Manual
Votre barbecue #, gaz Weber ¢ est un appareil de cuisson d'exterieur portatif. Avec ce
barbecue a gaz Weber _ vous pouvez griller, cuire au barbecue, r6tir et cuire avec des
resultats difficilement reproductibles en utilisant des appareils de cuisine d'interieur. Le
couvercle ferme et les Barres Flavorizer _ donnent aux aliments une "saveur d'exterieur"
particuliere.
Ce barbecue a. gaz Weber ¢ est portatif de sorte que vous puissiez facilement changer
son emplacement dans votre cour ou dans votre patio. La transportabilite signifie
que vous pouvez emmener votre barbecue b.gaz Webe¢ _avec vous Iors de vos
deplacements.
Earrivee de gaz Propane liquide (PL) est facile _t utiliser et vous donne davantage de
contr61e sur la cuisson que si vous utilisiez du charbon de bois.
o Les presentes instructions vous fourniront les exigences minimales pour le montage
de votre barbecue a gaz Weber ¢. Veuillez lire les consignes avec attention avant
d'utiliser votre barbecue b.gaz Weber _. Un montage incorrect peut se reveler
dangereux.
Ne convient pas b. une utilisation par des enfants.
S'il existe des codes regionaux s'appliquant aux grills a.gaz portatifs, vous devrez les
respecter. Einstallation dolt etre conforme aux codes regionaux ou, en I'absence de
tels codes, avec le Code national relatif aux gaz combustibles, ANSI Z223.1/NFPA
54, le Code relatif aux installations de gaz naturel et de gaz propane, CSA B149.1, ou
le Code relatif au stockage et & la manipulation du propane, B149.2, ou _. la Norme
relative aux vehicules de Ioisirs, ANSI A 119.2/NFPA 1192, et les Series CSA Z240
RV, Code relatif aux vehicules de Ioisirs, le cas echeant.
Vous devez utiliser le regulateur de pression fourni avec le barbecue a gaz Weber _.
Ce regulateur est parametre pour une colonne d'eau de 11 pouces (pression).
Ce barbecue b.gaz Weber e est congu pour une utilisation avec du gaz propane
liquide (PL) uniquement. Ne I'utilisez pas avec du gaz naturel (gaz de ville). Les
valves, les orifices, le tuyau et le regulateur sent adaptes au gaz PL uniquement.
N'utilisez pas ce barbecue avec du charbon de bois.
Verifiez que la zone situee au-dessous du panneau de commandeet que le bac de
recuperation des graisses amovible ne comportent aucun debris susceptible de faire
obstacle _. la circulation de I'air necessaire a la combustion ou & la ventilation.
Les zones b. proximite de la bouteille de PL doivent Ctre degagees et ne doivent
comporter aucun debris.
Les regulateurs de pression et les ensembles de tuyaux de rechange doivent etre
ceux specifies par Weber-Stephen Products LLC.
INSTALLATION AU CANADA
Les presentes instructions, bien que generalement acceptables, ne sont pas
necessairement conformes aux Codes d'installation du Canada, en particulier en ce
qui concerne les canalisations au-dessus du sol et les canalisations souterraines. Au
Canada, I'installation de cet appareil dolt Ctre conforme aux codes regionaux et/ou b. la
Norme CSA-B149.2 (Code relatif au stockage eta la manipulation de propane).
UTILISATION
& MISE EN GARDE : Utilisez ce barbecue uniquement en
ext_rieur clans une zone bien ventil_e. Ne I'utilisez pas clans
un garage, un b&timent, un passage couvert ou route autre
zone confin_e.
z_ MISE EN GARDE : Maintenez les ouvertures de ventilation
de I'enclos de la bouteille de gaz cl_gag_es et libre de tout
cl_bris.
z_ MISE EN GARDE : Vous ne clevez pas utiliser votre barbecue
gaz Weber ®au=clessous cl'une structure inflammable.
z_ MISE EN GARDE :Votre barbecue a gaz Weber ®n'est
pas congu pour _tre install_ _ I'int_rieur ou au=clessus de
v_hicules de Ioisirs et/ou de bateaux.
z_ MISE EN GARDE : N'utilisez pas le barbecue clans un rayon
de 24 pouces cle route mati_re inflammable.
z_ IVllSE EN GARDE : La totalit_ clu boitier de cuisson atteint
une temperature _lev_e pendant la cuisson. Ne laissez pas
le grill sans surveillance.
z_ MISE EN GARDE : IVlaintenez tout cordon cl'alimentation
_lectrique ainsi que le tuyau cl'alimentation en combustible
I'_cart de route surface chauff_e.
z_ MISE EN GARDE : Maintenez la zone de cuisson cl6gag6e
de route vapeur ou de tout liquicle inflammable comme de
I'essence, de I'alcool, etc., et cle route mati_re inflammable.
z_ MISE EN GARDE : Ne stockez jamais une bouteille cle PL
suppl_mentaire (de rechange) au-clessous ou _ proximit_ clu
barbecue _ gaz Weber _.
& IVllSEEN GARDE : La bouteille de PL utilis_e avec votre
barbecue cloit 6tre 6quip_e cl'un clispositif de pr6vention
clu surremplissage homologu_ OPD (Overfilling Prevention
Device) et cl'un raccorcl QCCl ou de Type 1 (CGA810). Le
raccorcl de la bouteille de gaz cloit 6tre compatible avec le
raccorcl clu barbecue.
STOCKAGE ET/OU INUTILISATION
Le gaz dolt Ctre ferme au niveau de la bouteille de propane liquide Iorsque vous
n'utilisez pas le barbecue b. gaz Weber ¢.
Lorsque le barbecue a gaz Weber ¢ est stocke en exterieur, I'arrivee de gaz dolt etre
DECONNECTEE et la bouteille de gaz PL stockee en exterieur darts une zone bien
ventilee.
La bouteille de PL dolt Ctre stockee en exterieur dans une zone bien ventilee hors de
portee des enfants. La bouteille de PL debranchee ne dolt pas Ctre stockee dans un
b_ttiment, dans un garage ni dans toute autre zone confinee.
Lorsque la bouteille de PL n'est pas debranchee du barbecue a gaz Weber ¢,
I'appareil et la bouteille de PL doivent etre stockes en exterieur dans un espace bien
ventile.
Le barbecue b.gaz Weber ¢ devrait faire I'objet d'une inspection visant a detecter toute
fuites ainsi que tout obstacle present dans les tubes du brQleur avant toute utilisation
(Voir "MAINTENANCE/MAINTENANCE ANNUELLE").
Verifiez que les zones situees sous le panneau de commande et le plateau inferieur
amovible ne comportent pas de residus susceptibles de faire obstacle a la circulation
de I'air de combustion ou de ventilation.
Les Grilles anti araignees/insectes devraient aussi faire robjet d'un contr61e afin de
detecter toute obstruction (Voir "MAINTENANCE/MAINTENANCE ANNUELLE"). ®
47