Montage-, Bedienungs- und Wartungsanleitung en fr it ASSEMBLY, USER AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS NOTICE DE MONTAGE, D'UTILISATION ET D'ENTRETIEN ISTRUZIONI DI MONTAGGIO, USO E MANUTENZIONE Art.-Nr.: 539.2015.30 Art.-Nr.: 539.2018.30 Art.-Nr.: 539.2020.30 Art.-Nr.: 539.2015.40 Art.-Nr.: 539.2018.40 Art.-Nr.: 539.2020.40 Art.-Nr.: 539.2015.80 Art.-Nr.: 539.2018.80 Art.-Nr.: 539.2020.80 Art.-Nr.: 539.2018.32 Art.-Nr.: 539.2020.32 Art.-Nr.: 539.2018.42 Art.-Nr.: 539.2020.42 Art.-Nr.: 539.2018.82 Art.-Nr.
- de Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, danke, daß Sie sich für ein weka – Produkt entschieden haben. Lesen Sie diese Anleitung vor dem Aufbau bitte vollständig durch, um Montagefehler oder Beschädigungen zu vermeiden. WICHTIG ! Prüfen Sie bitte sofort anhand der Packliste, ob das weka-Produkt vollständig und unbeschädigt bei Ihnen angekommen ist. Bitte vernichten Sie die Packliste erst nach Ablauf der Garantiezeit.
Elektroinstallation Die Elektroinstallation darf nur von einem zugelassenen Elektrofachmann unter Beachtung der VDE-und EVU-Richtlinien ausgeführt werden. Hinweise zur Montage des Saunaofens und des Steuergerätes entnehmen Sie bitte den dort beiliegenden Montageanleitungen.
Montagebedingungen für weka - Montageteam Wenn Sie Montagehilfe in Anspruch nehmen und dazu ein weka - Montageteam rufen, wird die weka Holzbau GmbH für Sie wie folgt tätig: Montage bedeutet das anleitungsgemäße Zusammenfügen (Aufbau) der gelieferten Einzelteile der Ware ohne Anstrich, Lieferung und Montage von Zubehör und Zubehörteilen. Elektrische Anschlüsse sind in den Montageleistungen nicht enthalten Die aufzubauende Ware muss sich am Aufbauort/Standort/Standfläche befinden.
- en Dear customer Thank you very much for choosing a weka product. Read these instructions through completely before assembling your product in order to avoid errors In assembly or damage. IMPORTANT Please use the enclosed packing list to check immediately that your weka product has been Delivered complete and intact. Please do not dispose of the packing list before the guarantee period has expired. This list enables you to check that all the individual parts are present.
Installation of the electrics The electrics may only be installed by a qualified electrician in accordance with the VDE and EVU guidelines. Information on assembly of the sauna furnace and the control device can be found in the enclosed assembly instructions. Assembly recommendations Please pre-drill all screw connections in order to avoid any damage to the wooden sections.
Assembly conditions for a weka assembly team If you wish for help assembling your cabin and choose to employ a weka assembly team, weka Holzbau GmbH will carry out the following services for you: Assembly means putting together (installation) of the individual parts supplied. It does not include treating them with a wood protection agent, the delivery and assembly of accessories and accessory parts. Electrical connections are not included in the assembly service.
- fr Chère Cliente, cher Client Nous vous remercions d'avoir choisi un produit weka. Lisez entièrement la présente notice avant de procéder à l'assemblage afin d'éviter les erreurs et les dommages. IMPORTANT ! Veuillez vérifier immédiatement, à l'aide de la liste des pièces, si le produit weka est arrivé complet et en bon état. Ne détruisez la liste des pièces qu'une fois la garantie écoulée.
Installation électrique L'installation électrique doit être effectuée uniquement par un électricien agréé, en respect des normes de l'union des électriciens allemands VDE et de l'entreprise de fourniture d'électricité. Pour les informations relatives au montage du four du sauna et de l'unité de commande, veuillez vous référer aux notices de montage correspondantes.
Conditions de montage pour l'équipe de montage weka Si vous décidez de vous faire aider pour le montage et que vous faites appel à l'équipe de montage weka, weka Holzbau GmbH prendra en charge les éléments suivants à votre place : Le montage, ce qui signifie l'assemblage conforme aux instructions (montage) des pièces détachées livrées pour la marchandise sans application de produit, la livraison et le montage des accessoires. Les raccordements électriques ne sont pas compris dans les prestations de montage.
- it Egregi clienti, ci congratuliamo con voi per avere scelto un prodotto weka. Prima del montaggio leggete con cura le presenti istruzioni al fine di evitare errori di montaggio o danni. IMPORTANTE ! Controllate subito con l'ausilio della lista di imballaggio che il prodotto weka sia stato fornito completo e senza danni. Vi preghiamo di conservare la lista di imballaggio solo alla scadenza del periodo di garanzia.
Installazione elettrica L'installazione elettrica deve essere eseguita esclusivamente da personale elettrico qualificato e autorizzato in pieno rispetto delle direttive VDE e EVU. Per indicazioni sul montaggio del forno per sauna e della centralina consultare le istruzioni di montaggio fornite.
Condizioni di montaggio per weka – squadra di montaggio Se avete bisogno di aiuto per il montaggio e chiamate perciò una squadra di montaggio weka, weka Holzbau GmbH interverrà alle seguenti condizioni: Per montaggio si intende l’assemblaggio conforme alle istruzioni (installazione) dei singoli componenti forniti senza verniciatura, consegna e montaggio di accessori o parti di accessori. L’allacciamento elettrico non è compreso nel montaggio.
Technische. Änderungen vorbehalten! 13 Abmessung [mm] 539.2020 Bild 539.2018 Pos 539.
Abmessung [mm] 539.2020 Bild 539.2018 Pos 539.2015 Anzahl [Stück] 11 / 58 / 2040 8 8 8 20 / 38 / 2040 2 2 2 14 / 45 / 2040 4 4 4 14 / 55 / 618 2 2 2 618 x 1825 1 1 1 1 1 1 - - - HT: 574 x 1800 GTK: 550 x 1775 TMS: 574 x 1800 - Technische.
Technische. Änderungen vorbehalten! 15 Abmessung [mm] 539.2020 Bild 539.2018 Pos 539.
Technische. Änderungen vorbehalten! 16 Abmessung [mm] 539.2020 Bild 539.2018 Pos 539.
539.2018 539.2020 439 x 375 2 (1*) 2 (1*) 2 (1*) 18 / 95 / 770 2 (0*) 2 (0*) 2 (0*) 809 x 375 38 / 60 / 300 539.2020.43 Abmessung [mm] 539.2018.43 Bild 539.2015.43 Pos 539.2015 Anzahl [Stück] 3 3 3 1 1 1 1 1 1 HT: 45 / 55 / 130 GTK: 55 / 45 / 140 TMS: 45 / 55 / 130 HT: 40 / 90 / 45 GTK: 55 / 45 / 115 TMS: 40 / 90 / 45 Technische.
Bild Abmessung [mm] 539.2018 539.2020 Pos - - - - - - - - Technische. Änderungen vorbehalten! 18 539.
Technische. Änderungen vorbehalten! 19 Abmessung [mm] 539.2020 Bild 539.2018 Pos 539.
Technische. Änderungen vorbehalten! 20 Abmessung [mm] 539.2020 Bild 539.2018 Pos 539.
Art.-Nr.: 539.2015 Technische.
Art.-Nr.: 539.2015 Technische.
Art.-Nr.: 539.2015 Technische.
Technische.
Pos 1.1 1.2 1.3 2.1 2.2 2.3 2.4 3.1 3.2 4.1 4.2 5.1 5.2 5.3 5.4 5.5 Benennung Sockelbohle Wandbohle Abschlußbohle Wandbohle Wandbohle Wandbohle Abschlußbohle Wandbohle Abschlußbohle Wandbohle Abschlußbohle Sockelbohle Wandbohle Abschlußbohle Wandbohle Wandbohle Technische.
Art.-Nr.: 539.2018 Technische.
Art.-Nr.: 539.2018 Technische.
Art.-Nr.: 539.2018 Technische.
Technische.
Pos 1.1 1.2 1.3 2.1 2.2 2.3 2.4 3.1 3.2 4.1 4.2 4.3 5.1 5.2 5.3 5.4 5.5 Benennung Sockelbohle Wandbohle Abschlußbohle Wandbohle Wandbohle Wandbohle Abschlußbohle Wandbohle Abschlußbohle Sockelbohle Wandbohle Abschlußbohle Sockelbohle Wandbohle Abschlußbohle Wandbohle Wandbohle Technische.
Art.-Nr.: 539.2020 Technische.
Art.-Nr.: 539.2020 Technische.
Art.-Nr.: 539.2020 Technische.
Technische.
Pos 1.1 1.2 1.3 2.1 2.2 2.3 2.4 3.1 3.2 4.1 4.2 4.3 5.1 5.2 5.3 5.4 5.5 Benennung Sockelbohle Wandbohle Abschlußbohle Wandbohle Wandbohle Wandbohle Abschlußbohle Wandbohle Abschlußbohle Sockelbohle Wandbohle Abschlußbohle Sockelbohle Wandbohle Abschlußbohle Wandbohle Wandbohle Technische.
Abb.: Art.-Nr. 539.2018 Technische.
Abb.: Art.-Nr. 539.2018 Technische.
Abb.: Art.-Nr. 539.2018 Technische.
Abb.: Art.-Nr. 539.2018 Technische.
Abb.: Art.-Nr. 539.2018.40.00 Technische.
Schnitt B-B Schnitt A-A Technische.
Art.-Nr.: 539.2015.30 Art.-Nr.: 539.2018.30/ 31/ 32 Art.-Nr.: 539.2020.30/ 31 /32 HT Technische.
Art.-Nr.: 539.2015.40 Art.-Nr.: 539.2018.40/ 41/ 42 Art.-Nr.: 539.2020.40/ 41/ 42 GTK Technische.
Art.-Nr.: 539.2015.80 Art.-Nr.: 539.2018.80/ 81/ 82 Art.-Nr.: 539.2020.80/ 81 /82 TMS Technische.
A-A Abb.: Art.-Nr. 539.2018.40.00 Technische.
Technische.
Technische.
Technische.
Technische.
Art.-Nr.: 539.2015.43 Art.-Nr.: 539.2018.43 Art.-Nr.: 539.2020.43 Technische.
HT Art.-Nr.: 539.2015.30 Art.-Nr.: 539.2018.30/ 31/ 32 Art.-Nr.: 539.2020.30/ 31/ 32 A-1. A-2. A-3. Technische.
GTK Art.-Nr.: 539.2015.40 Art.-Nr.: 539.2018.40/ 41/ 42 Art.-Nr.: 539.2020.40/ 41/ 42 A-1 A-2 Technische.
TMS Art.-Nr.: 539.2015.80 Art.-Nr.: 539.2018.80/ 81/ 82 Art.-Nr.: 539.2020.80/ 81/ 82 A-1. A-2. A-3. Technische.
539....31/ 41/ 81 300 x 710 1 2 8/38/668 2 4 3,5 x 35 12 24 Abmessung [mm] Bild Technische. Änderungen vorbehalten! 539....
Technische.
Technische.
Technische.
Technische.
Technische.
Technische.
weka® Holzbau GmbH , Johannesstraße 16 , D-17034 Neubrandenburg EG – Konformitätserklärung EU – Declaration of Confirmity Hiermit erklären wir, dass das nachfolgend bezeichnete Gerät den einschlägigen EG-Richtlinien (insbesondere den unten benannten) entspricht und die Serie entsprechend gefertigt wird. We herewith confirm that the appliance below complies with the governing EU-directives (in particular with those directives mentioned below) and bulk production will be manufactured accordingly.
Technische.
weka Holzbau GmbH Johannesstr. 16 D-17034 Neubrandenburg Tel.: 0395 42908-0 Fax: 0395 42908-83 MA Art.-Nr.: 800.0286.01.32 T2-20.18 Technische.