User Documentation
Bedienungsanleitung
Operating Instruction
Mode d´emploi
Instructioni per I´uso
Instrucciones de empleo
BL I/O 3.5
1.
2.
3.
• Abisolierlänge:
• Insulation stripping length:
• Diamètre des trouds de
montage:
• Lunghezza di spellatura :
• Longitud a desaislar :
• Beschaltung mit Sensoren
• Circuit diagram
• with sensors
• Diagramme de
• connexion avec
• capteurs
• Schema di
• collegramento con
• i sensori
• Diagrama de connexión
• con los sensores
• Beschaltung mit Aktoren
• Circuit diagram
• with actuartors
• Diagramme de
• connexion avec
• actionneurs
• Schema di
• collegramento con
• gli attuatori
• Diagrama de connexión
• Con los actuadores
Anschließbare Leiter
"e" eindrähtig
H05(07) V-U
max.
1,0 mm²
"f" feindrähtig
H05(07) V-K
max.
1,5 mm²
"f" AEH mit Kunststoffkragen DIN 46228/4
max.
0,75 mm²
Crimpzange PZ 6/5
Best.-Nr.
9011460000
Connectable conductors
"e" solid
H05(07) V-U
max.
1,0 mm²
"f" flexible
H05(07) V-K
max.
1,5 mm²
"f" plasic collar with ferrule to DIN 46228/4
max.
0,75 mm²
crimping tool PZ 6/5
Best.-Nr.
9011460000
Caractéristiques de raccordement
"e" rigide
H05(07) V-U
max.
1,0 mm²
"f" souple
H05(07) V-K
max.
1,5 mm²
avec embout isolé DIN 46228/4
max.
0,75 mm²
Outil de sertissage PZ 6/5
Best.-Nr.
9011460000
Conduttori allacciabili
Rigido
H05(07) V-U
max.
1,0 mm²
Flessibile
H05(07) V-K
max.
1,5 mm²
con terminale AEH con collare DIN 46228/4
max.
0,75 mm²
Utensili di crimpatura PZ 6/5
Best.-Nr.
9011460000
Conductor embornable
Unifilar
H05(07) V-U
max.
1,0 mm²
Hilos finos
H05(07) V-K
max.
1,5 mm²
con term. tub. con aislamiento DIN 46228/4
max.
0,75 mm²
Herramientas para engarzar PZ 6/5
Best.-Nr.
9011460000
RT. Nr. 4286480000/01/11.15