www.weka-holzbau.
- de Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, danke, daß Sie sich für ein weka – Produkt entschieden haben. Lesen Sie diese Anleitung vor dem Aufbau bitte vollständig durch, um Montagefehler oder Beschädigungen zu vermeiden. WICHTIG ! Prüfen Sie bitte sofort anhand der Packliste, ob das weka-Produkt vollständig und unbeschädigt bei Ihnen angekommen ist. Bitte vernichten Sie die Packliste erst nach Ablauf der Garantiezeit.
Elektroinstallation Die Elektroinstallation darf nur von einem zugelassenen Elektrofachmann unter Beachtung der VDE-und EVU-Richtlinien ausgeführt werden. Hinweise zur Montage des Saunaofens und des Steuergerätes entnehmen Sie bitte den dort beiliegenden Montageanleitungen.
Garantiebestimmungen der weka Holzbau GmbH Wir gewähren Ihnen zu nachfolgenden Konditionen – jedoch nur auf die Holzteile unserer Produkte (weka-Produkt genannt), nicht auf damit verbundene Bauteile oder Bestandteile des weka-Produktes aus anderem Material als Holz – ab Lieferdatum 5 Jahre Garantie auf Funktion. Innerhalb der Garantiezeit werden fehlerhafte Teile oder fehlende Teile der Ware oder die Ware selbst nach unserer Wahl ersetzt.
Werkzeug Folgendes Werkzeug sollten Sie vor Beginn der Montage zurecht gelegt haben. Wasserwaage Rollmaß Bohrmaschine Elektroschrauber Hammer Feinsäge / Handkreissäge Universalmesser Schraubenschlüssel Gummihammer Inbusschlüssel Stift Schraubendreher Abkürzungen / Symbole: cm mm - Zentimeter Millimeter ca. - circa Abb.
- en Dear customer Thank you very much for choosing a weka product. Read these instructions through completely before assembling your product in order to avoid errors In assembly or damage. IMPORTANT Please use the enclosed packing list to check immediately that your weka product has been Delivered complete and intact. Please do not dispose of the packing list before the guarantee period has expired. This list enables you to check that all the individual parts are present.
Installation of the electrics The electrics may only be installed by a qualified electrician in accordance with the VDE and EVU guidelines. Information on assembly of the sauna furnace and the control device can be found in the enclosed assembly instructions. Assembly recommendations Please pre-drill all screw connections in order to avoid any damage to the wooden sections.
Warranty terms of weka Holzbau GmbH We guarantee the function of our products for 5 years from the date of delivery based on the following conditions – however only on the wooden parts of our products (hereinafter weka product) and not on connected components or parts of the weka product made of another material besides wood. Within the warranty period defective parts or missing parts of the product or the product itself will be replaced at our discretion.
Tools You should have the following tools to hand before beginning assembly. Spring tape measure Spirit level Mitre saw/ hand disk saw Elektric screwdriver Drill Universal cutter Spanner Hammer Rubber mallet Allen key Pencil Screwdriver Abbreviations / Symbols cm mm ca. - Centimetre Millimetre approximately/approx. - Not included in delivery! Abb.
- fr Chère Cliente, cher Client Nous vous remercions d‘avoir choisi un produit weka. Lisez entièrement la présente notice avant de procéder à l‘assemblage afin d‘éviter les erreurs et les dommages. IMPORTANT ! Veuillez vérifier immédiatement, à l‘aide de la liste des pièces, si le produit weka est arrivé complet et en bon état. Ne détruisez la liste des pièces qu‘une fois la garantie écoulée.
Installation électrique L‘installation électrique doit être effectuée uniquement par un électricien agréé, en respect des normes de l‘union des électriciens allemands VDE et de l‘entreprise de fourniture d‘électricité. Pour les informations relatives au montage du four du sauna et de l‘unité de commande, veuillez vous référer aux notices de montage correspondantes.
Conditions de garantie de la weka Holzbau GmbH Nous vous accordons, aux conditions qui suivent, 5 ans de garantie à compter de la date de livraison sur le bon fonctionnement des pièces en bois de nos produits exclusivement (désignés produits weka), à l’exclusion des pièces qui leur sont associées et à l’exclusion des composants du produit weka fabriqués en un matériau autre que le bois.
Outil Pour le montage, nous vous recommandons de préparer les outils suivants. Décamètre Niveau à bulle à ruban scie à denture fine / scie circulaire visseuse électrique perceuse couteau universel clé marteau Maillet caoutchouc clé pour vis à six pans creux Crayon Tournevis Abréviations / Symboles : cm mm ca. - centimètres millimètres environ / env.
- it Egregi clienti, ci congratuliamo con voi per avere scelto un prodotto weka. Prima del montaggio leggete con cura le presenti istruzioni al fine di evitare errori di montaggio o danni. IMPORTANTE ! Controllate subito con l‘ausilio della lista di imballaggio che il prodotto weka sia stato fornito completo e senza danni. Vi preghiamo di conservare la lista di imballaggio solo alla scadenza del periodo di garanzia.
Installazione elettrica L‘installazione elettrica deve essere eseguita esclusivamente da personale elettrico qualificato e autorizzato in pieno rispetto delle direttive VDE e EVU. Per indicazioni sul montaggio del forno per sauna e della centralina consultare le istruzioni di montaggio fornite.
Condizioni di garanzia di weka Holzbau GmbH Concediamo alle seguenti condizioni – tuttavia soltanto sulle parti in legno dei nostri prodotti (qui di seguito designate prodotto weka), non sui componenti o gli elementi del prodotto weka a queste collegati – una garanzia di funzionalità di 5 anni dalla data di consegna. Per tutta la durata della garanzia sostituiamo, a nostra discrezione, le parti difettose o mancanti della merce o la merce stessa.
Utensile Prima di iniziare con il montaggio tenere a portata di mano i seguenti utensili. metro a nastro Livella ad acqua sega fine / sega circolare portatile trapano oltello universale avvitatore elettrico martello Martello di gomma chiave chiave a brugola Matita cacciavite Abbreviazioni / Simboli cm mm ca. - Centimetri Millimetri circa / ca.
- es Apreciado cliente: Gracias por haber elegido un producto weka. Lea de principio a fin estas instrucciones de montaje con el objeto de evitar errores o desperfectos. ¡IMPORTANTE! Compruebe con la lista de embalaje si el producto weka ha llegado a sus manos completo e intacto. No elimine la lista de embalaje antes de expirar el periodo de garantía. La lista sirve para controlar la integridad de las piezas y ha de guardarse junto con el comprobante de compra.
Instalación eléctrica La instalación eléctrica debe ser ejecutada por un electricista autorizado que se atenga a las normativas de la VDE (Reglamento de Electrotecnia de Alemania) y de las compañías de electricidad. Las instrucciones de montaje del calefactor de la sauna y del equipo de mando figuran en los manuales adjuntos.
Cláusulas de garantía de weka Holzbau GmbH Le ofrecemos 5 años de garantía de funcionamiento a partir de la fecha de entrega bajo las condiciones siguientes; no obstante, la garantía sólo cubre las piezas de madera de nuestros productos (denominadas “producto weka”), no las piezas unidas al producto weka ni los componentes del mismo que estén fabricados con un material distinto a la madera.
Herramientas Antes de emprender el montaje hay que tener a mano las siguientes herramientas. Cinta métrica Nivel de burbuja Sierra fina / Sierra circular de mano Taladradora eléctrica Cuchilla universal Destornillador eléctrico Llave plana Martillo de goma Martillo Llave alien Lápis destornillador Abreviaturas / Símbolos: mm cm ca. - milímetro centímetro aproximadamente / aprox - ¡No incluido en el volumen de uministro! Abb.
- hu Tisztelt Vevőnk! Köszönjük, hogy egy weka -termék megvásárlása mellett döntött. A szerelési hibák vagy a sérülések elkerülése érdekében kérjük, hogy a termék felépítése előtt figyelmesen olvassa végig ezt a szerelési utasítást. FONTOS ! Kérjük, hogy a csomagolási jegyzék alapján azonnal ellenőrizze, hogy a weka -termék teljes egészében és sértetlenül érkezett-e meg Önhöz. Kérjük, hogy a csomagolási jegyzéket csak a garanciaidő letelte után semmisítse meg.
Elektromos szerelés Az elektromos szerelést csak megfelelő engedéllyel rendelkező elektromos szakembernek szabad végeznie, a vonatkozó VDE-szabványok és EU-irányelvek figyelembevételével. A szaunakályha és a vezérlőkészülék szereléséhez szükséges tudnivalók a mellékelt szerelési utasításokban találhatók.
A weka Holzbau GmbH garanciális feltételei A szállítási dátumtól számított 5 éves működési garanciát vállalunk az alábbi feltételek szerint - termékeink fa részeire (weka termékként megnevezve), de nem a hozzájuk kapcsolódó alkatrészekre és tartozékokra, amik fától eltérő anyagból készültek. A garanciális idő belül a hibás vagy hiányzó darabokat, a termék részeit vagy magát a terméket kicseréljük, saját mérlegelésünk alapján. A garanciavállalás kizárólag a hibás fa alkatrész díjtalan cseréjére terjed ki.
Szerszámok A szerelés megkezdése előtt készítse elő a következő szerszámot. vízmérték mérőszalag illesztőfűrész / kézi körfűrész fúrógép univerzális kés elektromos csavarhúzó csavarkulcs kalapács gumikalapács imbuszkulcs ceruza Csavarhúzó rövidítések / szimbólumok: cm mm - centiméter milliméter ca. - körülbelül / kb. Abb.
- nl Geachte klant, Wij zijn u erkentelijk dat u voor een product van weka hebt gekozen. Lees deze handleiding vóór de montage helemaal om montagefouten of beschadigingen te vermijden. BELANGRIJK! Controleer direct aan de hand van de paklijst of het product van weka volledig en onbeschadigd bij u is aangekomen. Vernietig de paklijst pas na afloop van de garantieperiode. Deze lijst is voor de controle op volledigheid van alle onderdelen en moet met de kassabon worden bewaard.
Elektrische installatie De elektrische installatie mag uitsluitend door een erkend elektrotechnisch vakman met inachtneming van VDE- en EVU-richtlijnen (D) worden uitgevoerd. Aanwijzingen voor de montage van de saunaoven en het bedieningsapparaat vindt u in de meegeleverde montagehandleidingen. Advies Alle schroefverbindingen voorboren om beschadiging van de houten delen te voorkomen.
Garantiebepalingen van weka Holzbau GmbH Wij verlenen onder de volgende voorwaarden – echter uitsluitend op de houten delen van onze producten (weka-product genoemd), niet op de daarmee verbonden bouwdelen of op bestanddelen van het weka-product die uit een ander materiaal dan hout bestaan – 5 jaar vanaf de leverdatum garantie of de functie ervan. Binnen de garantieperiode worden foutieve delen of ontbrekende delen van het product of het product zelf naar onze keus vervangen.
Gereedschap Het volgende gereedschap moet u vóór het begin van de montage gereed hebben liggen. waterpas rolmaat kapzaag / handcirkezaag boormachine afbreekmes fittingschroevendraaier schroefsleutel hamer inbussleutel rubberhamer schroevendraaier potlood afkortingen / pictogrammen: cm mm ca. - centimeter millimeter circa / ca. - Niet inbegrepen bij de levering! Abb.
- cs Vážená zákaznice, vážený zákazníku, děkujeme Vám, že jste se rozhodli pro výrobek weka. Dříve než přistoupíte k vlastní montáži, pročtěte si prosím důkladně tento návod, abyste tak předešli chybám při montáži nebo poškození. DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ ! Na podkladě balicího listu prosím překontrolujte, zda je výrobek značky weka úplný a byl k vám dodán nepoškozený. Balicí list zničte teprve po uplynutí záruční doby. Tento seznam slouží pro kontrolu úplnosti jednotlivých dílů.
Elektroinstalace Elektroinstalaci smí vždy provádět pouze kvalifikovaný elektrikář při dodržení směrnic VDE a směrnic energetického podniku. Pokyny k montáži saunových kamen a řídicí jednotky jsou uvedeny v návodech k montáži, které jsou k nim přiloženy.
Záruční podmínky weka Holzbau GmbH Poskytujeme Vám za následujících podmínek – avšak pouze na dřevěné části našich výrobků (nazývané výrobek weka), nikoli na s nimi spojené díly nebo součásti výrobku weka z jiného materiálu než dřevo – záruku na funkci po dobu 5 let od datumu dodání. Během záruční doby budou vadné části nebo chybějící části zboží nebo zboží samo vyměněno podle naší volby. Objem záruky zahrnuje pouze bezplatnou náhradu dané neúplné nebo vadné dřevěné části.
Nástroje a nářadí Před zahájením montáže si připravte následující nářadí. Měřicí páska Vodováha Jemná pilka/ Ruční kotoučová pila Elektrický šroubovák Vrtačka Univerzální nůž Klíč na šrouby a matice Kladivo Gumové kladivo Klíč na vnitřní šestihran tužka šroubovák Zkratky/symboly: cm mm - centimetr milimetr ca. - přibližně Abb.
- hr Štovani kupci, zahvaljujemo se što ste se odlučili za weka – proizvod. Prije postavljanja pročitajte kompletno ovo uputstvo, kako bi spriječili greške ili oštećenja prilikom montaže. VAŽNO ! Molimo provjerite smjesta na osnovu popisa dijelova da li je proizvod stigao do Vas kompletan i neoštećen. Molimo da bacite popis pakovanja tek nakon što istekne garancija. Taj popis služi kao kontrola kompletnosti pojedinih dijelova i treba ga sačuvati zajeno s potvrdom o kupnji.
Elektroinstalacija Elektroinstalaciju smije izvoditi samo ovlašteni stručni električar uz pridržavanje VDE- i EVU-smjernica. Uputstva za montažu peći saune i upravljačkog uređaja se nalaze u priloženim uputstvim za montažu. Preporuke Molimo da sve vijčane spojeve prethodno izbušite kako biste spriječili oštećenja na drvenim dijelovima! Slijedeći znak Vas još jednom tokom uputstava na to upozorava: Krilo vrata Podesivi ekscentri, omogućavaju jednostavno poravnavanje staklenih vrata, čak i naknadno.
Jamstvene odredbe poduzeća „weka Holzbau“ GmbH Mi Vam prema idućim uvjetima – iako ne na drvene dijelove naših proizvoda (kratko proizvod weka), te ne na sastavne elemente koji su povezani s njima ili su sastavni dijelovi proizvoda weka od nekog drugog materijala nego drva – dajemo jamstvo na funkcioniranje u trajanju od pet godina od dana isporuke. Unutar jamstvenog roka neispravni dijelovi ili dijelovi robe koji nedostaju ili roba sama bit će zamijenjeni prema našem izboru.
Alati Slijedeći alat bi trebali pripremiti prije početka montaže. metarska mjerna traka libela fina pila / ručna cirkularna pila bušilica univerzalni nož elektro-odvijač čekič Gumeni čekić ključ za vijke imbus-ključ olovka odvijač Skraćenice / Simboli: cm mm - centimetar milimetar ca. - oko Abb.
- sl Spoštovani kupec! Najlepša hvala, da ste se odločili za weka izdelek. Preden začnete z gradnjo, natančno preberite to navodilo, da se boste tako lahko izognili napakam pri montaži ali poškodbam. POZOR! S pomočjo ovojnega lista takoj preverite, če se prejeli weka izdelek nepoškodovan in v celoti. Ovojni list uničite šele po poteku garancijske dobe. Ta list vam bo služil za kontrolo popolnosti posameznih delov in hraniti ga morate skupaj z računom.
Električna instalacija Električno instalacijo sme izvesti le pristojni strokovnjak z upoštevanjem smernic VDE (združenje nemških električarjev) in EVU (podjetje za preskrbo z elektriko). Navodila za montažo peči za savno in krmilne naprave je moč dobiti v tam priloženih navodilih za montažo.
Električna instalacija Garancijski pogoji podjetja weka Holzbau GmbH Pod naslednjimi pogoji – vendar le za lesene dele naših izdelkov (v nadaljevanju izdelek weka) in ne za sklope, povezane z lesom ali sestavne dele izdelka weka iz drugega materiala – vam priznamo 5-letno garancijo na delovanje od dneva nakupa. V tej garancijski dobi bomo po naši izbiri zamenjali pomanjkljive dele ali manjkajoče dele blaga ali samo blago. Garancija obsega le brezplačno zamenjavo pomanjkljivega ali okvarjenega dela iz lesa.
Orodje Pred začetkom montaže si pripravite sledeče orodje. tekoča mera Vodna tehtnica fina žaga / ročna krožna žaga električni vijačnik vrtalni stroj univerzalni nož vijačni ključ kladivo gumijasto kladivo imbus ključ Svinčnik izvijač Okrajšave / Simboli: cm mm - centimeter milimeter ca. - cirka / ca. Abb.
Technische Änderungen vorbehalten! 42 © Copyright HRB 3662
Technische Änderungen vorbehalten! 43 © Copyright HRB 3662
www.weka-holzbau.com m WEKA Holzbau GmbH Johannesstr. 16, 17036 Neubrandenburg Tel.: +49 (0)395 42908-0 Fax: +49 (0)395 42908-83 Mail: info@weka-holzbau.com Web: www.weka-holzbau.com MA Art.-Nr.: 800.0286.20.