A 電磁環境 - 指針 本機器は、公共の低電圧電源に直接接続する、 居住目的の建物および家庭用住宅を含み、あら ゆる建物内での使用に適している。 IEC 61000-3-2 電圧変動 / フリッ 準拠 カ放射 IEC 61000-3-3 Welch Allyn 光源は、以下に示された電磁環境での使用を目的としています。本機 器の使用者は、必ずそのような環境で使用するように注意します。 イミュニティ 試験 IEC 60601 静電気放電 (ESD)
取扱説明書 サージ IEC 61000-4-5 第4章 ±1 kV 差動 ±2 kV コモン 電 源 供 給 線 に >0.5 サイクル 関 す る 電 圧 で 95% の ディップ / 瞬時 ディップ 停電 / 電圧変動 IEC 61000-4-11 5 サイクルで 60% のディッ プ 周波数 ±1 kV 差動 ±2 kV コモン 仕様 203 本線の電源品質は、通常の商業 環境または病院環境の品質で なければならない。 >0.
204 第4章 仕様 Welch Allyn 光源 放 射 性 無 線 周 波、 3 V/m IEC 61000-4-3 80 MHz ~ 2.5 GHz 3 V/m d = (1.17) P 80 MHz ~ 800 MHz d = (2.33) P 800 MHz ~ 2.
取扱説明書 第4章 仕様 205 Welch Allyn 光源は、放射性無線周波障害が管理された電磁環境での使用を目的 としています。本機器の使用者は、ポータブルおよびモバイル無線周波通信機器 ( 送信機 ) と本機器の間に、通信機器の最大出力に従って推奨される以下の最低 距離を保つことにより、電磁干渉を避けることができます。 送信機の最大 定格出力 送信機の周波数に基づく距離 (m) (W) 150 kHz ~ 80 MHz d = (1.17) P 80 MHz ~ 800 MHz d = (1.17) P 800 MHz ~ 2.5 GHz d = (2.33) P 0.01 0.117 0.117 0.233 0.1 0.37 0.37 0.74 1 1.17 1.17 2.33 10 3.70 3.70 7.37 100 11.70 11.70 23.
206 第4章 仕様 Welch Allyn 光源
207 5 保証と修理 保証 Welch Allyn は、当社、または正規代理店から本製品を新品で購入され た場合、購入日から1年間に限り、正常な使用と修理の実施を条件とし て、材料および仕上がりに欠陥がなく、本製品がメーカーの仕様に従っ て動作することを保証します。この期間中に、いかなるコンポーネント に欠陥あるいはメーカー仕様との相違が見つかった場合、当社はそのコ ンポーネントを無償で修理または交換いたします。当社、正規販売店、 正規代理店、または正規修理業者への本製品の直接の返送はお客様の責 任となります。 本保証には、不正改変、誤使用、怠惰、事故、不適切な取り付け、改造、 輸送による本製品の破損または不具合は含まれません。メーカーの推奨 に従わずに本製品を使用された場合、または修理が当社や正規代理店以 外のところで必要とされ実施された場合にも、本保証は無効となりま す。購入日によって保証条件が決まります。その他の明示的または黙示 的保証はありません。 修理 本製品に関して解決できない問題がある場合、最寄りの Welch Allyn サービスセンターにお問い合わせいただくことができます。通常の営業
208 第5章 保証と修理 Welch Allyn 光源 修理のために機器を返送する前に、当社から承認を得る必要がありま す。修理担当者により RMA(製品の返品承認)番号をお知らせいたし ますので、配送用の箱の外側にこの番号を必ず記入しておいてくださ い。RMA 番号なしで返送すると、受理されません。 米国内のお客様 カナダのお客様 Welch Allyn, Inc., U.S.A. 電話番号:1-315-685-4347 Fax 番号:315-685-2854 Welch Allyn, Ltd., Canada 電話番号:905-890-0004 Fax 番号:905-890-0008 Welch Allyn, GmbH & Co KG 電話番号:00-49-7477-927173 Fax 番号:00-49-7477-927293 Welch Allyn, Ltd., Singapore 電話番号:011-656-291-0882 Fax 番号:011-656-291-5780 Welch Allyn France SARL 電話番号:(011) 33 1.6009.
中文 CaviCide® 是 Metrex Research Corporation (800) 841-1428 的一个注册商标。 Lysol® 是 Reckitt Benckiser (800) 677-9218 的一个注册商标。 ®是 Welch Allyn, Inc.
目录表 简介 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 213 应用 . . . 禁忌 . . . 适用对象 符号说明 警告 . . . 小心 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 213 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 213 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 213 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 214 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
212 Welch Allyn 光源
213 1 简介 本手册介绍了 Welch Allyn 光源的设置、安装、启动和使用。 应用 Welch Allyn 光源适用于需要远距离高质量白光的医疗照明应用。本产品 仅供有资格的医务人员使用。 禁忌 Welch Allyn 光源不适用于强光可能灼伤或破坏组织的诊治过程;例如, 新生儿透照和眼科手术等。 有关禁忌的详细信息,用户还需要参阅配合医疗程序使用光源的设备的操 作手册。 适用对象 本产品仅供有资格的医务人员使用。
第1章 214 简介 Welch Allyn 光源 符号说明 小心:参考随附文档 非 AP/APG 类设备 光;照明;发光强度 小心 — 热表面 设备无法防止液体进入 亮光 BF 型设备 交流电 使用滤波器 / 去除滤波器 仅限在室内 / 干燥的场所使用 灯泡打开 灯泡关闭 储藏湿度 运输温度 ITS,国家认可实验室 (NRTL)标记 UL 部件认证标记 IPXØ MAX TERTEK IN CM C LI STED US c 3045357 直流电 US 双绝缘
使用说明 第1章 欧洲 CE 标记 简介 215 澳大利亚 EMC (电磁波相容性) 准则 N344 小心 危险警告 回收标记请勿将本产品按照未分类城市废弃物处理。按照欧盟议会的 2002/ 96/EC 指令和欧盟理事会有关废弃电子和电气设备 (Waste Electronic and Electrical Equipment,简称 WEEE)的具体规定,请准备本产品以便重复使用 或专门收集。如果本产品已受到污染,则该指令将不适用。请参阅 www.welchallyn.
216 第1章 简介 Welch Allyn 光源 警告 本手册中的警告声明指明某种条件或操作,如果未立即纠正或停用,可能 对患者造成伤害、致病甚至死亡。 警告 有造成火灾的危险。切勿在易燃物品上面、附近或其上方 操作本设备。只能在平滑、坚固的平面上操作。本设备不适合在 易燃麻醉剂与空气、氧气或氧化亚氮混合的场合使用。否则可能 导致爆炸。 警告 光源前面和光纤束顶端的强光将产生高温和亮光。为了将 受伤的风险降到最低,请避免直接照射或接触敏感组织。 警告 切勿用于新生儿透视。否则可能导致红斑。 警告 为了防止强光造成短暂的目眩眼盲,在任何情况下都先将 光纤束插入 Welch Allyn 光源,并在打开电源之前将灯光强度 控制设为最低。 警告 如果是在创伤手术中使用本光源,若某个设备部件故障而 导致照明缺失,可能会间接对患者造成危险。因此,建议您准备 备用的照明设备。 警告 打开光源后,切勿断开光纤束与光源的连接或附件与光纤 束末端的连接。光纤束末端的强光能够点燃易燃物品。 警告 确保通风良好以防止过热。不要遮盖住或悬挂本光源。要 在 Welch Allyn 光源和任何实体之间预留 3 英寸 (7.
使用说明 第1章 简介 217 小心 本手册中的注意事项声明指明某种条件或操作,如果未立即纠正或停用, 可能导致设备故障、损坏或数据丢失。 小心 在更换之前先让灯泡冷却一下。 小心 由于 Solarc 光源使用的是定制的灯泡,请随时准备一个 用于替换的备用灯泡。请小心使用,因为灯泡可能很热。在更换 之前先让灯泡冷却一下。 小心 不可对 Welch Allyn 光源进行消毒。有关清洁说明,请参 阅 “清洁”部分。 小心 不要在短时间内连续打开和关闭 Welch Allyn 光源。这样 做会显著缩短灯泡的使用寿命。在每次使用之间让灯泡冷却 10 到 15 秒钟。 小心 不要在 Welch Allyn 光源上方或其表面使用或存放液体。 小心 不要在盖子没有就位的情况下操作本设备。只能沿着水平 方向进行操作。 小心 只有有资格的医务人员才能操作光源。 小心 系统集成商负责进行包括光学和热学测试在内的所有安全 测试。 小心 建议在将牙科复合材料用于患者之前,用可选滤波器以及 不用滤波器对其进行测试。 小心 未经 Welch Allyn, Inc.
218 第1章 简介 Welch Allyn 光源
219 2 系统说明和操作 Welch Allyn Solarc 光源用于为视频和光学照明系统提供高质量的 白光。 1. 请确保电源开关处于 “关闭”(OFF)位置 ( )。将光源 放在光滑、坚固的平面上,光源与任何实体之间应至少有 3 英寸 的间距。将电源插座连接器插入光源的电源输入端 (请参见 图 1),然后将电源插入合适的额定功率插座 (请参阅第 4 部分 “电气特性”)。 2. 将灯光强度控制旋钮转至最小位置 (请参见图 1)。将光纤束插 入光源端口,并将末端连接至本设备。 注意 为了使灯泡正常工作,请确保在任何情况下都一直插入光 纤束。 3. 将电源开关转至“打开”(ON)位置( )。灯泡需要 10 到 15 秒 钟来完成预热周期。 4. 将灯光强度控制旋钮设为所需的位置 (请参见图 1)。 5. 不用时请关闭本设备。 .
220 第2章 系统说明和操作 Welch Allyn 光源 在牙科诊治过程中,可选滤波器可能会阻挡接合某些牙科复合材料的光 波。要获得白光,请将滤波器从光路中去除。与牙科复合材料一起使用 时,请将滤波器切换回光路中 (图 1)。 注意 建议在对患者使用牙科复合材料之前,用可选滤波器以及不用 滤波器对其进行测试 图 1.
221 3 维护 本节提供有关更换灯泡和清洁光源的信息。光源内没有其他可自行维 修的部件。 灯泡更换 警告 有造成电击的危险。不可在没有安装灯泡 的情况下使用光源。在尝试更换灯泡之前,请断 开电源。 小心 灯泡可能很热。在更换之前先让灯泡冷却 一下。 建议的灯泡冷却时间最少为 10 分钟。 小心 不要在盖子没有就位的情况下操作本设 备。只能沿着水平方向进行操作。 要更换灯泡: 1.
第3章 维护 Welch Allyn 光源 2. 用 2 号十字形改锥拆除 Solarc 光源上的五个螺丝。转动盖子,露出灯 泡。 图 2. 移动顶盖 可拆卸的螺丝 (背面也有两个) 枢轴 3. 将止动栓锁向上抬起。将灯头向后向上拉,顶住止动弹簧以卸下灯泡。 4. 卸下连接线束的灯泡,然后断开灯泡连接器的连接。 图 3. 光源内部 止动栓锁 止动弹簧 灯头 灯泡连接器 32 222 5.
使用说明 第3章 维护 223 6. 将新灯泡连接至连接器,插入灯泡以正确固定灯泡底部的定位销,并 将其插入灯架上的插槽中。 图 4. 灯泡插槽的仰视图 灯泡插槽 7. 合上止动栓锁,并放回盖子。固定 Solarc 光源上的五个螺丝。重新连 接电源。 不要在盖子没有就位的情况下操作本设备。根据当地、州和联邦的法 律规定处理灯泡。 清洁 小心 不要将 Solarc 光源浸入水中、冷杀菌剂中或置于超 声波清洁机中。 小心 不可使用高压灭菌器、化学灭菌器、戊二醛、碘递体 或任何其他消毒方法,否则会造成损害。 每月清洁一次 Solarc 光源,或根据需要进行清洁,如下所示: 1.
224 第3章 维护 Welch Allyn 光源 2. 用蘸有温和肥皂和清水的湿布或使用以下清洁 / 消毒液清洁外表面。请 始终遵循制造商的建议。 • Cavicide® 等季铵盐消毒剂。 • Lysol® 牌消毒剂等苯酚、醇基喷雾剂 • 戊二醛 • 70% 异丙醇 • 10% 温和漂白液 • Metracide • 10% 碘附 • Banicide • Wavecide-01 如有疑问,请与客户服务部门联系。 3. 可用上述清洁 / 消毒液擦拭电源线。用干净的布擦干。请小心,不要将 插头管脚弄湿。不可浸泡。 4.
使用说明 第3章 订购信息 LB24MS00-004-00 附带 ACMI 适配器和北美电源线的 Welch Allyn 光源 LB24MS00-004-01 附带 ACMI 适配器和欧洲电源线的 Welch Allyn 光源 电源: 拉美地区: 全球其他地区: 更换灯泡: LBM-PS-00 LBM-PS-01 09500-U 电源线: 欧洲: 澳大利亚: 英国: 704904 704905 704906 维护 225
226 第3章 维护 Welch Allyn 光源 故障排除 如果灯泡 不亮并且… 风扇不运转, 风扇可以运转, 光输出不足 未将光源连接插入墙上插 座或电源线插座。 将电源线插入墙上插座和设备后部 的电源线插座。 未打开电源开关。 压下电源开关上标有“ 电源线已损坏。这可能会 导致操作断断续续。 用新的 Welch Allyn 电源进行替换。 墙上插座没有供电。 检查断路开关的状态并通过墙上插 座操作其他设备以确定墙上插座是 否通电。 在重新开启之前,灯泡未 能 “冷却”。 关闭光源后至少等 15 秒钟,再将其 打开。 灯泡已烧坏。 用新的 Welch Allyn 灯泡进行替换。 请参阅灯泡替换部分。 灯泡没有正确固定在插 槽中。 卸下灯泡并按照灯泡更换说明重新 安装。确保灯泡已正确固定。 灯光强度控制旋钮被关上。 确保将灯光强度控制旋钮完全打开。 ”的一侧。
227 4 规格 电气特性 小心 使用 Welch Allyn 电源: • LBM-PS-00 • LBM-PS-01 电源输入: 电压: 100 - 240 伏 (V) ~, 50 - 60 赫兹 (Hz) 电源输出:12 伏 (V) , 3.4 安培 (A) 电流:1 安培 (A)(@ 100 V~) 光箱输入: 12 伏 尺寸 5.8 英寸 (14.73 厘米)(长) x 3.5 英寸 (8.89 厘米)(宽) x 2.8 英寸 (7.
228 第4章 规格 Welch Allyn 光源 环境指标 工作: 温度 :50 °F(10 °C)到 86 °F(30 °C) 湿度 :15 到 95% 相对湿度(无冷凝) 运输 / 储藏: 温度 :-4 °F(-20 °C)到 120 °F(49 °C) 湿度 :15 到 95% 相对湿度(无冷凝) 气压 :700 百帕(hpa)到 1060 百帕(hpa) 设备分类 操作模式: 连续工作 系统分类: 安全类别 II BF 型应用部分 液体进入:IPXØ 非 AP/APG 类设备 专利 本产品受到以下专利保护: 5,144,201; 5,083,059; 5,138,228; 5,117,154; 5,420,477; 5,539,273
使用说明 第4章 规格 认证许可 TERTEK IN CM C LI STED US EN/IEC 60601-1 UL60601-1 CAN/CSA C22.2 编号 601.1-M90 IEC60601-1-2 3045357 澳大利亚 EMC (电磁波相容性)准则 本产品上的 CE 标志表示本产品经测试证实符合 93/42/EEC 医疗设备指令所列之各项规定。 欧洲合规经理 Welch Allyn Ltd.
230 第4章 规格 Welch Allyn 光源 辐射和抗扰性信息 Welch Allyn 光源旨在用于以下指定的电磁环境中。Welch Allyn 光源的客户或用户 应确保在此类环境中使用本设备。 辐射测试 符合性 电磁环境 - 指导准则 射频 (RF)辐射 组 1 CISPR 11 仅 Welch Allyn 光源的内部功能使用射频(RF)能 量。因此其射频 (RF)辐射很低,并不会对附近 的电子设备造成干扰。 射频 (RF)辐射 B 类 CISPR 11 Welch Allyn 光源适用于所有建筑场所,包括家用 光源以及为家用住宅直接提供低电压的公共电力 供电网。 谐波辐射 A类 IEC 61000-3-2 电压波动 / 闪光 辐射 符合 IEC 61000-3-3 Welch Allyn 光源旨在用于以下指定的电磁环境中。 Welch Allyn 光源的客户或用户 应确保在此类环境中使用本设备。 抗扰性测试 IEC 60601 符合性级别 电磁环境 - 指导准则 测试级别 静电放电 (ESD) ± 6 千伏 (kV) IEC 61000-4-2 接触放电 ±
使用说明 电涌 IEC 61000-4-5 第4章 ±1 千 伏 (kV) 差动模式 ±2 千 伏 (kV) 公用模式 规格 231 ±1 千伏 (kV) 主电源供电质量应与典型商 差动模式 用环境或医用临床环境相 ±2 千伏 (kV) 符。 公用模式 电 源 输 入 线 的 电 >0.5 周 期 内 突 >0.
232 第4章 规格 Welch Allyn 光源 推荐的间隔距离 传导性射频 3 伏有效值 3 伏有效值 (RF), IEC (Vrms) (Vrms) 61000-4-6 150 千赫 (kHz)到 80 兆赫 (MHz) 辐射性射频 3 伏 / 米 3伏/米 (RF), IEC (V/m) (V/m) 61000-4-3 80 兆赫 (MHz)到 2.5 吉赫 (GHz) d = (1.17) P d = (1.17) P 80 兆赫 (MHz)到 800 兆赫 (MHz) d = (2.33) P 800 兆赫 (MHz)到 2.
使用说明 第4章 规格 233 Welch Allyn 光源旨在用于对辐射性射频(RF)干扰进行控制的电磁环境中。Welch Allyn 光源的客户或用户可根据通信设备的最大输出功率,按照下文的建议,保持 便携式和移动式射频(RF)通信设备(发射器)与 Welch Allyn 光源之间的最小距 离,帮助避免电池干扰。 根据发射器频率确定的间隔距离 (m) 发射器 最大额 定输出功率 150 千赫 (kHz)到 80 兆赫 (MHz)到 800 兆赫(MHz)到 (W) 80 兆赫 (MHz) 800 兆赫 (MHz) 2.5 吉赫 (GHz) d = (1.17) P d = (1.17) P d = (2.33) P 0.01 0.117 0.117 0.233 0.1 0.37 0.37 0.74 1 1.17 1.17 2.33 10 3.70 3.70 7.37 100 11.70 11.70 23.
234 第4章 规格 Welch Allyn 光源
235 5 担保和维修 担保 Welch Allyn 保 证 凡从 Welch Allyn 或其 授权代 理商 处所购 买的新 “Welch Allyn 光源”,自购买日起一年内无材料或制作工艺方面的缺陷, 并且在正常使用和维修的情况下,性能符合制造商产品规格的要求。在此 期间,如果发现任何组件存在缺陷或与制造商的产品规格不符,Welch Allyn 将进行免费修理或更换。购买方应负责将本设备返还授权经销商、 代理商或服务代表。 本担保不对 Solarc 灯泡作出保证,亦不包括由于篡改、误用、疏忽、意 外、安装不当、修改、装运或由于不当的维护、维修和清洁程序所造成的 损坏或故障。如未按照制造商的建议使用仪器或由其它非 Welch Allyn 或 授权代理商进行修理或维护,将导致担保失效。担保要求取决于购买日 期。不提供任何其它明示或暗示的担保。 维修服务 如果设备出现问题而您自己无法解决,请就近联系“Welch Allyn 维修服 务中心”以寻求协助。在正常的工作日,可拨打下列电话号码请求技术维 修服务电话支持。如果您被告知需将产品送回 Welch Allyn 以进行修理或 常规的维护保养,请与最近的维修
236 第5章 担保和维修 Welch Allyn 光源 美国客户 加拿大客户 Welch Allyn, Inc., U.S.A. 电话:1-315-685-4347 传真:315-685-2854 Welch Allyn, Ltd., Canada 电话:905-890-0004 传真:905-890-0008 Welch Allyn, GmbH & Co KG 电话:00-49-7477-927173 传真:00-49-7477-927293 Welch Allyn, Ltd., Singapore 电话:011-656-291-0882 传真:011-656-291-5780 Welch Allyn France SARL 电话:(011) 33 1.6009.3366 传真:(011) 33 1.6009.6797 Welch Allyn, China 电话:011-86-21-63279631 传真:011-86-21-63279632 Welch Allyn, Ltd.
4619 Jordan Road PO Box 187 Skaneateles Falls, NY 13153-0187 Tel: 315-685-4347 Fax: 315-685-2854 www.walamp.com Part No. 707626 Rev. C Printed in the U.S.A.