B Trademark Por favor, el to aparato Please do no not devuelva return unit retailer.al lugar de compra. Veuillez ne pas retourner I'outil au ddtaillant. • 1-800-554-6723 www.weedeater.com Instruction Manual Manual de Instrucciones Manuel d'lnstructions 0 us & RTE115 WARNING: Read and follow all Safety Rules and Operating Instructions before using this product. Read instructions carefully before assembling. Failure to do so can result in serious injury.
clothing with loosely hanging ties, straps, tassels, etc. They can be caught in moving parts. • Being fully covered also helps protect you from debns and pieces of toxic plants thrown by spinning line. • Stay Alert. Do not operate unit when you are tired, ill, upset or under influence of alcohol, drugs, or medication. Watch what you are doing; use common sense. • Avoid unintentional starting of the unit. Never carry unit with your finger on the switch.
• Do not abuse cord. Never carry the unit by the extension cord or yank extension cord to disconnect unit. • Use cord retainer to prevent disconnection of extension cord from unit and possibie damage to the unit due to plug movement (see ATTACH THE EXTENSION CORD TO YOUR TRIMMER in the OPERATION section). • Do not use the unit if the switch does not turn the unit on and off properly.
_=.WARNING: if received assembled, review all assembly steps to ensure your unit is properly assembled and all fasteners are secure. ADJUSTING ASSIST HANDLE 1. Place unit on a flat surface. 2. Loosen and remove wing nut and bolt from assist handle. 3. Firmly push the assist handle over the tube. To make installation easier, tilt handle toward trigger housing while pushing down (see illustration). 4. Reinstall bolt in handle. Thread wing nut onto bolt. 5.
KNOW YOUR TRIMMER READ THIS INSTRUCTION MANUAL AND SAFETY RULES BEFORE OPERATING YOUR UNIT. Compare the illustrations with your unit to familiarize yourself with the location of the various controls and adjustments. Save this manual for future reference. Trigger Switch Assist Handle Twist and Edge Button _ Retainer Motor Housing Recessed Edge Guide Plug Air Vents \ Debris Shield_' "_-4 '_[ _1_ \ ,- Trimmer Head with 0.
When operating unit, stand as shown and check for the following: • Wear eye protection and heavy clothing. • Hold trigger handle with right hand and assist handle with Ieft hand. • Keep unit below waist level. • Cut only from your right to your left to ensure debds is thrown away from you. Without bending over, keep line near and parallel to the ground (perpendicular when edging) and not crowded into material being cut. ADVANCING THE CUTTING LINE The cutting head advances line automatically.
CHECK FOR DAMAGED OR WORN PARTS Contact an authorized service dealer for replacement of damaged or worn parts. • Trigger Switch - Ensure switch functions properly by pressing and releasing the trigger switch. Make sure motor stops. • Debris Shield - Discontinue use of unit if debris shield is damaged. AFTER EACH USE _tk WARNING: Disconnect power source before performing maintenance.
USER REPLACEABLE REPLACEMENT SERVICE PARTS PART PART NUMBER Spooi with 0.065 inch Trimmer Line 952711602 Line Guide Ring 530403949 Cap Assembly 530403810 Assist Handle 530403805 Bolt Carriage, 1/4-20 530403886 Wing Nut 530016152 Shield Assembty 530403914 Edge Guide 530403824 • Store unit and extension cord indoors in a high, dry place out of the reach of children. Store unit unplugged. • Store unit with all guards in place.
THIS WARRANTY GIVES YOU SPECIFIC LEGAL RIGHTS, AND YOU MAY HAVE OTHER RIGHTS WHICH VARY FROM STATE TO STATE. NO CLAIMS FOR CONSEQUENTIAL OR OTHER DAMAGES WILL BE ALLOWED, AND THERE ARE NO OTHER EXPRESS WARRANTIES EXCEPT THOSE EXPRESSLY STIPULATED HEREIN. SOME STATES DO NOT ALLOW LiMiTATIONS ON HOW LONG AN IMPLIED WARRANTY LASTS OR THE EXCLUSION OR LIMITATIONS OF iNCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, SO THE ABOVE LIMITATIONS OR EXCLUSION MAY NOT APPLY TO YOU. ELECTROLUX HOME PRODUCTS, INC.
41obADVERTENClA: Siempre que se use cualquier cortador eI6ctrico, deben observarse precauciones basicas de seguddad para reducir el riesgo de incendio, choque el6ctrico y graves heridas. Lea y cumpta con todas Ias instrucciones. SEGURIDAD EN EL APARATO INFORMACION DE iEste aparata de fuerza puede ser peligroso! El usuario tiene la responsabilidad de cumpIir con todae las instrucciones y advertencias en el aparato yen el manual.
cambie elequipo deienchufe, elreceptacu• Use la bobina especificada. Asegt)rese Iodelcable deextensi6n oelenchufe del que la bobina est6 correctamente instalada cable deextensi6n deninguna manera. y que el aro de retenci6n est6 bien fijo.
CONSTRUCCION CON DOBLE AISLAMIENTO Este aparato tiene aisIamiento doble para incrementar ia protecci6n contra el choque el_ctrico. El aislamiento dobIe consiste de dos "capas" separadas de aislamiento el_ctrico en vez de cable a tierra. Las herramientas y los electrodom_sticos con aislamiento doble no necesitan cable a tierra. No se le ha provisto ningun medio de conexi6n a tierra a este aparato, tampoco se le debe agregar ningQn medio de conexi6n a tierra.
3. 4. Leng0enta de Cierre Incline el frente del protector hacia la muesca delantera de Ia caja del motort Empuje la Ieng0enta de cierre delantera del protector en la muesca delantera de la caja del motor. Un broche de presi6n audible se debe oir. Asegure que el cabezal de corte este libre al rotary la linea no sea atrapada entre el protector y la caja del motor.
USO DEL APARATO Use exclusivamente el voltaje especificado en el aparato. ELIJA UN CABLE DE EXTENSION Cuadro de Clasificacibn de Cables Largo de Cable 25 pies (7.5 m) 50 pies (15 m) 100 pies (30 m) Clasificacibn 18 Clase 16 Clase 16 Clase Hay cables de extension este aparato. ENCHUFE EL CABLE SION AL APARATO disponibtes DE para EXTEN- Coloque su cable de extensi6n a tray,s de la manija y alrededor del gancho segQn Io mostrado. Asegure el enchufe y la cable se contrata firmemente y comptetamente.
cortar tierra. ra, ya daSar bordes pasto se mantiene la linea paralela a la Evite presionar el cabezal contra la tierque hacerlo puede escalpar la tierra y el aparato. Para cortar C6sppd///i Para cortar _y -_ PAPA ESCALPAR La t6cnica de escalpado retira la vegetaci6n no deseada. Sostenga el cabezal a unos 8 cm (3 pulgadas) de la tierra yen angulo. Deje que Ia punta de la linea go]pee contra la tierra alrededor de arboles, ostes, monumentos, etc.
PARA CAMBIAR LA LINEA El uso de bobinas previamente enrolladas es el m6todo mas conveniente para reemplazar la linea de corte y asegurarse que el aparato rinda un funcionamiento optimo. Las bobinas de repuesto vienen con codificadas en colores para aseguramos el uso correcto de la bobina con el aparato correspondiente. AsegQrese de usar el mismo color de bobina de repuesto qu el de la bobina existente.
£= • Guarde el aparato y el cable de extensi6n al abrigo de la intemperie, desenchufados, en un lugar alto, seco y fuera del alcance de los niOos. • Guarde el aparato con todos los protectotes en su lugar correspondiente. Cologue el aparato de modo que ning0n objeto filoso pueda causar heridas accidentalmente. _ cIADVERTENL;IA: Realice los siguientes pasos despuOs de cada uso: • Pare el motor y desconecte el aparato de la corriente elOctrica siempre clue no est6 en USO.
ELECTROLUX HOME PRODUCTS, INC., le garantizan aI comprador original que cada producto el6ctdco o inalambrico, nuevos, de las marc.as Weed Eater e, estar_ libre de defectos en matedal y mano de obra y accede a reparar o cambiar, bajo esta garantia, cualquier producto el6ctdco o inalambrico de Ias mamas Weed Eater que se encuentre defectuoso dentro de los dos (2) aSos despu6s de la fecha original de compra. Si su producto el_ctrico o inalambrico de las marc.