Montageanleitung für Ergänzungsbausatz Volumenverringerung GB Assembly instructions for volume reduction extension kit F Notice de montage du kit d'extension réduction de volume I Istruzioni di montaggio per set integrativo di riduzione del volume E Instrucciones de montaje para el kit de accesorios “Reducción de volumen” P Instruções de montagem para o conjunto de montagem complementar destinado à redução do volume H Szerelési utasítás a kiegészítő szerkezeti elemek mennyiségének csökkentéséhez N
-DSehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, danke, dass Sie sich für ein weka – Produkt entschieden haben. Lesen Sie diese Anleitung vor dem Aufbau bitte vollständig durch, um Montagefehler oder Beschädigungen zu vermeiden. Der Bausatz Art.-Nr.: 500.1501.00.00 kann in allen weka-Saunen mit folgenden Maßen montiert werden: - Saunabreite innen: 179 cm ( ca. 190 cm Außenmaß ) - Saunatiefe innen 162 – 229 cm ( ca.
Garantiebestimmungen Ihr Bausatz hat unser Werk nach sorgfältiger Prüfung und Endkontrolle verlassen. Die Firma weka Holzbau GmbH gewährt Ihnen daher 5 Jahre Garantie auf Konstruktion und Verarbeitungsqualität. Innerhalb der Garantiezeit werden fehlerhafte Teile kostenlos ersetzt. Die durch den Austausch entstehenden Kosten sind im Garantieanspruch nicht enthalten. Garantieansprüche können nur in Verbindung mit Originalpackliste und Originalkaufbeleg in Anspruch genommen werden.
- GB Dear customer Thank you very much for choosing a weka product. Read these instructions through completely before assembling your product in order to avoid errors in assembly or damage. Item no.: 500.1501.00.00 may be fitted in all weka saunas with the following dimensions: - Interior sauna width: 179 cm (approx. 190 cm external dimension) Interior sauna depth 162 – 229 cm (approx.
Guarantee conditions Your cabin left our plant after careful tests and a final inspection.. weka Holzbau GmbH provides you with a 5-year guarantee for design and processing quality. Within the guarantee time, faulty parts will be replaced free of charge. Costs arising as a result of the exchange are not included in the guarantee claim. Guarantee claims may only be made in conjunction with the original packing list and proof of purchase.
-FChère Cliente, cher Client Nous vous remercions d'avoir choisi un produit weka. Lisez entièrement la présente notice avant de procéder à l'assemblage afin d'éviter les erreurs et les dommages. Le kit de construction référencé 500.1501.00.00 peut être monté dans tous les saunas weka présentant les dimensions suivantes : - largeur intérieure du sauna : 179 cm (dim. ext. env. 190 cm) profondeur intérieure du sauna 162 – 229 cm (dim. ext. env.
Entretien Aérez bien la cabine après chaque utilisation. Aérez bien également la pièce dans laquelle se trouve la cabine. Le bois à l'intérieur de la cabine ne nécessite pas d'entretien. Il ne doit pas être recouvert ou entrer en contact avec l'humidité. Les salissures tenaces sur le bois peuvent être éliminées avec du papier abrasif. N'utilisez pas de colles chimiques à l'intérieur du sauna mais tout au plus de la colle à bois. Après l'utilisation, laissez le sauna refroidir avec la porte ouverte.
-IEgregi clienti, ci congratuliamo con voi per avere scelto un prodotto weka. Prima del montaggio leggete con cura le presenti istruzioni al fine di evitare errori di montaggio o danni. Il set di montaggio, codice: 500.1501.00.00, può essere montato in tutte le saune weka con le misure seguenti: - Larghezza interna sauna: 179 cm (dimensioni esterne ca. 190 cm) Profondità interna sauna: 162 - 229 cm (dimensioni esterne ca.
Indicazioni di cura e manutenzione Lasciate aerare bene la cabina dopo ogni uso. Fate in modo di aerare bene anche la stanza in cui si trova la cabina. Il legno all'interno della cabina non necessita di alcuna manutenzione. Esso non deve essere coperto nè entrare a contatto con umidità. Eventuali macchie di sporcizia sul legno possono essere rimosse con della carta vetrata. All'interno della sauna non utilizzare collanti chimici, al massimo collante per legno.
-EApreciado cliente: Gracias por haber elegido un producto weka. Lea de principio a fin estas instrucciones de montaje con el objeto de evitar errores o desperfectos. El kit con número de artículo: 500.1501.00.00 puede montarse en todas las saunas Weka con las medidas siguientes: - Anchura interior de la sauna: 179 cm ( dimensión exterior de 190 cm aprox. ) - Profundidad interior de la sauna162 – 229 cm ( dimensión exterior de 175 - 244 cm aprox.).
Instruccciones de mantenimiento Haga ventilar bien el recinto que alberga la cabina. La madera del interior de la cabina no requiere mantenimiento. No debe ser cubierto ni entrar en contacto con humedad. La suciedad incrustada en la madera puede quitarse con una lija. No use jamás pegamentos químicos en el interior de la sauna; aplique a lo sumo cola de carpintero El encofrado deslizante del espacio interior no se debe cubrir ni puede entrar en contacto con la humedad.
-PEstimada(o) Cliente, Parabéns por ter escolhido um produto weka! Antes de proceder à montagem, leia o presente manual de instruções na íntegra, por forma a evitar erros de montagem ou danos.. O conjunto de montagem com o n.º de ref.ª: 500.1501.00.00 pode ser montado em todas as saunas weka com as seguintes medidas: - Largura interior da sauna: 179 cm (medida exterior de aprox. 190 cm ) Profundidade interior da sauna 162 – 229 cm (medida exterior de aprox. 175 – 244 cm ).
Instruções de conservação Após a utilização, deixe a cabina arejar bem. Assegure igualmente um bom arejamento do espaço em que a cabina se encontra instalada. A madeira do compartimento interior da cabina dispensa manutenção. Não pode ser coberta nem entrar em contacto com a humidade. Os efeitos da sujidade persistente sobre a madeira poderão ser removidos com uma folha lixa. Não utilize colas químicas no interior da sauna, mas sim, se for necessário, cola para madeira.
- HTisztelt Vevőnk! Köszönjük, hogy egy weka-termék megvásárlása mellett döntött. A szerelési hibák vagy a sérülések elkerülése érdekében kérjük, hogy a termék felépítése előtt figyelmesen olvassa végig ezt a szerelési utasítást. A szerelt elem cikkszáma: 500.1501.00.00, felszerelhető minden weka szaunában a következő méretekkel: - A szauna belső szélessége: 179 cm (kb. 190 cm külső méret) A szauna belső mélysége: 162 – 229 cm (kb. 175 – 244 cm külső méret)..
Ápolási tudnivalók Minden használat után jól szellőztesse ki a kabint. Annak a helyiségnek az átszellőztetéséről is gondoskodjon, amelyikben a kabin található. A kabin belsejét képező fa nem igényel karbantartást. Nem lehet letakarva és nem szabad nedvességgel érintkeznie. A fára rakódott makacs szennyeződések dörzspapírral távolíthatók el. Csak hígított formában használjon szaunafőzet-koncentrátumokat. Tárolóedényeiken megtalálja a helyes kezelésük módjára vonatkozó tudnivalókat.
- NL Geachte klant, Wij zijn u erkentelijk dat u voor een product van weka hebt gekozen. Lees deze handleiding vóór de montage helemaal om montagefouten of beschadigingen te vermijden. De bouwset met artikelnummer: 500.1501.00.00 kan in alle weka-sauna’s met de volgende afmetingen worden gemonteerd: - Saunabreedte binnen: 179 cm (ca. 190 cm buitenafmeting) Saunadiepte binnen: 162 – 229 cm (ca.
Garantiebepalingen Uw cabine heeft onze fabriek na een zorgvuldige beoordeling en eindcontrole verlaten. De firma weka Holzbau GmbH geeft u daarom 5 jaar garantie op constructie en verwerkingskwaliteit. Binnen de garantieperiode worden onderdelen met gebreken gratis vervangen. De kosten van vervanging behoren niet tot de garantie. Aanspraak op garantie kan uitsluitend in combinatie met de originele paklijst en de originele kassabon worden behandeld.
- HR Štovani kupci, zahvaljujemo se što ste se odlučili za weka – proizvod. Prije postavljanja pročitajte kompletno ovo uputstvo, kako bi spriječili greške ili oštećenja prilikom montaže. Ugradbeni sklop s brojem artikla: 500.1501.00.
Odredbe garancije Vaša kabina je napustila tvornicu tek nakon što je pažljivo ispitana i nakon provedene završne kontrole. Stoga Vam firma weka Holzbau GmbH daje 5 godina garancije na konstrukciju i kvalitetu obrade. Unutar perioda garancije se neispravni dijelovi besplatno zamijenjuju. Troškovi koji nastanu usljed zamjene nisu obuhvaćeni u zahtijevima garancije. Pravo na garanciju se može ostvariti samo u vezi s originalnim popisom pakovanja i originalnim kupovnim računom.
- SLO Spoštovani kupec! Najlepša hvala, da ste se odločili za weka izdelek. Preden začnete z gradnjo, natančno preberite to navodilo, da se boste tako lahko izognili napakam pri montaži ali poškodbam. Št. izd.: 500.1501.00.
Garancijska določila Kabina je tovarno zapustila po natančnem pregledu in končnem preizkusu.Podjetje weka Holzbau d.o.o. vam zato daje petletno garancijo na konstrukcijo in kvaliteto obdelave. V času garancije se poškodovani deli brezplačno nadomestijo. Stroški, ki nastanejo z zamenjavo, ne spadajo pod garancijo. Pravice iz garancije se lahko terjajo le v povezavi z originalno ovojno listo in originalnim računom.
Stückliste Pos GB F I Bild Parts list liste des pièces lista pezzi E P H Lista de piezas Lista de peças darabjegyzék Land Benennung D GB F I E P H NL HR SLO D GB F I E P H NL HR SLO D GB F I E P H NL HR SLO NL D GB F I E P H NL HR SLO Techn.
Pos Bild Land Benennung D Abmessung [mm] Stück 460 x 1725 1 520 x 1725 1 440 x 1785 1 377 x 1785 1 Element 1 GB Element 1 F élément 1 I Elemento 1 E Panel 1 P Elemento 1 H elem 1 NL Element 1 HR Element 1 SLO Element 1 D Element 2 GB Element 2 F élément 2 I Elemento 2 E Panel 2 P Elemento 2 H elem 2 NL Element 2 HR Element 2 SLO Element 2 D Element 3 GB Element 3 F élément 3 I Elemento 3 E Panel 3 P Elemento 3 H elem 3 NL Element 3 HR Element 3 SLO Element 3 D
Pos Bild Land Benennung D Abmessung [mm] Stück 30/45/80 4 410 x 235 1 5,0 x 80 8 6,0 x 60 8 Stopper GB Stopper F arrêt I stopper E Detenedor P Batente H leállító NL stop HR zaustavljač SLO štopar D Abluftschieber GB Outgoing air slide valve F clapet d'air sortant I saracinesca di scarico E Corredera aire de salida P Corrediça de evacuação do ar H szellőztető-tolóka NL klep uitlaatlucht HR Zasun odvodnog zraka SLO Drsnik za zračenje D Schraube GB Screw F vis I vit
Pos Bild Land Benennung D Abmessung [mm] Stück 4,0 x 40 16 1,6 x 30 4 Schraube GB Screw F vis I vite E Tornillo P Parafuso H csavar H csavar NL schroef HR vijak D Drahtstift GB Wire nail F pointe I spina in filo metallico E Punta de París P Prego de cabeça chata H drótszeg NL draadnagel HR čavao SLO Žičniki Techn.
Techn.
Techn.
weka Holzbau GmbH, Johannesstr. 16 D-17034 Neubrandenburg Tel.: 0395 42908-0 Fax: 0395 42908-83 EMail: Info@weka-Holzbau.com MA Art.-Nr.: 800.0286.02.75 Techn.