Use and Care Manual

AVERTISSEMENT : Cancer et effet nocif sur
la reproduction – www.P65Warnings.ca.gov
IMPORTANT: Vériez auprès du fabricant de votre appareil de chauffage pour connaître
les directives exactes et les exigences en maintenance de l’unité.
IMPORTANT: Pour les appareils de chauffage munis de drains intégrés, consultez le
manuel du propriétaire de l’appareil pour conntre les produres d’entretien.
NETTOYAGE ET RINÇAGE
La pompe, les boyaux, le seau et les produits nettoyants ne sont pas inclus.
1. Mettez l’unité hors tension puis fermez le robinet d’isolement de la source de carbu-
rant.
2. Fermez les vannes principales d’eau froide
A
et chaude
B
.
3. S’assurer que les poignées du robinet de vidange de l’eau froide
A
et chaude
B
soient feres (poignées perpendiculaires au bec du drain). Retirez lentement les
bouchons de vidange. Gardez la rondelle.
4. Raccordez le boyau de sortie de la pompe au drain d’eau
A
froide.
5. Raccordez un boyau de drain au drain de
B
l’eau chaude.
6. Versez 3 à 5 gallons de solution de rinçage/détartrage dans un seau (vinaigre blanc
de qualité alimentaire ou de l’acide citrique sont recommandés – consultez le ma-
nuel du propriétaire de l’appareil pour conntre les recommandations exactes pour
votre unité).
7. Placez la pompe/le boyau d’entrée de la pompe et le boyau de sortie du drain de
l’eau chaude
B
dans un seau.
8. Ouvrez les robinets de vidange de l’eau froide
A
et chaude
B
.
9. Alimentez la pompe. Faites circuler la solution pour 20 à 45 minutes, selon la quan-
tité de tartre dans l’appareil.
10. Fermez la pompe. Fermez le robinet de vidange de
A
l’eau froide.
11. Retirez le boyau du drain de l’eau
A
froide. Replacez fermement le bouchon et la
rondelle sur la sortie du robinet de vidange.
12. Retirez la pompe et le boyau du seau. Éliminez la solution de nettoyage de manière
sûre et appropriée.
Rinçage – Cette procédure rince l’appareil avec de l’eau froide fraiche.
13. Placez à nouveau l’extrémité du boyau de drain de l’eau
B
chaude dans le seau
vide ou le drain. Ouvrez la vanne d’eau froide
A
principale. Rincez avec au moins
20 gallons. Vous aurez à vider le seau à plusieurs reprises.
14. Fermez la vanne d’eau froide
A
principale et nettoyer le ltre intérieur de l’unité.
15. Fermez le robinet de vidange
B
de l’eau chaude et retirez tuyau souple de vidange.
Replacez fermement le bouchon et la rondelle sur la sortie du robinet de vidange.
16. Ouvrez les vannes d’eau froide
A
et chaude
B
principales.
17. S’assurer que les deux poiges du robinet de vidange pour l’eau froide
A
et
chaude
B
sont FERMÉES.
18. Ouvrez le robinet d’isolement de la source de carburant et rétablissez l’alimentation
du chauffe-eau sans réservoir. Redémarrez l’unité selon les directives du fabricant.
TESTS DE DIAGNOSTIC
Les vannes de service E-X-P
Series permettent des tests de diagnostic complets sur
l’appareil de chauffage à l’unité, éliminant ainsi le besoin d’une autre personne pour
actionner un appareil à eau chaude à distance. Les tests du débit, du taux d’allumage
et de la temrature peuvent tous être réalisés; consultez le manuel du propriétaire
de l’appareil pour obtenir l’information complète sur les essais pour votre modèle.
1. S’assurer que la poige du robinet de vidange de l’eau chaude
B
est fere
(perpendiculaire au bec du drain). Retirez lentement le bouchon de vidange. Gardez
la rondelle.
2. Raccordez le boyau au robinet de vidange
B
de l’eau chaude et placez-le dans un
seau, l’évier ou ouverture de drain et commencez les tests sur le système.
3. À la n des tests, fermez le robinet de vidange
B
de l’eau chaude et retirez le
boyau de vidange. Replacez fermement le bouchon et la rondelle sur la sortie du
robinet de vidange.
RINÇAGE
ALISATION
D’ESSAIS
Pour des tests de
diagnostic avec de
l’eau potable, la
vanne principale de
l’eau chaude peut
demeurer ouverte.
Lors du riage, la vanne
principale de l’eau chaude
doit demeurer fermée pour
empêcher la pénétration
du produit nettoyant
dans la tuyauterie du
système d’eau chaude.
TO DRAIN
COLD
HOT
ENTE D’EAU FROIDE
SORTIE D’EAU CHAUDE
TO DRAIN
COLD
HOT
ENTRÉE DEAU FROIDE
SORTIE DEAU CHAUDE
POIGNÉE
DE LA VANNE
DEAU
PRINCIPALE
POIGNÉ
DU ROBINET
DE VIDANGE
TO DRAIN
COLD
HOT
COLD INLET
HOT OUTLET
VANNE
DEAU CHAUDE
B
VANNE
D’EAU FROIDE
A
HOT VALVE
B
COLD VALVE
A
DRAIN
VALVE
HANDLE
POIGNÉE
DE LA VANNE
D’EAU
PRINCIPALE
POIGNÉ DU
ROBINET
DE VIDANGE
VANNE
D’EAU FROIDE
A
VANNE
D’EAU CHAUDE
B
POIGNÉ DU
ROBINET
DE VIDANGE
POIGNÉE
DE LA VANNE
D’EAU
PRINCIPALE
NETTOYAGE
Rincez après le nettoyage
pour emcher la
nétration du produit
nettoyant dans la tuyauterie
du système d’eau chaude.
Téléphone: (800) 225-9529
Télécopieur: (800) 336-5133
www.webstonevalves.com
webstone@nibco.com
INSTRUCTIONS
D’ENTRETIEN