Product Manual
Table Of Contents
Suomi
Käyttötarkoitus
2,5 V:n ja 3,5 V:n kahvojen lataamiseen.
Lisävarusteet
hillrom.com/getstarted.
Varoitukset
Jäännösriski
aiheutuvien haittojen mahdollisuutta:
Yleiskuvaus – katso piirros 2
Laturin käyttö
Kahvojen lataaminen
Aseta kahva(t) lataustelineeseen. Jos kahvan akku on tyhjentynyt
ajaksi.
HUOMAUTUS Sammuta nikkeli-kadmiumkahva ennen sen
asettamista lataustelineeseen.
HUOMAUTUS Kun litiumioniakkukahva (71900/11) ja
Laturin puhdistaminen
sekunnin
steriloida. ÄLÄ
VAROTOIMI
Tarkistus, huolto, ylläpito ja uudelleenkäyttö
ei tarvitse rajoittaa.
hillrom.com/en/
about-us/.
Hävittäminen
prosenttia on
metallia.
Elektroniikkaosat, mukaan lukien virtajohto ja akut
elektroniikkalaiteromuna (WEEE-direktiivi).
Hillromin tekninen tuki
tekniseen tukeen: hillrom.com/en-us/about-us/locations/
Huomautus käyttäjille ja/tai potilaille EU:ssa
viranomaiselle.
Tekniset tiedot
Standardit ja vaatimustenmukaisuus
Erätunnus
Sähkömagneettinen yhteensopivuustaulukko
Takuu
valmistusvikoja koskevan takuun. Welch Allyn korjaa tai vaihtaa
huolimattomuus, kuljetusvaurio tai norma
ali kuluminen. Welch
koskeviin muutoksiin.
Bahasa Indonesia
Tujuan penggunaan
Pengisi Daya Meja Universal 719-DSK dimaksudkan untuk mengisi
daya gagang 2,5 V dan 3,5 V Welch Allyn yang dapat diisi ulang.
Aksesori
Dianjurkan dengan pengisi daya ini:
Untuk melihat aksesori dan perangkat yang kompatibel dengan
versi sebelumnya, kunjungi hillrom.com/getstarted.
Peringatan
Risiko residual
Produk ini mematuhi standar interferensi elektromagnetik,
keselamatan mekanis, kinerja, dan biokompatibilitas y
ang relevan.
Namun, produk ini tidak dapat sepenuhnya meniadakan potensi
cedera berikut ini pada pasien atau pengguna:
Gambaran - Lihat gambar 2
Mengoperasikan pengisi daya
Mengisi daya gagang
Tempatkan gagang di lubang isi daya. Untuk mengisi daya gagang
yang benar-benar habis atau baru hingga penuh, biarkan gagang
pada lubang pengisi daya semalaman. Pertahankan pengisian daya
antar pemeriksaan sepanjang hari dengan menempatkan gagang
ke dalam lubang
isi daya.
CATATAN Matikan gagang NiCad sebelum memasukkannya
ke lubang isi daya.
CATATAN Setelah baterai terisi penuh, gagang baterai
Lithium Ion 71900/11 dan Gagang USB Lithium Ion 719-3
Plus untuk Pengisi Daya Meja akan menyebabkan LED
indikator berwarna kuning mati.
Membersihkan pengisi daya
Cabut pengisi daya sebelum dibersihkan. Sekali sebulan, seka
bagian luar selama 10 detik menggunakan salah satu tisu
pembersih b
erikut:
Gunakan kain kering untuk membersihkan kontak di dalam lubang
pengisian daya dan bagian bawah gagang baterai isi ulang. Pengisi
Daya Meja Universal tidak dimaksudkan untuk disterilisasi. JANGAN
meng-autoklaf Pengisi Daya Meja Universal, instrumen, atau
gagang. Jangan mensterilkan Adaptor Lubang Seri 719.
PERHATIAN Larutan berlebih yang masuk ke rakitan dapat
merusak komponen internal.
Berhati-hatilah agar kain
pembersih tidak mengandung larutan.
Pemeriksaan, servis, pemeliharaan, dan penggunaan
kembali
Periksa perangkat apakah terdapat tanda-tanda penurunan kualitas.
Jika Anda melihat bukti adanya kerusakan atau penurunan kualitas,
hentikan penggunaan dan hubungi Hillrom.
Pemeliharaan dan servis tidak diperlukan untuk perangkat ini.
Perangkat ini berisi komponen yang tidak dapat diservis sendiri oleh
pengguna. Perangkat ini dapat dig
unakan kembali hingga terlihat
tanda-tanda keausan pada perangkat atau perangkat tidak lagi
berfungsi dengan benar. Perangkat ini tidak memerlukan
pembatasan umur simpan.
Untuk Dukungan Teknis, atau untuk mendapatkan petunjuk
pengembalian, kunjungi hillrom.com/en/about-us/.
Pembuangan
Pembuangan harus sesuai dengan langkah-langkah berikut:
Komponen harus dibongkar dan didaur ulang berdasarkan
jenis baha
n:
Termasuk komponen lepas yang mengandung lebih dari 90%
logam berdasarkan beratnya
Termasuk sekrup dan pengencang
Komponen elektronik, termasuk kabel daya dan baterai (ada
di Gagang), akan dibongkar dan didaur ulang sebagai
Limbah Peralatan Listrik dan Elektronik (WEEE)
Pengguna harus mematuhi semua undang-undang dan peraturan
federal, negara bagian, wilayah, dan/atau daerah setempat yang
men
gatur tentang pembuangan perangkat medis dan aksesorinya
secara aman. Jika ada keraguan, pengguna perangkat harus
menghubungi Dukungan Teknis Hillrom terlebih dahulu untuk
mendapatkan panduan mengenai protokol pembuangan yang
aman.
Dukungan Teknis Hillrom
Untuk mendapatkan informasi tentang produk Hillrom, hubungi
Dukungan Teknis Hillrom di hillrom.com/en-us/about-us/locations
Spesifikasi
(spesifikasi dapat berubah tanpa pemberitahuan)
Standar dan kepatuhan
Kode Lot
Lima digit terakhir dari nomor Lot pada produk menunjukkan
tanggal pembuatannya.
Untuk kode lot YY-DDD, YY = tahun pembuatan dan DDD = tanggal
pembuatan (berurutan dari awal tahun).
Tabel EMC
Garansi
Welch Allyn menjamin bahwa Pengisi Daya Meja Universal 719-DSK
dengan kabel bebas dari cacat produksi. Welch Allyn akan
memperbaiki atau mengganti, secara gratis, setiap suku cadang
yang terbukti rusak
karena sebab-sebab selain penyalahgunaan,
kelalaian, kerusakan saat pengiriman, dan keausan normal. Welch
Allyn menjamin Pengisi Daya Meja Universal 719-DSK dengan kabel
akan berfungsi sesuai spesifikasi asli untuk jangka waktu satu tahun
sejak tanggal pembelian asli.
Welch Allyn sepenuhnya berhak membuat perubahan desain,
spesifikasi, dan model tanpa pemberitahuan.
Dansk
Tilsigtet brug
719-DSK universel bordoplader er beregnet til at oplade
genopladelige 2,5
Tilbehør
Anbefales til denne oplader:
hillrom.com/getstarted.
Advarsler
Restrisiko
Dette produkt overholder de relevante standarder for
elektromagnetisk interferens, mekanisk sikkerhed, ydeevne og
biokompatibilitet. Produktet kan dog ikke helt eliminere potentielle
Oversigt - se tegning 2
Betjening af opladeren
Opladning af håndtagene
BEMÆRK
BEMÆRK
Rengøring af opladeren
renseservietter:
bordoplader
er ikke beregnet til sterilisering. Autoklaver IKKE den
FORSIGTIG
Eftersyn, service, vedligeholdelse og genbrug
kontakte Hillrom.
udstyr indeholder ingen dele, der kan serviceres af brugeren. Disse
hillrom.com/en/about-us/.
Bortskaffelse
Hillroms tekniske support
Bemærkning til brugere og/eller patienter i EU
Specifikationer
Standarder og overensstemmelse
Lotkode
produktionsdatoen.
EMC-oversigter
Garanti
Welch Allyn garanterer, at den universelle 719-DSK bordoplader med
ledning er fri for produktionsfejl. Welch Allyn vil uden beregning
reparere
slitage. Welch Allyn garanterer, at den universelle 719-DSK bordoplader
med ledning vil fungere i henhold til de originale specifikationer i en
specifikationer og modeller uden varsel.
Polski
Przeznaczenie
Akcesoria
hillrom.com/getstarted.
Ostrzeżenia
Ryzyko resztkowe
Omówienie — patrz rysunek 2
Obsługa ładowarki
Ładowanie rękojeści
porcie.
UWAGA
UWAGA
Czyszczenie ładowarki
sekund za
z
NIE
PRZESTROGA
Kontrola, serwis, konserwacja i powtórne
wykorzystanie
Hillrom.
hillrom.com/en/about-us/.
Utylizacja
ponad 90% metalu.
elektryczny i elektroniczny (WEEE).
W
Dział pomocy technicznej firmy Hillrom
Uwaga dla użytkowników i/lub pacjentów na
terenie UE
Dane techniczne
Normy i zgodność
Kod partii
produkcji.
W przypadku kodu partii w formacie RR-DDD: RR = rok produkcji,
a DDD =
Tabele dotyczące kompatybilności
elektromagnetycznej
Gwarancja
한국어
용도
719-DSK 범용 탁상 충전기는 Welch Allyn 충전식 2.5V 및 3.5V 핸들
을 충전하기 위한 용도입니다.
부속품
이 충전기용으로 권장되는 부속품:
탁상충전기용리튬이온플러스핸들
범용탁상충전기용벽면브래킷
스마트장치브래킷
™범용충전기용충전식핸들어댑터
충전기에서핸들충전시필요
니켈카드뮴배터리핸들
리튬이온배터리핸들
호환되는 이전 버전의 부속품과 장치는
Hillrom.com/getstarted에서 확인하십시오.
경고
잔존 위험
이 제품은 관련 전자기 간섭, 기계적 안전, 성능 및 생체 적합성 표
준을 준수합니다. 그러나 본 제품은 다음과 같은 잠재적인 환자 또
는 사용자 피해를 완전히 제거하지는 못합니다.
전자기위험과관련된피해또는장치손상
기계적위험으로인한피해
장치기능또는매개변수사용불가로인한피해
부적절한세척등잘못된사용으로인한피해및또는
심각한전신알레르기반응을일으킬수있는생물학적요인에
장치를노출시킴으로써발생한피해
개요 - 그림 2 참조
충전기 작동
범용탁상충전기는전원코드를접지된콘센트에연결하는즉시
사용할수있습니다
핸들 충전
핸들을 삽입구에 삽입합니다. 완전히 방전된 핸들 또는 새 핸들을
완전히 충전하려면 핸들을 밤새 충전 삽입구에 삽입해 두십시오.
검사와 검사 사이에 핸들을 삽입구에 삽입해
두면 하루 종일 충전
상태를 유지할 수 있습니다.
참고 니켈 카드뮴 핸들은 전원을 끈 다음 삽입구에 삽입하
십시오.
참고 완전히 충전되면 71900/11 리튬 이온 배터리 핸들과
719-3 탁상 충전기용 리튬 이온 플러스 USB 핸들의 황색
LED 표시등이 꺼집니다.
충전기 청소
청소하기 전에 충전기의 전원 플러그를 분리하십시오. 한 달에 한
번, 다음 세척용 티슈 중 하나를 사용하여 외부 표면을 10초 동안
닦으십시오.
티슈예알코올티슈
마른 천을 사용하여 충전 삽입구 내부 접촉부와 충전식 배터리 핸
들 하단을 청소합니다. 범용 탁상 충전기는 멸균이 필요하지 않습
니다. 범용 탁상 충전기, 기구 또는 핸들을 고압멸균 처리하지 마십
시오. 719 시리즈 삽입구 어댑터를 멸균 처리하지 마십시오.
주의 어셈블리에 과도한 용액이 침투하면 내부 구성품이
손상될 수 있습니다. 천을 용액에 지나치게 적시지 않도록
주의하십시오.
검사, 서비스, 유지 관리 및 재사용
육안으로 장치에 열화 흔적이 있는지 검사합니다. 손상 또는 열화
의 증거가 있는 경우 사용을 중단하고 Hillrom으로 문의하십시오.
이 장치에는 유지 관리 및 서비스가 필요하지 않습니다. 이 장치에
는 사용자가 수리할 수 있는 부품이 없습니다. 이 장치는 육안으로
마모의 징후가 보일 때까지 또는 올바르게 작동하지 않을 때까지
재사용할 수 있습니다. 이 장치에는 유효 기간 제한이 필요하지 않
습니다.
기술 지원이나 반품 안내를 받으려면 hillrom.com/en/about-us/를
방문하십시오.
제품 폐기
폐기하려면 다음 단계를 따라야 합니다.
이사용설명서의청소지침을따르십시오
재활용과정준비를위해구성품을분리합니다
다음과 같은 재질 유형에 따라 구성품을 분해하고 재활용합
니다 .
플라스틱은플라스틱폐기물로재활용
금속은금속류로재활용
중량 기준 90% 이상의 금속이 포함된 분리된 구성품 포함
나사 및 조임 장치 포함
전원 코드 및 배터리 ( 핸들에 있음 ) 를 포함한 전기적 구성
품은 전기전자 제품 폐기물 처리 지침 (WEEE) 에 따라 분해
하고 재활용해야 합니다 .
사용자는 의료 기기 및 부속품의 안전한 폐기와 관련된 모든 연방,
주, 지역 및/또는 현지 법률 및 규정을 준수해야 합니다. 확실하지
않은 경우, 장치 사용자가 먼저 Hillrom 기술 지원팀에 안전한 폐기
프로토콜에 대한 지침을 문의해야 합니다.
Hillrom 기술 지원
Hillrom 제품에 대한 자세한 내용은 Hillrom 기술 지원팀
(hillrom.com/en-us/about-us/locations)에 문의하십시오.
사양
(사양은 예고 없이 변경될 수 있음)
표준 및 규정 준수
이장치는다음표준을준수합니다
국가별표준은해당적합성선언서에포함되어있습니
다
로트 코드
제품에 있는 로트 번호의 마지막 다섯 자리 숫자는 제조 날짜를 나
타냅 니다.
로트 코드 YY-DDD의 경우, YY = 제조 연도 및 DDD = 제조일(연초부
터 순차적으로)입니다.
EMC 표
전자파적합성에대한자세한정보는
를참조하십시오방출및내성정보인
쇄본을주문하시면일이내에배송됩니다
보증
Welch Allyn은 코드가 있는 719-DSK 범용 탁상 충전기에 제조상 결
함이 없음을 보증합니다. Welch Allyn은 오용, 부주의, 배송 중 손상
또는 정상적인 마모 및 파열 이외의 다른 원인으로 인해 자사 제조
상의 결함으로 판명된 모든 부품을 무료로 수리 또는 교환해드립
니다. Welch Allyn은 719-DSK 범용 데스크 충전기(코드 포함)가 최
초 구매일로부터 1년 동안 원래 사양대로 작동함을 보증합니다.
Welch Allyn은 디자인, 사양 및 모델을 예고 없이 변경할 수 있습니
다.
Symbolit
welchallyn.com/symbolsglossary
VAROTOIMI
Varotoimimerkinnät
tässä käyttöohjeessa
viittaavat olosuhteisiin
tai toimintatapoihin,
jotka voivat
vahingoittaa laitteita
tai muuta aineellista
omaisuutta tai
aiheuttaa tietojen
katoamista.
VAROITUS Varoitusmerkinnät tässä
käyttöohjeessa viittaavat olosuhteisiin
tai toimintatapoihin, jotka voivat
aiheuttaa sairauden,
loukkaantumisen tai kuoleman.
Varoitussymbolit näkyvät harmaalla
pohjalla mustavalkoisessa
asiakirjassa.
Kansainvälinen
tuotenumero
Tutustu käyttöohjeeseen.
Sähkö- ja
elektroniikkalaitteiden
erillinen keräyspiste.
Älä hävitä
lajittelemattomana
sekajätteenä.
Vain lääkärin määräyksestä tai ”vain
laillistetun lääketieteen
ammattihenkilön käyttöön tai
määräyksestä”
Tilausnumero Tuotetunnus
Lääkinnällinen laite Japanin PSE-hyväksynnän symboli,
luokka A
Sallittu ilmanpaine Sallittu ilmankosteus
Sallittu lämpötila Erätunnus
Nimellissyöttöteho, AC Nimellislähtöteho, DC
Valmistaja HUOMAUTUS Huomautus sisältää
tarkempia tietoja ohjeesta tai
hyödyllistä tietoa tietystä
ominaisuudesta tai toiminnosta.
VAROITUS
VAROITUS
VAROITUS
VAROITUS
VAROITUS
VAROITUS
1
2
3
4
5
Simbol
Untuk informasi tentang asal-usul simbol ini, lihat daftar istilah
simbol Welch Allyn: welchallyn.com/symbolsglossary
PERHATIAN
Pernyataan perhatian
di dalam panduan ini
mengidentifikasi
kondisi atau tindakan
yang dapat
mengakibatkan
kerusakan pada
peralatan atau harta
benda lain, atau
hilangnya data.
PERINGATAN Pernyataan peringatan
di dalam panduan ini
mengidentifikasi kondisi atau
tindakan yang dapat mengakibatkan
sakit, cedera, atau kematian. Simbol
peringatan ditampilkan dengan latar
belakang abu-abu dalam dokumen
hitam putih.
Nomor Barang
Perdagangan Global
Lihat petunjuk penggunaan (IFU).
Pisahkan pembuangan
Peralatan Listrik dan
Elektronik. Jangan
buang di tempat
pembuangan sampah
rumah tangga.
Hanya dengan Resep atau "Untuk
Digunakan oleh atau atas perintah
profesional medis berlisensi"
Nomor pemesanan
kembali
Pengidentifikasi produk
Perangkat medis Simbol persetujuan PSE Jepang untuk
Kategori A
Batasan tekanan
atmosfer
Batasan kelembapan
Batas suhu Kode Lot
Input daya pengenal,
AC
Output daya pengenal, DC
Produsen CATATAN Memberikan penjelasan
tentang petunjuk atau informasi yang
berguna tentang fitur atau perilaku.
PERINGATAN
PERINGATAN
PERINGATAN
PERINGATAN
PERINGATAN
PERINGATAN
1
2
3
4
5
Symboler
For oplysninger om disse symbolers oprindelse henvises til Welch
Allyns symbolforklaring: www.welchallyn.com/symbolsglossary
FORSIGTIG
Forsigtighedsanvisnin
gerne i denne
brugsanvisning
angiver forhold eller
praksis, der kan skade
udstyret eller andre
ting eller forårsage tab
af data.
ADVARSEL Advarslerne i denne
vejledning angiver forhold eller
praksis, der kan medføre sygdom,
personskade eller dødsfald.
Advarselssymboler vil blive vist med
grå baggrund i et sort og hvidt
dokument.
Globalt varenummer Se brugsanvisningen.
Særskilt indsamling af
elektrisk og elektronisk
udstyr. Må ikke
bortskaffes som
usorteret
husholdningsaffald.
Receptpligtig eller "Til brug af eller
efter anvisning fra en autoriseret
læge"
Bestillingsnummer Produkt-id
Medicinsk udstyr Japans PSE-godkendelsessymbol,
kategori A
Grænser for
atmosfærisk tryk
Grænser for luftfugtighed
Temperaturgrænser Lotkode
Mærkeeffekt,
indgående,
vekselstrøm
Mærkeeffekt, afgivet, jævnstrøm
Producent BEMÆRK Giver en forklaring til en
instruktion eller nyttige oplysninger
om en funktion eller adfærd.
ADVARSEL
ADVARSEL
ADVARSEL
ADVARSEL
ADVARSEL
ADVARSEL
1
2
3
4
5
Symbole
PRZESTROGA
Przestrogi zawarte w
niniejszej instrukcji
określają warunki lub
działania, które mogą
spowodować
uszkodzenie sprzętu
lub innego mienia
bądź utratę danych.
OSTRZEŻENIE Ostrzeżenia zawarte w
niniejszej instrukcji określają warunki
lub działania, które mogą prowadzić
do choroby, obrażeń ciała lub śmierci.
W dokumencie czarno-białym
symbole ostrzeżeń zamieszczono na
szarym tle.
Globalny Numer
Jednostki Handlowej
(GTIN)
Zapoznać się z instrukcją obsługi.
Oddzielna zbiórka
sprzętu elektrycznego i
elektronicznego.
Nie wyrzucać wraz z
niesortowanymi
odpadami
komunalnymi.
Tylko na receptę lub „do użytku przez
uprawnionego lekarza specjalistę lub
na jego zlecenie”
Numer ponownego
zamówienia
Identyfikator produktu
Wyrób medyczny Symbol japońskiego atestu PSE w
kategorii A
Ograniczenia
dotyczące ciśnienia
atmosferycznego
Dopuszczalna wilgotność
Dopuszczalna
temperatura
Kod partii
Moc znamionowa,
prąd przemienny
Znamionowa moc wyjściowa, prąd
stały
Producent UWAGA Oznacza wyjaśnienie
instrukcji bądź użyteczną informację
na temat funkcji albo działania.
OSTRZEŻENIE
OSTRZEŻENIE
OSTRZEŻENIE
OSTRZEŻENIE
OSTRZEŻENIE
OSTRZEŻENIE
1
2
3
4
5
기호
이 기호의 유래에 대한 정보는 Welch Allyn 기호 설명
(welchallyn.com/symbolsglossary)을 참조하십시오.
주의 본 설명서
에서 주의 문구
는 장비 또는 기
타 자산의 손상
또는 데이터 손
실이 발생할 수
있는 상황 또는
행동을 식별합니
다 .
경고 본 설명서에서 경고 문
구는 질병 , 상해 또는 사망
을 초래할 수 있는 상황 또는
행동을 식별합니다 . 경고 기
호는 흑백 문서에서 회색 배
경으로 표시됩니다 .
국제 거래 단위
번호
사용 지침 (IFU) 을 참조하십
시오 .
전기 전자 제품
으로 분리 수거
하십시오 . 분류
하지 않은 생활
폐기물과 함께
폐기하지 마십
시오 .
처방 전용 또는 " 면허가 있
는 전문 의료인의 직접 사용
또는 오더에 의한 사용만 가
능 "
재주문 번호 제품 ID
의료 기기 A 범주에 대한 일본의 PSE 인
증
기호
대기압 제한 습도 제한
온도 제한 로트 코드
정격 전원 입력 ,
AC
정격 전원 출력 , DC
제조업체 참고 기능 또는 동작에 대
한 지침 또는 유용한 정보에
대해 설명합니다 .
경고녹색전원표시등은주전원이충전기에연결되어있음을나
타냅니다
경고인가받은서비스센터만
서비스를수행할수있
습니다
경고위험가연성마취제가있는장소에서사용할경우폭발위험
이있습니다
경고사용설명서에명시되지않은부속품이나재료를사용하면
최소한의장비안전성이저하될수있습니다
경고이제품은전자파간섭에대한현재필수표준을준수하므로
다른장비에문제를유발하거나다른장치의영향을받을가능성
이거의없습니다만약을위해다른장비의근처에서본장치를사
용하지않도록하십시오
경고부상위험전원코드는이기기를공급전원으로부터격리
하는전원차단장치입니다전원코드에접근하여코드연결을분
리하기쉬운위치에기기를배치하십시오
1
충전삽입구 호환되는핸들을충전합니다
2
전원코드
3
충전기표시등 로핸들이감지되고충전중임을
나타냅니다
4
전원표시등 로전원이공급중임을나타냅니
다
5
스마트브래
킷보관
입력 최대클래스
연속작동
출력 최대
무게 충전식핸들및코드제외
치수
충전기에
의탁상
공간필요전원코드제외
방수기능없음
퓨즈
지연시간
유리튜브
환경
보관및이동
비응
축고도
작동
비응
축고도






