assembly Instructions

Techn. Änderungen vorbehalten! Alle Maßangaben sind ca. Maße. Copyright HRB 3662
39
GB Wall structure HU falszerkezet
Wandaufbau
FR montage de la paroi NL wandopbouw
IT struttura della parete HR postavljanje zida
ES Montaje de la pared SI stenska gradnja
PT Composição das paredes CZ Konstrukce stěny
- D - Die oberen Wandbohlen werden nur vorübergehend als Montagehilfe befestigt ( Abb.4), später
wieder abgenommen und an anderer Stelle montiert. (Abb.5)
- GB - The upper wall boards are only temporarily fixed as a mounting aid (fig. 4),
they are later removed and mounted again in another position (fig. 5).
- F - Les madriers supérieurs ne sont fixés que provisoirement pour faciliter le montage (Fig.4). Ils seront retirés par la suite et montés
à un autre endroit. (Fig. 5)
- I - Le assi superiori delle pareti vengono montate solo provvisoriamente come supporto per l’assemblaggio Fig.4), e
successivamente di nuovo rimosse ed installate in altro luogo. (Fig.5)
- E - Los tablones superiores de las paredes se sujetan sólo provisionalmente como ayuda para el montaje
( fig. 4), posteriormente se vuelven a retirar y se montan en otro lugar. (fig. 5)
- P - As pranchas de parede superiores são fixadas provisoriamente para ajudar à montagem (fig. 4); depois são retiradas e montadas
noutro lado. (fig. 5)
- H - A felső faldeszkákat csak átmenetileg, szerelési segítségként kell rögzíteni (4. ábra), később ismét le kell venni, és másik helyre
kell felszerelni.
- NL De bovenste wandplanken worden alleen maar tijdelijk als montagehulp bevestigd (afb. 4), later verwijderd en ergens anders
gemonteerd.
- HR Gornje zidne grede pričvršćene su samo privremeno kao pomoć za montažu (slika 4), kasnije se ponovno skidaju i montiraju na
drugo mjesto
- SLO Zgornje stenske deske pritrdite samo začasno za lažjo montažo (slika 4),pozneje pa jih snemite in pritrdite na drugo mesto.