Operation Manual
24
Bienvenido a Weber
bienvenido al
MUNDO DE WEBER
Nos alegra que hayas decidido elegirnos 
para viajar al mundo de la felicidad en 
tu patio trasero. Tómate tu tiempo para 
leer este manual del propietario y no 
tardarás en estar preparado para cocinar 
fácilmente cualquier cosa en tu nuevo 
asador. Queremos estar contigo durante 
toda la vida de tu asador, para lo que te 
rogamos que dediques un par de minutos 
a registrarlo. Te prometemos que jamás 
venderemos tus datos ni te enviaremos 
mensajes de correo electrónico con 
información innecesaria. Puedes estar 
seguro de que te acompañaremos a cada 
paso del camino. Además, si activas tu 
identificador WeberID durante el registro, 
recibirás contenidos especialmente 
elegidos que podrás poner en práctica en 
tus parrilladas. 
Visítanos y únete a nosotros en línea, por 
teléfono o como prefieras que estemos 
en contacto.
Gracias por elegir Weber. Nos alegra 
tenerte con nosotros.
m PELIGRO
Si percibe olor a gas: 
• Interrumpa el suministro 
degas al aparato (asador).
• 
Extinga las llamas prendidas.
• Abra la tapa.
• 
Si el olor no se disipa, 
manténgase alejado del 
aparato (asador) y avise 
inmediatamente a su 
proveedor de gas o el 
departamento de bomberos.
m ADVERTENCIA
• No guarde ni use gasolina 
u otros líquidos o vapores 
inflamables cerca de 
este aparato (asador) 
ocualquierotro. 
• Evite guardar botellas 
(tanques) de LP no 
conectadas para su uso 
cerca de este aparato 
(asador) o cualquier otro.
SÓLO APTO PARA EL USO AL AIRE LIBRE.
LEA LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR 
ELAPARATO (ASADOR).
AVISO PARA EL INSTALADOR: Entregue 
estas instrucciones al consumidor. 
AVISO PARA EL CONSUMIDOR: Guarde estas 
instrucciones para poder consultarlas en 
elfuturo.
Información importante 
sobre seguridad 
Los avisos encabezados por las palabras 
PELIGRO, ADVERTENCIA y PRECAUCIÓN 
se emplean a lo largo de este manual 
del propietario para poner de manifiesto 
información crítica e importante. Lea y 
respete tales avisos para garantizar la 
seguridad durante el uso y evitar posibles 
daños materiales. Dichos avisos se 
describen acontinuación.
m  PELIGRO:  Indica una situación peligrosa 
que, de no evitarse, provocará muertes o 
lesiones graves.
m  ADVERTENCIA:  Indica una situación 
peligrosa que, de no evitarse, puede 
provocar muertes o lesiones graves.
m  PRECAUCIÓN:  Indica una situación 
peligrosa que, de no evitarse, puede 
provocar lesiones leves o moderadas.
Instalación y montaje
m PELIGRO: Este asador no ha sido diseñado para 
suinstalación en el interior o encima de vehículos 
oembarcaciones recreativas.
m ADVERTENCIA: Se prohíbe el uso de este asador 
a menos que estén instaladas todas las piezas 
y el asador se haya montado de acuerdo con las 
instrucciones de montaje.
m ADVERTENCIA: No instale este modelo de asador 
enuna estructura empotrada o móvil.
m ADVERTENCIA: No modifique el aparato (asador). 
El gas propano líquido no es un gas natural. La 
conversión o el intento de uso de gas natural en 
un equipo de gas propano líquido, o gas propano 
líquido en un equipo de gas natural, no es seguro y 
constituye un motivo de invalidación de la garantía.
• En Estados Unidos, la instalación debe tener lugar de 
acuerdo con los códigos locales en vigor o, en ausencia 
de códigos locales, de conformidad con las siguientes 
normas, según corresponda: “National Fuel Gas Code, 
ANSI Z223.1/NFPA 54, Natural Gas and Propane 
Installation Code, CSA B149.1”; “Propane Storage and 
Handling Code, B149.2”; o “Standard for Recreational 
Vehicles, ANSI A119.2/NFPA 1192, CSA Z240 RV Series, 
Recreational Vehicle Code”.
• En Canadá, la instalación de este asador debe cumplir 
los requisitos establecidos por los códigos locales y/o 
la edición más reciente de la norma “CAN/CSA-B149.2 
(Propane Storage and Handling Code)”. En los casos en 
los que se considera generalmente aceptable, estas 
instrucciones no cumplen necesariamente los códigos 
de instalación canadienses, en particular en relación 
con la instalación de tuberías en tierra y bajo tierra.
• En México, si existen códigos locales en materia de 
aparatos portátiles de gas, deberán cumplirse los 
requisitos establecidos por la edición más reciente 
dela Norma Oficial Mexicana (NOM).
• Si se emplea una fuente eléctrica externa (por ejemplo, 
para alimentar un asador giratorio), esta deberá 
conectarse eléctricamente a tierra de acuerdo con los 
códigos locales o, en ausencia de códigos locales, de 
conformidad con los códigos “National Electrical Code, 
ANSI/NFPA 70” o “Canadian Electrical Code, Part 1, 
CSA C22.1”.
Operación
m PELIGRO: El uso de este asador sólo debe tener 
lugar al aire libre, en áreas bien ventiladas. 
Se prohíbe el uso en garajes, edificios, pasajes 
cubiertos, tiendas de campaña y otras áreas 
cerradas, así como bajo tejados combustibles.
m PELIGRO: Se prohíbe el uso del asador en vehículos, 
así como en las áreas de almacenamiento o carga 
de los mismos. Lo anterior hace referencia a 
automóviles, camiones, camionetas, minivans, 
utilitarios deportivos, vehículos y embarcaciones 
recreativos, etc.
m PELIGRO: Se prohíbe el uso del asador (incluidos sus 
extremos superior, inferior, posterior y laterales) a 
menos de 24 in (61 cm) de materiales combustibles.
m PELIGRO: Mantenga el área destinada a la preparación 
de alimentos libre de vapores y líquidos inflamables, 
como gasolina, alcohol, etc., así como de materiales 
combustibles.
m PELIGRO: Este aparato (asador) debe mantenerse 
alejado de materiales inflamables de todo tipo 
durante el uso.
m PELIGRO: No coloque la funda del asador ni ningún 
otro objeto inflamable dentro o encima del espacio 
de almacenamiento situado bajo el mismo durante 
el uso del asador o mientras este se encuentre 
caliente.
m PELIGRO: Si la grasa liberada por los alimentos 
provocase un incendio, apague todos los 
quemadores y mantenga la tapa cerrada hasta 
quelas llamas se extingan.
m ADVERTENCIA: Las piezas al alcance del usuario 
pueden estar muy calientes. Los niños deben 
permanecer alejados del aparato.
m ADVERTENCIA: El consumo de alcohol, 
medicamentos (bajo supervisión médica o no) 
ydrogas ilegales puede afectar a la capacidad 
delusuario para montar, desplazar, guardar y usar 
el asador correctamente y con seguridad.
m ADVERTENCIA: Debe prestarse atención al asador 
tanto durante el precalentamiento como durante 
eluso. El uso de este asador exige precaución. 
El compartimento de asado alcanza temperaturas 
muy elevadas durante el uso.
m ADVERTENCIA: No desplace el aparato (asador) 
durante el uso.
m ADVERTENCIA: Mantenga los cables de alimentación 
eléctrica y las mangueras de suministro de 
combustible alejados de las superficies calientes.
• Se prohíbe el uso de carbón o rocas de lava en 
esteasador.
Almacenamiento y/o desuso
m ADVERTENCIA: Interrumpa el suministro de gas 
cerrando la llave de la botella (tanque) de gas tras 
eluso.
m ADVERTENCIA: Los tanques de LP deben 
almacenarse al aire libre, lejos del alcance de los 
niños, y no en edificios, garajes u otros espacios 
cerrados.
m ADVERTENCIA: Tras un período de almacenamiento 
y/o desuso, debe comprobarse el asador para 
determinar si sufre fugas de gas u obstrucciones 
en los quemadores antes del uso.
• El almacenamiento del asador en interiores sólo se 
permite si el tanque de LP se desconecta del asador 
yse extrae del mismo.
Propuesta 65 del estado de California
m ADVERTENCIA: Los productos derivados de la 
combustión que tiene lugar durante el uso de este 
producto contienen sustancias químicas que, según 
el estado de California, provocan cáncer, defectos de 
nacimiento y otras lesiones reproductivas.
m ADVERTENCIA: La manipulación de las piezas 
de bronce que contiene este producto expone 
al usuario al contacto con plomo, un elemento 
químico que, según el estado de California, provoca 
cáncer, defectos de nacimiento y otras lesiones 
reproductivas. Lávese las manos tras manipular 
este producto.










