User Documentation
Abisolier- und Crimpautomat /Stripping and crimping machine CA 100 / 4-10
B-W20411-014.doc / Sep-15
8
6. Bedienungsanleitung
6. Operating instructions
6.1 Inbetriebnahme
• Die Maschine ist mit einer Druckluft-
Wartungseinheit (Druckluftfilter und Regelventil)
ausgestattet. Sie kann direkt an das Druckluft-
netz angeschlossen werden.
• Das Netzkabel an die Maschine und an die
Stromversorgung anschließen. (Die Daten auf
dem Typenschild müssen mit dem Stromnetz
übereinstimmen.)
6.1 Putting into operation
•
The machine is provided with a pneumatic
maintenance unit (filter and controller) and can
be connected with the compressed-air supply.
•
Connect the mains cable to the machine and
the electrical supply. (The data on the type
plate must agree with the mains supply.)
6.2 Maschine einschalten
• Betriebsdruck an der Druckluft-Wartungseinheit
einstellen. Hierzu den Einstellknopf nach oben
ziehen, den Druck durch Drehen des Knopfes
einstellen und anschließend wieder verriegeln.
• Hülsen in das Schwingförderoberteil einfüllen.
• Den Netzschalter auf dem Netzfilter-Modul
einschalten.
• Die Maschine fährt in die Grundstellung.
• Wenn das Zuführrohr nicht gefüllt ist, startet der
Schwingförderer automatisch.
• Menü 1 erscheint im Display.
• Nach Ablauf der eingestellten Anzahl bei
„Service“ blinkt „SERVICE“ beim
einschalten der Maschine auf.
Die Meldung kann mit der
E
Taste
quittiert werden
6.2 Starting the machine
•
Adjust the pressure at the maintenance unit.
Pull the adjusting knob upwards, adjust the
pressure and then lock it again.
• Fill the feeding bowl with ferrules.
• Actuate the main switch on the filter module.
• The machine drives into the starting position.
•
If the feeding tube is empty the vibrating
conveyor automatically starts.
• Menu 1 appears on the display.
•
After the adjusted number in “Service” run
out “SERVICE” flashs by switching on the
machine.
The message can be accept with the
E
button
Einstellknopf
Adjusting knob
Manometer
Pressure gauge
Filtereinsatz
Filter element
Behälter
Tank
Manueller Ablass
Manual outflow
Bild / Picture 2: Wartungseinheit / Maintenance unit










