User Documentation
de
DEUTSCH
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Ein Gerät aus der Serie WAVEFILTER
ist ein Netzlter. Das Netzlter begrenzt
leistungsgebundene Störungen, wie
sie z. B. von Frequenzumrichtern und
Schaltnetzteilen erzeugt werden.
Montage und Demontage
► Rasten Sie das Gerät auf eine TS 35
Tragschiene (Abb. A1).
► Demontieren Sie das Gerät, indem
Sie den Rastfuß mit einem Schrau-
bendreher entriegeln (Abb. A2).
Installation
► Schützen Sie das Gerät mit einer
Überstromschutzeinrichtung. Dimensi-
onieren Sie die Einrichtung nach dem
Nennstrom (I
N
) des Gerätes.
► Verbinden Sie das Gerät zuerst mit
dem Schutzleiter (PE). Verwenden Sie
eine möglichst kurze und impedanzar-
me (niederohmige) Leitung mit gro-
ßem Leiterquerschnitt.
en
ENGLISH
Intended use
A device from the WAVEFILTER series
is a mains power lter. The mains pow-
er lter limits power interference, e.g.
from frequency converters and switched-
mode power supplies.
Mounting and demounting
► Clip the device on to a TS 35 terminal
rail (Fig. A1).
► Dismantle the device by releasing
the clip-in foot using a screwdriver
(Fig. A2).
Installation
► Protect the device with overcurrent
protection equipment. Dimension the
equipment dependent on the rated
current (I
N
) of the device.
► Firstly connect the device with the
protective earth conductor (PE). Use
the shortest and lowest possible im-
pedance (lowest resistance) cable
with a large wire cross-section.
fr
FRANÇAIS
Utilisation prévue
Un dispositif de la série WAVEFILTER
est un ltre réseau électrique. Le ltre
de réseau électrique limite les interfé-
rences électriques, par ex. des varia-
teurs de puissance et des alimentations
à découpage.
Montage et démontage
► Encliquetez l’appareil sur un rail pro-
lé TS 35 (g. A1).
► Démontez l’appareil en déverrouillant
le pied encliquetable avec un tourne-
vis (g. A2).
Installation
► Protéger le dispositif avec une protec-
tion contre les surtensions. Adapter la
protection en fonction du courant no-
minal (I
N
) du dispositif.
► Commencer par raccorder le disposi-
tif au conducteur de protection (PE).
Utiliser le câble le plus court possible,
avec l’impédance la plus faible pos-
sible (résistance la plus basse) et une
grande section.
it
ITALIANO
Uso previsto
Un dispositivo della serie WAVEFILTER
è un ltro di rete. Il ltro di rete limita le
interferenze nella potenza, ad esempio
dai convertitori di frequenza e dagli ali-
mentatori switching.
Montaggio è smontaggio
► Appoggiare l’apparecchio su una gui-
da TS 35 (g. A1).
► Smontare l’apparecchio sbloccando il
piede di bloccaggio con un cacciavi-
te (g. A2).
Installazione
► Proteggere il dispositivo con una ap-
parecchiatura di protezione dalle so-
vracorrenti. Le dimensioni dell’appa-
recchiatura dipendono dalla corrente
nominale (I
N
) del dispositivo.
► Prima di tutto connettere il dispositivo
al conduttore di messa a terra di pro-
tezione (PE). Usare il cavo di impe-
denza più corto e più basso possibile
(la resistenza più bassa) con un lo di
sezione larga.
es
ESPAÑOL
Uso previsto
El ltro de red es un dispositivo de la se-
rie WAVEFILTER. El ltro de red limita
las interferencias de potencia como, por
ejemplo, la que producen los converti-
dores de frecuencia y las fuentes de ali-
mentación conmutadas.
Montaje y desmontaje
► Encaje el equipo en una guía de mon-
taje TS 35 (g. A1).
► Desmonte el equipo desenclavando
con un destornillador el pie de encla-
vamiento (g. A2).
Instalación
► Proteja el dispositivo con un equipo
de protección de sobrecorriente. Di-
mensione el equipo en función de la
corriente nominal (I
N
) del dispositivo.
► Conecte primero el dispositivo al con-
ductor de tierra de protección (PE).
Utilice un cable lo más corto posi-
ble y con la menor impedancia posi-
ble (menor resistencia) con una sec-
ción grande.
Montage und Demontage / Mounting and demounting / Montage et
démontage / Montaggio è smontaggio / Montaje y desmontaje
A
1
2
1
2
3
a / b / c
de
Höhe / Breite / Tiefe
en
Height / Width / Depth
fr
Hauteur / Largeur / Profondeur
it
Altezza / Larghezza / Profondità
es
Altura / Ancho / Profundidad
a
bc
Abb. / Fig. A1 Abb. / Fig. A2
Anschlussbelegung / Electrical connections / Raccordements /
Assegnazione dei collegamenti / Asignación de conexión
C
Blockschaltbild / Block diagram / Schéma fonctionnel / Diagramma a
blocchi / Diagramma a blocchi
B
Terminal Function Connector
1 L
Input (Line)2 PE
3 N
4 L‘
Output (Load)5 PE
6 N‘
Einfügungsdämpfung / Insertion loss / Perte d’insertion / Perdita per
inserzione / Pérdida por inserción
D
C
X
L
1
C
Y
C
Y
NN
‘
L‘
LINE LOAD
2
3
4
5
6
WAVEFILTER 3 A
WAVEFILTER 6 A
WAVEFILTER 10 A
C
X
L
1
C
Y
C
Y
NN
‘
L‘
LINE LOAD
2
3
4
5
6
WAVEFILTER 3 A, 6 A WAVEFILTER 10 A