Nº. du Modèle WBTL14608.0 Nº. de Série Écrivez le numéro de série sur la ligne ci-dessus pour références ultérieures. MANUEL DE LʼUTILISATEUR Autocollant du Numéro de Série QUESTIONS ? Si vous avez des questions ou si des pièces sont endommagées ou manquantes, VEUILLEZ NOUS CONTACTER AU SERVICE A LA CLIENTÈLE DIRECTEMENT. 1-888-936-4266 APPUYEZ SANS FRAIS : du lundi au vendredi de 7h30 à 16h30, heure de lʼest (exceptés les jours fériés). OU PAR COURRIEL : customerservice@iconcanada.
TABLE DES MATIÈRES EMPLACEMENT DES AUTOCOLLANTS DʼAVERTISSEMENT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2 PRÉCAUTIONS IMPORTANTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3 AVANT DE COMMENCER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6 ASSEMBLAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES AVERTISSEMENT : pour réduire les risques de blessures graves, lisez toutes les précautions importantes et les instructions contenues dans ce manuel, ainsi que les avertissements se trouvant sur lʼappareil, avant dʼutiliser votre tapis de course. ICON ne peut être tenu responsable de toute blessure ou tout dégât matériel résultant directement ou indirectement de lʼutilisation de cet appareil. 1. Consultez votre médecin avant dʼentreprendre un programme dʼexercice.
16. Ne démarrez jamais le tapis de course si vous êtes debout sur la courroie mobile. Tenez toujours les rampes lors de lʼemploi du tapis de course. 24. Ne laissez jamais chuter et n'insérez aucun objet dans les ouvertures. 25. 17. Le tapis de course est capable dʼatteindre des vitesses élevées. Réglez la vitesse par petits incréments afin dʼéviter des augmentations soudaines de la vitesse. 18. Les détecteurs cardiaques ne sont pas des appareils médicaux.
Lignes Électriques Conducteurs de Service Entrant Borne de 75 Ohms Équipement de Service Entrant Système dʼÉlectrode du Service Électrique de Mise à la Terre (exemple : Conduite dʼEau en Métal) Pinces de Terre GARDEZ CES INSTRUCTIONS 5
AVANT DE COMMENCER Merci dʼavoir choisi le tapis de course révolutionnaire WEIDER BLACK™ 160 XTB. Le tapis de course 160 XTB offre un éventail impressionnant de fonctionnalités conçues pour rendre vos entraînements chez vous plus agréables et plus efficaces. Et quand vous ne vous en servez pas, le tapis de course peut être plié, prenant ainsi moitié moins de place au sol quʼun tapis de course traditionnel.
ASSEMBLAGE Lʼassemblage requiert deux personnes. Placez le tapis de course sur une aire dégagée et enlevez les emballages. Ne jetez pas les emballages avant dʼavoir terminé lʼassemblage. Remarque : la face inférieure de la courroie mobile du tapis de course est enduite de lubrifiant haute-performance. Il se peut que durant lʼexpédition une petite quantité de lubrifiant soit transférée sur le dessus de la courroie mobile ou sur le carton dʼemballage.
2. Identifiez le Montant Gauche (73) et le Montant Droit (74) (R ou Right indique droite ; L ou Left indique gauche). Tenez le Montant Droit près du Couvercle Droit de la Base (77) tel que montré. Insérez le Groupement de Fils du Montant (75) dans lʼorifice rectangulaire au bas du Montant Droit en le poussant vers le haut et hors de la partie supérieure du Montant Droit.
4. Demandez à une autre personne de tenir l'assemblage de la Console près des Montants (73, 74). 4 Branchez le Groupement de Fils du Montant (75) sur le Groupement de Fils de la Console (71). Vérifiez de relier correctement les connecteurs (voir le dessin en encadré). Les connecteurs devraient glisser ensemble facilement et se mettre en place avec un bruit sec. Dans le cas contraire, tournez lʼun des connecteurs et essayez à nouveau.
7. Glissez le Manchon du Montant Droit (96) contre lʼassemblage de la console. Fixez le Manchon du Montant Droit à lʼaide de trois Vis de 3/4" (4). 7 Fixez le Manchon du Montant Gauche (non montré) au Montant Gauche (73) de la même façon. 73 96 4 8. Avec lʼaide dʼune autre personne, soulevez lʼavant du tapis de course et insérez la barre transversale de la Base (83) dans les échancrures des supports en carton comme indiqué.
Avant d'allumer le téléviseur, vous devez raccorder un câble de câblodistribution de 75 ohms à la borne de 75 ohms du tapis de course ou un lecteur VCR ou DVD aux prises d'entrée audio/vidéo. Remarque : utilisez un câble CATV pour connecter une source externe comme des boîtiers de jonction, de télévision satellite, VCR ou un câble analogique. Le câble CATV nʼest pas inclus.
COMMENT UTILISER LE DÉTECTEUR CARDIAQUE DU TORSE COMMENT PORTER LE DETECTEUR CARDIAQUE • Rangez le détecteur cardiaque dans un endroit tiède et sec. Ne mettez pas le détecteur cardiaque dans un sac en plastique ou dans tout autre récipient qui retient lʼhumidité. Le détecteur cardiaque comporte deux éléments : la sangle du torse et lʼunité du détecteur cardiaque.
FONCTIONNEMENT ET RÉGLAGES LA COURROIE MOBILE LUBRIFIÉE Votre tapis de course est équipé dʼune courroie mobile enduite dʼun lubrifiant ultra-efficace. IMPORTANT : ne vaporisez jamais de silicone ou toute autre substance sur la courroie mobile ou la plate-forme de marche. De telles substances pourraient endommager la courroie mobile et accélérer son usure. POUR BRANCHER LE CORDON DʼALIMENTATION DANGER : un mauvais branchement de lʼéquipement peut créer des risques de chocs électriques.
SCHÉMA DE LA CONSOLE COLLER LʼAUTOCOLLANT DʼAVERTISSEMENT Localisez les messages dʼavertissement en anglais sur la console. Les mêmes avertissements en dʼautres langues se trouvent sur la feuille des autocollants incluse. Collez lʼautocollant dʼavertissement en français sur la console. CARACTÉRISTIQUES DE LA CONSOLE La console du tapis de course offre une vaste gamme de fonctionnalités destinées à rendre vos entraînements plus efficaces et agréables.
COMMENT ALLUMER LʼAPPAREIL COMMENT UTILISER LE MODE MANUEL IMPORTANT : si le tapis de course a été exposé à des températures froides, laissez-le revenir à la température ambiante avant de le mettre sous tension. Autrement, les écrans de la console ou dʼautres composants électroniques risquent d'être endommagés. 1. Introduisez la clé dans la console. Referez-vous à la section COMMENT ALLUMER LʼAPPAREIL à gauche. 2. Sélectionnez le mode manuel.
5. Choisissez un mode dʼaffichage et suivez vos progrès avec les informations concernant les exercices affichées à lʼécran. 6. Mesurez votre fréquence cardiaque, le cas échéant. Vous pouvez mesurer votre pouls en utilisant le détecteur cardiaque du torse (voir la page 12) ou le détecteur cardiaque de la poignée. Remarque : si vous utilisez le détecteur cardiaque du torse et de la poignée en même temps, la console ne peut pas lire correctement votre rythme cardiaque.
COMMENT UTILISER LE PROGRAMME PRÉDÉFINI 1. 2. 3. Pour arrêter le programme à tout moment, appuyez sur la touche Arrêt [STOP]. Pour recommencer le programme, appuyez sur la touche de Marche. La courroie mobile commencera alors à tourner à 1 mph. Réglez la vitesse de la courroie mobile à votre souhait en appuyant sur la touche dʼaugmentation ou de diminution de la vitesse ou sur lʼune des touches numérotées de vitesse (MPH). Introduisez la clé dans la console.
COMMENT UTILISER LE PROGRAMME PRÉDÉFINI 1. 2. Lorsqu'il ne reste que trois secondes du premier segment du programme, une série de tonalités retentit. Si la vitesse et/ou lʼinclinaison du tapis de course est sur le point de changer, la nouvelle vitesse et/ou inclinaison apparaît sur lʼécran pour vous prévenir. À la fin du premier segment, la flèche sous le diagramme se déplace d'un cran vers la droite. Remarque : le diagramme du programme ne peut être affiché que si le téléviseur est en mode Console.
COMMENT CRÉER UN PROGRAMME PERSONNALISÉ 1. 2. lʼinclinaison du tapis de course au niveau désiré avec les touches de la Vitesse [SPEED] et de lʼInclinaison [INCLINE]. Introduisez la clé dans la console. A la fin du premier segment, une série de tonalités se fera entendre et les réglages actuels de la vitesse et de lʼinclinaison seront enregistrés en mémoire. Programmez une vitesse et une inclinaison pour le deuxième segment comme décrit cidessus.
COMMENT UTILISER UN PROGRAMME PERSONALISÉ 1. 2. Si vous le désirez, vous pouvez modifier le programme pendant que vous lʼutilisez. Pour changer le réglage de la vitesse ou de lʼinclinaison pour le segment en cours, appuyez simplement sur les touches Vitesse [SPEED] ou Inclinaison [INCLINE]. Lorsque le segment en cours sʼachève, le nouveau paramètre est sauvé dans la mémoire. Pour augmenter la durée du programme, dʼabord attendez jusquʼà ce que le programme soit terminé.
COMMENT UTILISER UN PROGRAMME DE RYTHME CARDIAQUE AVERTISSEMENT : si vous avez des problèmes cardiaques ou si vous êtes âgé(e) de plus de 60 ans et nʼavez pas fait de sport depuis quelques temps, nʼutilisez pas les programmes de rythme cardiaque. Si vous prenez habituellement des médicaments, consultez votre médecin pour savoir si ceux-ci peuvent affecter votre rythme cardiaque lors dʼexercice. 5. Suivez les étapes ci-dessous pour utiliser un programme de rythme cardiaque. 1. 2. 3.
Pour arrêter le programme à tout moment, appuyez sur la touche Arrêt [STOP]. Pour recommencer le programme, appuyez sur la touche de Marche. La courroie mobile commencera alors à tourner à 1 mph. Lorsque la console compare votre rythme cardiaque avec le paramètre de rythme cardiaque visé pour le segment actuel du programme, la vitesse et/ou lʼinclinaison du tapis de course changera automatiquement afin de rapprocher votre rythme cardiaque au paramètre visé. 6. 7. 8. 3.
COMMENT UTILISER LE MODE DʼINFORMATION La console est équipée dʼun mode information qui vous permet de visualiser lʼinformation relative à lʼutilisation du tapis de course, de sélectionner lʼunité de mesure de la console et dʼallumer et dʼéteindre le mode démo. Le mode information vous permet aussi de régler les paramètres du téléviseur et dʼenregistrer les chaînes dans la mémoire du téléviseur. 3. Suivez les étapes ci-dessous pour utiliser le mode dʼinformation. 1.
COMMENT RÉGLER LE DISPOSITIF D'AMORTISSEMENT Coussin de la Plateforme Le tapis de course possède un système dʼamortissement qui réduit lʼimpact lorsque vous marchez ou courez sur le tapis de course. Pour augmenter la fermeté de la plate-forme de marche, descendez du tapis de course et glissez les coussins de la plate-forme vers lʼavant du tapis de course. Pour diminuer la fermeté, glissez les coussins de la plateforme vers lʼarrière du tapis de course.
COMMENT PLIER ET DÉPLACER LE TAPIS DE COURSE COMMENT PLIER LE TAPIS DE COURSE POUR LE RANGEMENT Avant de plier le tapis de course, réglez lʼinclinaison sur la position la plus basse. Si lʼinclinaison nʼest pas réglée au niveau le plus bas, le tapis de course sera endommagé de façon permanente. Enlevez la clé, puis débranchez le cordon dʼalimentation. ATTENTION : vous devez être capable de soulever sans risque 20 kg (45 livres) pour redresser, abaisser, ou déplacer le tapis de course. 1.
LOCALISATION DʼUN PROBLÈME La plupart des problèmes rencontrés avec le tapis de course peuvent être résolus en suivant les étapes cidessous. Trouvez le symptôme qui sʼapplique à votre situation puis suivez les étapes correspondantes. Si une assistance supplémentaire est nécessaire, référez-vous à la page de couverture de ce manuel. PROBLÈME : le tapis de course ne sʼallume pas SOLUTION : a.
Puis, trouvez le Capteur Magnétique (20) et lʼAimant (12) à gauche de la Poulie (11). Faites tourner la Poulie jusquʼà ce que lʼAimant soit aligné sur le Capteur Magnétique. Assurez-vous que lʼintervalle entre lʼAimant et le Capteur Magnétique est dʼenviron 3 mm. Si nécessaire, dévissez la Vis indiquée (29), déplacez légèrement le Capteur Magnétique puis resserrez la Vis. Remettez le Capot. Faites marcher le tapis de course pendant quelques minutes pour vérifier que la lecture de vitesse est correcte.
PROBLÈME : lʼinclinaison du tapis de course ne change pas correctement SOLUTION : a. Avec la clé dans la console, appuyez sur un des boutons dʼInclinaison. Pendant le changement de lʼinclinaison, enlevez la clé de la console. Après quelques secondes, réinsérez la clé. Le tapis de course sʼélèvera automatiquement au niveau dʼinclinaison maximum et retournera ensuite au niveau minimum. De cette façon, le système dʼinclinaison se recalibrera. PROBLÈME : la réception télé est faible SOLUTION : a.
CONSEILS POUR LʼEXERCICE AVERTISSEMENT : avant de commencer ce programme dʼexercice ou tout autre programme, consultez votre médecin. Ceci est particulièrement important pour les personnes de plus de 35 ans ou les personnes ayant des problèmes de santé. Le détecteur cardiaque nʼest pas un appareil médical. De nombreux facteurs peuvent affecter la lecture du rythme cardiaque. Le détecteur cardiaque est uniquement un outil pour lʼexercice pour déterminer les fluctuations générales du rythme cardiaque.
LISTE DES PIÈCES—Nº. du Modèle WBTL14608.0 Pour identifier les pièces ci-dessous, reportez-vous au SCHÉMA DÉTAILLÉ au centre du manuel. N°. Qté.
N°. 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 Qté. 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 1 1 1 1 1 2 1 Description N°. Qté.
57 59 4 105 52 56 38 58 3 Pour identifier les pièces illustrées sur le SCHÉMA DÉTAILLÉ, voir la LISTE DES PIECES vers la fin de ce manuel.
94 13 89 114 124 13 13 84 13 13 122 126 5 4 13 94 22 80 5 68 63 21 116 110 120 125 26 4 114 4 23 25 13 116 99 4 4 4 5 66 4 26 4 70 5 121 5 4 80 5 13 4 76 29 92 91 71 67 4 93 86 87 65 4 4 85 4 4 4 4 4 90 38 123 64 95 82 78 81 4 38 49 64 90 4 4 97 4 90 73 86 90 38 72 82 78 81 4 90 49 4 4 82 85 83 75 69 4 64 4 46 87 90 75 111 78 81 4 41 97 102 112 109 64 96 87 90 38 72 74 69 77 82 78 81 SCH
POUR COMMANDER DES PIÈCES DE RECHANGE Pour commander des pièces de rechange, référez-vous à la page de couverture de ce manuel.