User Documentation

Abisolier- und Crimpautomat / Stripping - and crimpingmachine
CA 100 C
B-W20811-007.doc / März 15
23
7.3 Bei Bedarf
7.3 As needed
Druckluftwartungseinheit
Das Kondenswasser regelmäßig ablassen.
Dazu Ablassschraube nach oben drücken.
Der Behälter kann bei Verschmutzungen mit
Wasser gereinigt werden. Dazu die
Druckluf
tzufuhr schließen und den Behälter
herausdrehen.
Der Filtereinsatz kann zum Reinigen
abgeschraubt werden. Den Filter in
Lösungsmittel (z.B. Benzin oder Petroleum)
legen, gut durchschwenken und trocknen.
Achtung: Behälter nur mit Wasser reinigen.
Pneumatic maintenance unit
Let off the condensed water in time. Therefore
push the drain screw to the top.
The tank can be cleaned with water. For thi
s
purpose disconnect the air-
supply and remove
the tank.
The filter element can be unscrewed for
cleaning. Put it into purifying agent (benzine or
petroleum) wash it out and dry it.
Attention: clean tank only with water.
Bild / Picture 15: Druckluftwartungseinheit / pneumatic maintenance unit
Abisoliermesser
Der Hersteller empfiehlt die Abisoliermesser, je
nach Verschleiß, alle 100.000
300.000 Zyklen
durch neue zu ersetzen.
Stripping blades
The manufacturer recommends to replace the
stripping blades, depending on the wear, every
100,000 – 300,000 cycles per new ones.
Crimpwerkzeug
Der Hersteller empfiehlt das Crimpwerkzeug
alle 800.000 Zyklen durch ein neues zu
ersetzen.
Crimping tool
The manufacturer recommends to replace the
crimping tool every 800,000 cycles per new
one.
Behälter /
tank
Filter /
filter
Ablassschraube /
drain screw