User Documentation
3 / 3
it
ITALIANO
Uso previsto
Il dispositivo PRO COM CAN OPEN è un dispo-
sitivo di comunicazione con grado di protezio-
ne IP20.
Il dispositivo di comunicazione connette l’inter-
faccia interna del dispositivo di una unità base
Weidmüller (ad esempio un alimentatore PRO-
top) con il sistema bus CAN di un sistema di co-
mando. Il dispositivo di comunicazione funziona
con il protocollo bus di campo CANopen.
È necessario assicurare una protezione adegua-
ta dai contatti accidentali contro parti sotto tensio-
ne e dall’ingresso di polvere e acqua tramite in-
stallazione in una custodia adeguata (ad esempio
armadio di comando, scatola di comando, con-
sole o simili).
Prima di procedere all‘installazione del
sistema elettrico, è necessario scolle-
garlo completamente dall‘alimentazio-
ne principale, vericando l‘assenza to-
tale di tensione.
L’apparecchio può essere installato
esclusivamente da un elettricista spe-
cializzato a conoscenza delle leggi, del-
le disposizioni e degli standard nazio-
nali e internazionali.
Montaggio
► Rimuovere la calotta di protezione nera dalla
parte anteriore dell’unità base.
► Innestare il dispositivo di comunicazione
nell’unità base (Fig. A1).
Il dispositivo di comunicazione e l’uni-
tà base devono innestarsi l’uno sull’al-
tro in modo visivamente vericabile, e
si deve percepire un rumore.
► Riporre la calotta di protezione in un luogo si-
curo per un successivo riutilizzo.
Installazione
Il dispositivo di comunicazione presenta due pre-
se RJ45 (CAN 1-1 e 1-2) per il sistema bus CAN.
► Cablare il dispositivo di comunicazione.
► Ruotare verso l’altro il pannello anteriore tra-
sparente.
► Impostare il numero dispositivo del dispositivo
di comunicazione (vedere indirizzamento).
► Selezionare l’uso di una resistenza terminale
(vedere resistenza terminale).
Il sistema bus deve essere terminato
ad entrambe le estremità del cavo per
bus con la resistenza terminale.
► Chiudere il pannello anteriore.
► Accendere l’alimentatore dell’unità base e il si-
stema bus CAN.
L’unità base adesso dovrebbe essere
rilevata dal sistema di comando e do-
vrebbe lavorare correttamente.
In caso di malfunzionamento, consulta-
re il manuale.
Smontaggio
► Rimuovere tutti i cavi.
► Premere insieme i due ganci di ssaggio sul
dispositivo di comunicazione e rimuovere lo
stesso dall’unità base (Fig. A2).
► Chiudere l’interfaccia di comunicazione sull’u-
nità base con la calotta di protezione nera.
Descrizione del funzionamento
L’unità base fornisce tensione al dispositivo di co-
municazione.
Il dispositivo di comunicazione attiva le seguen-
ti funzioni:
– Lettura dati dispositivo (identicazione)
– Congurazione unità base
– Lettura dati di processo e allarmi di processo
– Lettura dati evento e stato
– Denizione modalità di funzionamento e va-
riabili obiettivo
– Visualizzazione stati di funzionamento
Visualizzazione elementi
LED “ON/Fail” Stato di
funzionamento
spento non in funzione
rosso auto-test
verde, lampeggio lento OK, nessun errore
verde, lampeggio
veloce
errore nell'unità base
rosso, lampeggio
veloce
errore nel dispositivo
di comunicazione
rosso, lampeggio lento errore nel dispositivo
di comunicazione e
nell'unità base
LED “CAN State” Stato di
funzionamento
verde lampeggiante
1)
PRE-OPERATIONAL
verde OPERATIONAL
verde, lampeggio
singolo
2)
STOPPED
rosso bus CAN spento
rosso lampeggiante
1)
congurazione errata
rosso, lampeggio
singolo
2)
eccesso del
contatore errori
interno
rosso, due lampeggi
3)
rilevato evento
NODE GUARDING o
HEARTBEAT
rosso, tre lampeggi
4)
superato in eccesso
il tempo di reazione
per messaggio di
sincronizzazione
rosso, quattro
lampeggi
5)
superato in eccesso
il tempo di ciclo della
trasmissione dei dati
processati
1)
2)
3)
4)
5)
Indirizzamento
Utilizzare gli interruttori rotanti esadecimali “H” e
“L” per impostare il numero dispositivo del dispo-
sitivo di comunicazione (ID dispositivo). Il campo
di regolazione è limitato da 1 a 32.
Interruttore
rotante
Descrizione
L byte indirizzo inferiore
H byte indirizzo superiore
► Utilizzare gli interruttori rotanti “L” e “H” per
impostare il numero dispositivo appropria-
to (Fig. B).
Resistenza terminale
Il DIP switch “A” non ha funzioni.
Usare il DIP switch “T” per determinare se la re-
te CAN deve essere terminata con una resisten-
za terminale.
DIP switch “T” Descrizione
OFF
1)
senza resistenza
terminale
ON con resistenza terminale
1) Impostazione di fabbrica
► Impostare la modalità di funzionamento desi-
derata attraverso il DIP switch “T” (Fig. B).
es
ESPAÑOL
Uso previsto
El equipo PRO COM CAN OPEN es un equipo
de comunicación con índice de protección IP20.
Este equipo de comunicación permite conectar
la interfaz interna de una base de Weidmüller (p.
ej., fuente de alimentación PROtop) al sistema de
bus CAN de un sistema de control. El equipo de
comunicación funciona con el protocolo de bus
de campo CANopen.
Debe garantizarse una protección adecuada con-
tra el contacto con piezas conductoras de co-
rriente y la entrada de polvo y agua median-
te una instalación adecuada en una caja ideal
(p. ej. armario de control, caja de control, conso-
la o similar).
Antes de instalar el sistema eléctrico,
debe desconectarse totalmente de la
corriente y debe comprobarse que no
haya tensión.
El equipo solo lo debe instalar un elec-
tricista cualicado familiarizado con las
leyes, normas y estándares nacionales
e internacionales.
Montaje
► Retire el capuchón protector negro del fron-
tal de la base.
► Conecte el equipo de comunicación a la ba-
se (Fig. A1).
Debe notarse y oírse como se acoplan
el equipo de comunicación y la base.
► Guarde el capuchón protector en un lugar se-
guro para usos futuros.
Instalación
El equipo de comunicación cuenta con dos co-
nectores RJ45 (CAN 1-1 y 1-2) para el sistema
de bus CAN.
► Realice el cableado del equipo de comuni-
cación.
► Abra el panel frontal transparente hacia arriba.
► Ajuste el número de equipo del equipo de co-
municación (véase Direccionamiento).
► Seleccione el uso de una resistencia termina-
dora (véase Resistencia terminadora).
El sistema de bus debe rematar en los
dos extremos de la línea de bus con
una resistencia terminadora.
► Cierre el panel frontal.
► Conecte la alimentación eléctrica de la base y
del sistema de bus CAN.
Al hacerlo, la base debería ser detecta-
da por el sistema de control y funcionar
correctamente.
Consulte el manual en caso de que
se produzca algún fallo de funciona-
miento.
Desmontaje
► Retire todos los cables.
► Presione simultáneamente los dos ganchos
de sujeción del equipo de comunicación y retí-
relo de la base (Fig. A2).
► Cierre la interfaz de comunicación de la base
con el capuchón protector negro.
Descripción funcional
La base suministra tensión al equipo de comu-
nicación.
El equipo de comunicación permite realizar las
funciones siguientes:
– Leer datos de equipo (identicación)
– Congurar la base
– Leer datos y alarmas de procesos
– Leer datos de estados y eventos
– Especicar modos de funcionamiento y valo-
res nominales
– Visualizar estados de funcionamiento
Indicadores
LED “ON/Fail” Estado de servicio
apagado fuera de servicio
rojo auto-test
verde, intermitente
lento
en servicio normal,
sin errores
verde, intermitente
rápido
error en la base
rojo, intermitente
rápido
error en el equipo de
comunicación
rojo, intermitente lento error en el equipo de
comunicación y en
la base
LED “CAN State” Estado de servicio
verde, intermitente
1)
PRE-OPERATIONAL
verde OPERATIONAL
verde, destello único
2)
STOPPED
rojo bus CAN
desconectado
rojo, intermitente
1)
conguración no
válida
rojo, destello único
2)
se ha excedido el
cómputo máximo del
contador de errores
interno
rojo, destello doble
3)
se ha detectado
evento NODE
GUARDING o
HEARTBEAT
rojo, destello triple
4)
se ha excedido el
tiempo de respuesta
para el mensaje de
sincronización
rojo, destello cuádruple
5)
se ha excedido la
duración del ciclo
para la transmisión
de datos de proceso
1)
2)
3)
4)
5)
Direccionamiento
Utilice los interruptores giratorios hexadecimales
“H” y “L” para ajustar el número de equipo (ID)
del equipo de comunicación. El rango de ajuste
está limitado de 1 a 32.
Interruptor
giratorio
Descripción
L byte de dirección inferior
H byte de dirección
superior
► Utilice los interruptores giratorios “L” y “H” pa-
ra ajustar el número de equipo que correspon-
da (Fig. B).
Resistencia terminadora
El microswitch “A” no tiene ninguna función.
Utilice el microswitch “T” para especicar si se
desea terminar la red CAN con una resistencia
terminadora.
Microswitch “T” Descripción
OFF
1)
sin resistencia
terminadora
ON con resistencia
terminadora
1) Ajuste de fábrica
► Ajuste el modo de funcionamiento que desee
con el microswitch “T” (Fig. B).
zh
中文(简体)
预定用途
PRO COM CAN OPEN 设备是一款防护等级为
IP20 的通信设备。
该通信设备将魏德米勒基础单元(例如 PROtop
电源)的设备内部接口与控制系统的 CAN 总线
系统相联。通信设备的工作采用 CANopen 现场
总线协议。
必须通过在合适外壳中的安装,确保同带电部件有
足够的防接触保护,防止灰尘和水分的侵入(例如
控制机柜、控制箱、控制台或类似装置)。
在安装电气系统之前,应完全断开电
源,并且必须保证无电压。
该设备只能由熟悉国内和国际法律、规
定和标准的资质合格的电工进行安装。
安装
► 将基础单元前部的黑色保护盖板移去。
► 将通信设备插入到基础单元之中(图 A1)。
通信设备和基础单元必须明显地感觉到
相互卡止,并听到卡止的声音。
► 将保护盖板妥善保存,以备以后重新使用。
安装
通信设备有两个 RJ45 插座(CAN 1-1 和 1-2)
用于 CAN 总线系统。
► 将通信设备接线。
► 将透明前板向上翻起。
► 设置通信设备的设备编号(参见地址分配)。
► 选择所使用的终端电阻(参见终端电阻)。
总线系统将在总线线路两端的终端电
阻处终结。
► 将前板关闭。
► 接通基础单元的电源和 CAN 总线系统。
基础单元现在应该能够被控制系统识别
并正常工作。
如果出现故障,请参考操作说明书。
拆卸
► 移除所有电缆。
将通信设备上的两个锁定钩一起按下,并将通信设
备从基础单元中取出(图 A2)。
使用黑色的保护盖板将基础单元的通信接口闭合。
功能描述
基础单元向通信设备供给电压。
通信设备可以实现以下功能:
– 读取设备数据(识别)
– 配置基础单元
– 读取过程数据和过程警报
– 读取事件和状态数据
– 定义工作模式和目标变量
– 显示工作状态
显示元件
LED “ON/Fail” 工作状态
关闭 未在工作中
红色 自测
绿色缓慢闪烁 正常,无错误
绿色快速闪烁 基础单元中的错误
红色快速闪烁 通信设备中的错误
红色缓慢闪烁 通信设备和基础单元
中的错误
LED “CAN State” 工作状态
绿色闪烁
1)
PRE-OPERATIONAL
绿色 OPERATIONAL
绿色单次闪烁
2)
STOPPED
红色 CAN 总线已关闭
红色闪烁
1)
无效配置
红色单次闪烁
2)
内部错误计数器溢出
红色两次闪烁
3)
识别出 NODE
GUARDING(
节点保护)或
HEARTBEAT(心跳
报文)事件
红色三次闪烁
4)
同步消息的响应时间
已超出
红色四次闪烁
5)
过程数据传输的周期
时间已超出
1)
2)
3)
4)
5)
地址分配
使用十六进制旋转开关“H”和“L”设置通信设
备的设备编号(设备 ID)。调节范围限定在 1 到
32 之间。
旋转开关 描述
L 下方地址字节
H 上方地址字节
► 使用旋转开关“L”和“H”设置所需的设备编
号(图 B)。
终端电阻
DIP 开关“A”没有功能。
使用 DIP 开关“T”选择 CAN 网络是否应使用一
个终端电阻终结。
DIP开关“T” 描述
OFF
1)
不带终端电阻
ON 带终端电阻
1) 出厂设置
► 使用 DIP 开关“T”设置到所需的工作模式
(图 B)。
Montage und Demontage / Mounting and demounting / Montage et
démontage / Montaggio è smontaggio / Montaje y desmontaje / 安装和拆卸
A
Bedien- und Anzeigeelemente / Operational and display elements /
Éléments de commande et d’achage / Gli elementi di comando e
visualizzazione / Elementos de mando y de indicación / 控制及显示器
B
a / b / c
de
Höhe / Breite / Tiefe
en
Height / Width / Depth
fr
Hauteur / Largeur / Profondeur
it
Altezza / Larghezza / Profondità
es
Altura / Ancho / Profundidad
zh
高/宽/深
Abb. / Fig. A1
Abb. / Fig. A2
CAN State
CAN 1-1
A
ON
ON/Fail
T
ON
PRO COM CAN OPEN
2467320000
CAN 1-2
On/Fail, CAN State
LED rot-grün /
LED red-green /
LED rouge-vert /
LED rosso-verde /
LED rojo-verde /
红色-绿色 LED
A, T
DIP-Schalter /
DIP switch /
Interrupteurs DIP /
DIP SWITCH /
Interruptores DIP /
DIP 开关
H, L
Drehkodierschalter /
Rotary switch /
Commutateur rotatif /
Interruttore rotante /
Interruptor giratorio /
旋转开关
CAN 1-1, CAN 1-2
RJ45-Anschlussbuchse /
RJ45 socket /
Prise femelle RJ45 /
Presa RJ45 /
Conector RJ45 /
RJ45 插座
1
2
1
click!
click!
c
a
b
2572550000/00/05-2018