Teil 2 DE EN FR IT ES HU NL CS HR SL SK Elementsauna aus Massivholz Solid timber element sauna Sauna en bois massif Sauna prefabbricata in legno massiccio Sauna modular de madera maciza Összerakható tömörfa szauna Elementsauna van massief hout Montovaná sauna z masivního dřeva Montažna sauna od masivnog drva Savna iz masivnega lesa Skladacia sauna z masívneho dreva Serie: 528…50/51/52 DE MONTAGE-, BEDIENUNGS- UND WARTUNGSANLEITUNG EN INSTALLATION, OPERATING AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS FR MONTAGE, INSTRU
- DE Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, danke, dass Sie sich für ein weka – Produkt entschieden haben. Lesen Sie diese Anleitung vor dem Aufbau bitte vollständig durch, um Montagefehler oder Beschädigungen zu vermeiden. WICHTIG ! Prüfen Sie bitte sofort anhand der Packliste, ob das weka-Produkt vollständig und unbeschädigt bei Ihnen angekommen ist. Bitte vernichten Sie die Packliste erst nach Ablauf der Garantiezeit.
Elektroinstallation Die Elektroinstallation darf nur von einem zugelassenen Elektrofachmann unter Beachtung der VDE-und EVURichtlinien ausgeführt werden. Hinweise zur Montage des Saunaofens und des Steuergerätes entnehmen Sie bitte den dort beiliegenden Montageanleitungen.
Garantiebestimmungen der weka Holzbau GmbH Wir gewähren Ihnen zu nachfolgenden Konditionen – jedoch nur auf die Holzteile unserer Produkte (wekaProdukt genannt), nicht auf damit verbundene Bauteile oder Bestandteile des weka-Produktes aus anderem Material als Holz – ab Lieferdatum 5 Jahre Garantie auf Funktion. Innerhalb der Garantiezeit werden fehlerhafte Teile oder fehlende Teile der Ware oder die Ware selbst nach unserer Wahl ersetzt.
Folgendes Werkzeug sollten Sie vor Beginn der Montage zurecht gelegt haben. Wasserwaage Rollmaß Bohrmaschine Feinsäge / Handkreissäge Universalmesser Elektroschrauber Hammer Gummihammer Schraubenschlüssel Stift Inbusschlüssel Schraubendreher Abkürzungen / Symbole: cm mm ca. Abb. - Zentimeter Millimeter circa Abbildung - - Zuluftöffnung - Abluftöffnung Aufbauvarianten nicht im Lieferumfang enthalten! Techn. Änderungen vorbehalten! Alle Maßangaben sind ca. Maße.
- EN Dear customer Thank you for having chosen a weka product. Please read these instructions carefully, so as to avoid incorrect installation or damage to the product. IMPORTANT! Please check the consignment against the pack list to ensure that your weka product has arrived safety and with all components included. Do keep the pack list together with your receipt until the warranty period has expired, as it enables you to identify parts.
Electrical installation The electrical installation must be performed by an authorised electrician and according to the relevant VDE and EVU regulations and guidelines. For details regarding the installation of the sauna stove and the control device, please refer to the separate installation instructions.
Warranty terms of weka Holzbau GmbH We guarantee the function of our products for 5 years from the date of delivery, subject to the conditions laid down below. Our warranty covers only the wooden parts of our products (hereafter referred to as the weka product). Within the warranty period, we will replace missing or defective parts of the weka product. The warranty extends only to the free-of-charge replacement of the respective faulty or defective wooden part.
Tools The following tools are required on site prior to installation. Spirit level Measuring tape Dovetail / hand-held circular saw Power drill Craft knife Electric screwdriver Open-end spanner Hammer Allen key Rubber mallet Pencil Screwdriver Abbreviations / symbols: cm mm approx. Fig. - centimetre millimetre approximately Figure - Inlet air opening - Exhaust air opening - Installation options Not included in scope of delivery! Techn. Änderungen vorbehalten! Alle Maßangaben sind ca.
- FR Madame, Monsieur, cher client, Vous venez d'acquérir un produit weka. Nous vous remercions d'avoir fait ce choix. Veuillez lire attentivement cette notice avant de commencer le montage afin d'éviter toute erreur ou tout dommage. IMPORTANT ! Veuillez vérifier à l'aide de la liste de colisage si la fourniture du produit weka est complète et totalement exempte de dommage. Ne détruisez la liste de colisage qu'après expiration de la période de garantie.
Installation électrique Seul un électricien agréé est autorisé à faire l'installation électrique et ce, dans le respect des règlements VDE ainsi que les directives relatives à l'approvisionnement en énergie. Des indications pour le montage du poêle du sauna et de son appareil de commande sont données dans les notices de montage respectives. Recommandations pour la pose Tous les assemblages à visser doivent être prépercés afin d'éviter d'endommager les éléments en bois.
Conditions de garantie de la weka Holzbau GmbH Nous vous accordons, aux conditions qui suivent, 5 ans de garantie à compter de la date de livraison sur le bon fonctionnement des pièces en bois de nos produits exclusivement (désignés produits weka), à l’exclusion des pièces qui leur sont associées et à l’exclusion des composants du produit weka fabriqués en un matériau autre que le bois.
Outils Prévoyez les outils suivants avant de commencer le montage. Niveau à bulle mètre-ruban scie fine / scie circulaire à main perceuse couteau universel visseuse électrique clé plate marteau massette caoutchouc crayon clé mâle coudée six pans tournevis Abréviations / symboles : cm mm appr. Fig. - centimètre millimètre approximativement Figure - Air amené - Rejet d'ait - variantes de pose non compris dans la fourniture ! Techn. Änderungen vorbehalten! Alle Maßangaben sind ca. Maße.
- IT Gentile Cliente, grazie per aver scelto un prodotto Weka. Prima dell'installazione La invitiamo a leggere integralmente queste istruzioni per evitare danni o errori di montaggio. IMPORTANTE! Verifichi subito con l'ausilio della distinta dei colli se il prodotto Weka che ha ricevuto è integro e completo. La invitiamo a non distruggere la distinta dei colli prima del termine del periodo di garanzia.
Installazione elettrica L'installazione elettrica può essere eseguita solo da un tecnico elettricista autorizzato, nel rispetto delle direttive VDE ed EVU. Per le indicazioni relative al montaggio della stufa e della centralina consultare le istruzioni di montaggio allegate.
Condizioni di garanzia di Weka Holzbau GmbH Concediamo alle seguenti condizioni (tuttavia soltanto sulle parti in legno dei nostri prodotti, di seguito denominate "prodotto Weka", non sui componenti o gli elementi del prodotto Weka ad essa collegati e realizzati in materiali diversi dal legno) una garanzia di funzionalità di 5 anni dalla data di consegna. Per tutta la durata della garanzia sostituiremo, a nostra discrezione, le parti difettose o mancanti della merce o la merce stessa.
Utensili I seguenti utensili dovrebbero essere preparati prima dell'inizio del montaggio. Livella a bolla Metro avvolgibile Seghetto / Sega circolare a mano Trapano Avvitatore elettrico Cutter universale Chiave Martello Martello in gomma Chiave a brugola Matita Cacciavite Abbreviazioni / simboli: cm mm ca. Fig. - centimetri millimetri circa Figura - - Apertura aria di alimentazione - Apertura aria di scarico Varianti d'installazione non incluso nella fornitura! Techn.
- ES Estimado/a cliente: Muchas gracias por haberse decidido por un producto weka. Lea estas instrucciones al completo antes del montaje para evitar errores de montaje o deterioros. ¡IMPORTANTE! Compruebe de inmediato mediante el albarán si ha recibido el producto weka íntegro y sin deterioros. Destruya el albarán solo después del vencimiento del período de garantía. Este albarán le sirve de control respecto a la integridad de las piezas individuales y se debe guardar junto con el comprobante de compra.
Los restos secos de la resina se pueden eliminar con papel de lija. Instalación eléctrica La instalación eléctrica se debe realizar solo por un electricista autorizado siguiendo las normativas de la VDE (Reglamento de Electrotecnia de Alemania) y de las compañías de electricidad. Para las indicaciones de montaje de la estufa de sauna y del equipo de mando consulte las instrucciones de montaje adjuntas.
Cláusulas de garantía de weka Holzbau GmbH Le ofrecemos 5 años de garantía de funcionamiento a partir de la fecha de entrega bajo las condiciones siguientes; no obstante, la garantía solo cubre las piezas de madera de nuestros productos (denominados “producto weka”), no las piezas unidas al producto weka ni los componentes del mismo que estén fabricados con un material distinto a la madera.
Herramienta Antes de iniciar el montaje debería tener preparada la siguiente herramienta. Nivel de burbuja Cinta métrica Taladradora Destornillador eléctrico Serrucho de costilla / Sierra circular manual Cuchilla universal Llave de apriete Martillo Llave Allen Martillo de goma Lápiz Destornillador Abreviaturas/símbolos: cm mm aprox. Fig.
- HU Igen tisztelt ügyfelünk, köszönjük, hogy a weka egyik terméke mellett döntött. A felépítés előtt olvassa végig ezt az útmutatót, hogy elkerülhesse a szerelési hibákat és sérüléseket. FONTOS! A csomagolási lista alapján azonnal ellenőrizze, hogy a weka termék sértetlenül hiánytalanul érkezett-e meg Önhöz. A csomagolási listát csak a garanciális időszak után semmisítse meg. Ez a lista teszi lehetősé az egyes részek hiánytalanságának ellenőrzését és a vásárlási számlával együtt kell megőrizni.
Elektromos bekötés Az elektromos bekötést kizárólag engedélyezett elektromos szakember végezheti a VDE és az EVU irányelveinek megfelelően. A szaunakályha és a vezérlés szerelési útmutatóját az azokhoz mellékelt dokumentációban találja. Szerelési ajánlások Minden csavarkötést elő kell fúrni, a fa részek sérülésének elkerülésére! Az útmutatóban az alábbi jel hívja fel erre még egyszer a figyelmét: Ajtószárny Az üvegajtó leszállásának megelőzésére a vasalatok imbuszcsavarjait alaposan húzza meg.
A weka Holzbau GmbH garanciális feltételei A weka termék kiszállításától számított 5 év működési garanciát vállalunk az alábbi feltételekkel termékeink fa részeire (továbbiakban weka termékek), de nem a hozzájuk kapcsolódó, fától eltérő anyagból készült részegységekre. A garanciális időn belül a hibás vagy az áru hiányzó részeit vagy magát az árut, választásunk szerint pótoljuk. A garanciavállalás kizárólag a hibás vagy nem megfelelő minőségű fa rész pótlására terjed ki.
Szerszámok A szerelés előtt az alábbi szerszámokat készítse elő. Vízmérték mérőszalag finom fogú fűrész / kézi körfűrész fúrógép univerzális kés elektromos csavarbehajtó csavarkulcs kalapács gumikalapács ceruza imbuszkulcs csavarhúzó - felépítési változatok Rövidítések / jelek: cm mm kb. ábr. - centiméter milliméter körül-belül ábra - légbevezető nyílás - légkivezető nyílás nem tartalmazza csomag! Techn. Änderungen vorbehalten! Alle Maßangaben sind ca. Maße.
- NL Geachte klant, Hartelijk dank dat u gekozen hebt voor een weka – product. Lees deze handleiding a.u.b. volledig door vóór de opbouw om montagefouten of beschadigingen te voorkomen. BELANGRIJK! Controleer a.u.b. onmiddellijk aan de hand van de verpakkingslijst of het weka-product volledig en onbeschadigd bij u is aangekomen. Vernietig de verpakkingslijst a.u.b. pas na afloop van de garantietijd. Deze lijst dient voor uw controle op volledigheid en dient met de kassabon te worden opgeslagen.
Een geringe uitstroom van hars op het oppervlak van het hout is onvermijdbaar. De droge harsresiduen kunnen met fijn schuurpapier worden verwijderd. Elektrische installatie De elektrische installatie mag uitsluitend worden uitgevoerd door een erkende gediplomeerde elektricien met inachtneming van de VDE- en EVU-richtlijnen. U kunt aanwijzingen voor de montage van de saunaoven en het besturingsapparaat vinden in de daar bijgevoegde montagehandleidingen.
Garantiebepalingen van weka Holzbau GmbH Wij verlenen onder de volgende voorwaarden – echter uitsluitend op de houten delen van onze producten (weka-product genoemd), niet op de daarmee verbonden bouwdelen of op bestanddelen van het weka-product die uit een ander materiaal dan hout bestaan – 5 jaar vanaf de leverdatum garantie op de functie ervan. Binnen de garantieperiode worden foutieve delen of ontbrekende delen van het product of het product zelf naar onze keus vervangen.
Gereedschap U dient het volgende gereedschap vóór aanvang van de montage klaargelegd te hebben. Waterpas rolmaat Kapzaag / Handcirkelzaag boormachine universeel mes elektrische schroevendraaier hamer bahco inbussleutel rubberen hamer stift schroevendraaier Afkortingen / symbolen: cm mm ca. Afb. - centimeter millimeter circa afbeelding - - Opening voor toevoerlucht - Opening voor afvoerlucht opbouwvarianten niet bij de levering inbegrepen! Techn.
- CS Vážená zákaznice, vážený zákazníku, děkujeme, že jste se rozhodli pro výrobek firmy weka. Kompletně si přečtěte tento návod před sestavením, abyste se vyvarovali chyb při montáži nebo poškození. DŮLEŽITÉ! Na základě dodacího listu ihned zkontrolujte, zda výrobek weka k Vám došel kompletní a nepoškozený. Dodací list vyhoďte až po uplynutí záruční doby. Tento seznam Vám slouží pro kontrolu úplnosti jednotlivých dílů a je nutné jej uložit spolu s dokladem o koupi.
Suché zbytky pryskyřice mohou být odstraněny jemným brusným papírem. Elektroinstalace Elektroinstalace smí být provedena pouze autorizovaným elektrikářem při dodržování směrnic VDE a EVU. Pokyny k montáži saunových kamen a řídicího přístroje naleznete v návodech k montáži, které jsou k nim přiloženy.
Záruční podmínky weka Holzbau GmbH Poskytujeme Vám za následujících podmínek – avšak pouze na dřevěné části našich výrobků (nazývané výrobek weka), nikoli na s nimi spojené díly nebo součásti výrobku weka z jiného materiálu než dřevo – záruku na funkci po dobu 5 let od data dodání. Během záruční doby budou vyměněny vadné části nebo chybějící části zboží nebo zboží samo podle naší volby. Rozsah záruky zahrnuje pouze bezplatnou náhradu daného neúplného nebo vadného dřevěného dílu.
Nářadí Následující nářadí byste si měli připravit před začátkem montáže. vodováha svinovací metr jemná pila / ruční okružní pila vrtačka elektrický šroubovák univerzální nůž stranový klíč kladivo gumová palice imbusový klíč tužka šroubovák Zkratky / symboly: cm mm cca Obr. - centimetr milimetr přibližně vyobrazení - - Přívodní otvor vzduchu - Výstupní otvor vzduchu Varianty uspořádání není součástí dodávky! Techn. Änderungen vorbehalten! Alle Maßangaben sind ca. Maße.
- HR Poštovani kupče, hvala Vam što ste se odlučili za weka proizvod. Pročitajte prije postavljanja ove upute u cijelosti, kako biste izbjegli greške prilikom montaže ili oštećenja. VAŽNO ! Molimo Vas da na temelju popisa dijelova u paketu odmah provjerite jeste li primili cijeli proizvod tvrtke weka i je li neoštećen. Popis dijelova u paketu uništite tek nakon isteka jamstvenog roka. Ovaj popis služi Vam radi kontrole jesu li isporučeni svi pojedinačni dijelovi, sačuvajte ga zajedno s računom.
Električne instalacije Električne instalacije smije postaviti samo ovlašteni stručnjak za električne instalacije i pri tome se pridržavati smjernica Udruge za elektrotehniku, elektroniku i informacijsku tehniku te Smjernica o distribuciji i prijenosu energije. Napomene o montaži peći saune i upravljačkog uređaja možete naći u odgovarajućim priloženim Uputama za montažu.
Odredbe o jamstvu tvrtke weka Holzbau GmbH Odobravamo Vam prema sljedećim uvjetima – međutim samo na drvene dijelove naših proizvoda (kratko wekaproizvod), ali ne i na elemente ili sastavne dijelove weka proizvoda koji su s njim povezani, a koji su od drugog materijala, a ne od drva – jamstvo za ispravno funkcioniranje u trajanju od 5 godina od dana isporuke. Unutar jamstvenog roka ćemo neispravne dijelove ili nedostajuće dijelove robe ili pak robu samu zamijeniti prema vlastitom izboru.
Alat Sljedeći alat trebali biste pripremiti prije početka montaže: libelu metar bušilicu finu pilu / ručnu kružnu pilu univerzalni nož električni odvijač ključeve za vijke čekić gumeni čekićzatik imbus ključ zatik odvijač Skraćenice / simboli: cm mm oko Sl. - centimetar milimetar oko slika - - otvor za dolazni zrak - otvor za odlazni zrak varijante postavljanja nije dio opsega isporuke! Techn. Änderungen vorbehalten! Alle Maßangaben sind ca. Maße.
- SL Spoštovani kupec, hvala, da ste se odločili za nakup izdelka weka. Prosimo, preberite ta navodila pred sestavljanjem, da preprečite napake pri montaži in morebitne poškodbe izdelka. POMEMBNO! Najprej preverite na podlagi pakirnega seznama, če ste izdelek weka prejeli v celoti in nepoškodovanega. Pakirni seznam lahko uničite po poteku garancijske dobe. Ta seznam služi za to, da preverite, če ste prejeli vse posamezne dele izdelka, in ga je treba hraniti skupaj z računom.
Suhe ostanke smole lahko odstranite z brusnim papirjem. Priklop na elektriko Priklop na elektriko sme opraviti le pooblaščeni električar z upoštevanjem smernic VDE in EVU. Napotke za montažo peči za savno in krmilne naprave najdete v priloženih navodilih za montažo.
Garancijski pogoji podjetja weka Holzbau GmbH Pod naslednjimi pogoji - vendar samo za lesene dele naših izdelkov (imenovani: izdelek weka) in ne za dele, ki so z njimi povezani ali za komponente izdelka weka, narejene iz drugih materialov - nudimo 5 let garancije od dneva nakupa na delovanje. Med garancijskim obdobjem bomo okvarjene ali manjkajoče dele izdelka ali sam izdelek nadomestili po naši izbiri. Garancija obsega zgolj brezplačno nadomestilo pomanjkljivega lesenega dela.
Orodje Pred montažo pripravite v nadaljevanju navedeno orodje. vodna tehtnica metrski trak fina žaga ali ročna krožna žaga vrtalni stroj električni izvijač univerzalni nož vijačni ključ kladivo gumijasto kladivo svinčnik inbus ključ izvijač Okrajšave/simboli: cm mm ca. sl. - centimeter milimeter pribl. slika - - odprtina za dovajanje zraka - odprtina za odvajanje zraka različice sestavljanja Ni v obsegu dobave! Techn. Änderungen vorbehalten! Alle Maßangaben sind ca. Maße.
- SK Vážená zákazníčka, vážený zákazník, ďakujeme vám, že ste sa rozhodli pre výrobok firmy weka. Prečítajte si pred montážou podrobne tento návod, aby ste zabránili chybám pri montáži alebo poškodeniu výrobku. DÔLEŽITÉ ! Skontrolujte okamžite na základe dodacieho listu, či vám bol dodaný výrobok weka kompletný a nepoškodený. Zničte dodací list až po uplynutí záručnej doby. Tento list slúži na kontrolu kompletnosti jednotlivých súčiastok a musí sa uschovať spolu s dokladom o zakúpení.
Elektrická inštalácia Elektrickú inštaláciu môže vykonať iba autorizovaný elektrikár pri rešpektovaní smerníc VDE a EVU. Pokyny k montáži pece sauny a riadiaceho prístroja nájdete v priložených montážnych návodoch. Odporúčania k montáži Všetky skrutkové spoje sa musia vyvŕtať vopred, aby sa zabránilo poškodeniu drevených súčiastok! Nasledujúci symbol vás upozorní v návode ešte raz na toto: Krídlo dverí Aby ste zabránili spusteniu sklenených dverí, utiahnite riadne inbusovú skrutku kovania.
Záručné podmienky firmy weka Holzbau GmbH Zaručujeme vám za nasledujúcich podmienok - ale iba na drevené diely našich výrobcov (nazývané výrobok weka), nie na s nimi spojené súčiastky alebo súčasti výrobku weka z iného materiálu ako dreva - od dátumu dodania 5 rokov záruku na funkčnosť. V rámci záručnej doby budú vymenené chybné diely alebo chýbajúce diely výrobku alebo kompletný výrobok podľa nášho uváženia.
Nástroj Pred začiatkom montáže musíte mať pripravené nasledujúce náradie. Vodováha Pásmo Vŕtačka Jemná píla / Ručná kruhová píla Univerzálny nôž Elektrický skrutkovač Kľúč na skrutky Kladivo Gumové kladivo Ceruzka Inbusový kľúč Skrutkovač Skratky / Symboly: cm mm cca. Obr. - centimeter milimeter cirka obrázok - - Otvor na privádzaný vzduch - Otvor na odpadový vzduch montážne verzie nie je obsahom dodávky! Techn. Änderungen vorbehalten! Alle Maßangaben sind ca. Maße.
Techn. Änderungen vorbehalten! Alle Maßangaben sind ca. Maße.
Techn. Änderungen vorbehalten! Alle Maßangaben sind ca. Maße.
weka Holzbau GmbH, Johannesstr. 16 D-17034 Neubrandenburg Tel.: 0395 42908-0 Fax: 0395 42908-83 EMail: Info@weka-Holzbau.com MA Art.-Nr.: 800.0286.20.42 Techn. Änderungen vorbehalten! Alle Maßangaben sind ca. Maße.