US SnapCheck Thermometer ES Termómetro SnapCheck FC Thermomètre SnapCheck PT Termómetro SnapCheck 54104 05/25/17
US m IMPORTANT: m When the probe is extended, use caution to avoid injury and keep away from children. m Do not store the probe in the open position to avoid damage or injury. m A lways push the probe button to extend the probe. DO NOT FORCE PROBE OPEN. m Never leave the thermometer in food while it is on the grill or in the oven. m If probe comes in contact with raw or undercooked meats, remember to clean thoroughly before next use.
US • Do not use excessive force when inserting the probe into food. • Avoid using harsh cleaners or chemicals when cleaning your thermometer. • DO NOT IMMERSE the thermometer in water while cleaning. • Do not wash the thermometer in a dishwasher. Battery Installation • 2 AAA batteries included. To install the batteries, loosen the two Phillips screws from the back cover of the thermometer using a Phillips micro tip screwdriver. Install two AAA batteries noting the proper orientation.
How to Use Your Thermometer • The display will activate with motion and handling only when the probe is in the open position. • ALWAYS use the probe button to extend the probe from the closed position. • Fully extend or return the probe to the closed position manually. 75˚ F 75˚ F The probe must be inserted a minimum depth of 0.4 in. (10 mm) for proper operation. Always use heatresistant gloves or barbeque mitts when handling thermometer probe in hot food.
Customizable Thermometer Settings US You are able to customize your thermometer settings by accessing the internal MENU and SET buttons located under your battery cover. Reset: 0:05+ Open the battery cover by removing two screws using a Phillips micro tip screwdriver. To make changes to any of the adjustable settings use the MENU and SET buttons. Press the MENU button until the desired function is displayed. Then press the SET button to enter that specific setting. 1.
5. Sleep Mode Setting Press the MENU button five times to advance to the “Sleep” setting. 20s 40s The default setting is 30 seconds. Continue to press the SET button until the desired sleep setting is displayed. 6. Screen Lock Setting Press the MENU button six times to advance to the “Screen Lock” setting. The default setting is unlocked. Press the SET button once to lock the screen. In this setting the screen will not rotate 90º. Press the SET button once more to unlock the screen.
ES m IMPORTANTE: m Al extender la punta de prueba, hágalo con precaución para evitar lesiones. El dispositivo debe mantenerse fuera del alcance de los niños. m No guarde el termómetro con la punta de prueba extendida para evitar daños o lesiones. m Extienda siempre la punta de prueba presionando el botón. NO FUERCE LA PUNTA DE PRUEBA PARA ABRIRLA. m No mantenga el termómetro insertado en el alimento si este se encuentra en una parrilla u horno.
ES • No ejerzas demasiada fuerza al insertar la punta de prueba en el alimento. • Evita el uso de limpiadores o químicos agresivos para limpiar el termómetro. • NO SUMERJAS el termómetro en agua para limpiarlo. • No laves el termómetro en una lavavajillas. Instalación de las pilas • El dispositivo incluye 2 pilas AAA. Para instalar las pilas, afloja los dos tornillos Phillips de la cubierta posterior del termómetro usando un desarmador Phillips de punta pequeña.
Cómo usar el termómetro • La pantalla se activa al mover o manipular el termómetro cuando la punta de prueba está extendida. • Usa SIEMPRE el botón para extender la punta de prueba si está cerrada. • Termina de extender la punta de prueba o vuelve a cerrarla manualmente. 75˚ F 75˚ F Para que el termómetro funcione correctamente, la punta de prueba debe insertarse a una profundidad mínima de 0,4 in (10 mm).
Ajustes personalizables del termómetro ES Puedes personalizar los ajustes del termómetro usando los botones internos MENU y SET, ubicados debajo de la cubierta de las pilas. Restablecimiento: 0:05+ Abre la cubierta de las pilas retirando los dos tornillos con un desarmador Phillips de punta pequeña. Para aplicar cambios a cualquiera de los ajustes, usa los botones MENU y SET. Presiona el botón MENU hasta que se muestre la función deseada. Luego presiona el botón SET para acceder al ajuste en cuestión.
5. Ajuste de reposo Presiona el botón MENU cinco veces para abrir el ajuste “Reposo”. El ajuste predeterminado es de 30 segundos. Presiona el botón SET varias veces hasta que se muestre el ajuste de reposo deseado. 20s 40s 6. Ajuste de bloqueo de pantalla Presiona el botón MENU seis veces para abrir el ajuste “Bloqueo de pantalla”. El ajuste predeterminado es “Desbloqueado”. Presiona el botón SET una vez para bloquear la pantalla. Ajustada de este modo, la pantalla no girará 90°.
FC m IMPORTANT : m Lorsque le câble de la sonde est tendu, faire preuve de prudence afin d'éviter tout risque de blessure et tenir le produit à l'écart des enfants. m Ne pas ranger la sonde lorsqu’elle est en position ouverte afin d'éviter de l’endommager et des blessures. m Toujours appuyer sur le bouton de la sonde pour tendre le câble de la sonde. NE PAS FORCER LA SONDE EN POSITION OUVERTE. m Ne jamais laisser le thermomètre dans les aliments qui sont sur le barbecue ou dans le four.
FC • Ne pas appliquer une force excessive lors de l'insertion de la sonde dans les aliments. • Éviter d'utiliser des nettoyants forts ou des produits chimiques lors du nettoyage de votre thermomètre. • NE JAMAIS PLONGER le thermomètre dans l'eau pendant le nettoyage. • Ne pas laver au lave-vaisselle. Installation des piles • 2 piles AAA (incluses) Pour installer les piles, desserrer les deux vis à l’arrière du boîtier du thermomètre à l’aide d’un tournevis de précision Phillips.
Comment utiliser votre thermomètre • L’écran s’activera au mouvement ou lors de la manipulation seulement lorsque la sonde est en position ouverte. • TOUJOURS utiliser le bouton de la sonde afin de tendre le câble de la sonde depuis la position fermée. • Tendre complètement le câble de la sonde ou la retourner en position fermée manuellement. 75˚ F 75˚ F La sonde doit être insérée à une profondeur minimale de 0,4 po (10 mm) pour assurer son bon fonctionnement.
Paramètres personnalisés du thermomètre FC Il est possible de personnaliser les paramètres du thermomètre ; pour ce faire, accéder aux boutons MENU et SET situés sous le couvercle du compartiment à piles. Réinitialisation : 0:05+ Ouvrir le couvercle du compartiment à piles en retirant les vis avec l’aide d’un tournevis de précision Phillips. Pour apporter des modifications à l'un des paramètres ajustables, utiliser les boutons MENU et SET.
5. Réglage du mode veille Appuyer cinq fois sur le bouton MENU 20s 40s pour passer au réglage du mode veille. Le réglage par défaut est de 30 secondes. Continuer à appuyer sur le bouton SET jusqu’à obtention du réglage désiré. 6. Réglage du verrouillage de l’écran Appuyer six fois sur le bouton MENU pour passer au réglage du verrouillage de l’écran. Le réglage par défaut est déverrouillé. Appuyer une fois sur le bouton SET pour verrouiller l'écran.
PT m IMPORTANTE: m Quando a sonda for estendida, tenha cuidado para evitar ferimentos e mantenha fora do alcance das crianças. m Não armazene a sonda na posição aberta para evitar danos ou ferimentos. m Sempre pressione o botão da sonda para estender a sonda. NÃO ABRA A SONDA À FORÇA. m Nunca deixe o termômetro em alimentos quando este estiver na churrasqueira ou no forno. m Se a sonda entrar em contato com carnes cruas ou mal cozidas, lembre-se de limpar bem antes de usar novamente.
PT • Não use força excessiva ao inserir a sonda no alimento. • Evite utilizar produtos de limpeza ou produtos químicos quando limpar o termômetro. • NÃO MERGULHE o termômetro na água durante a limpeza. • Não lave o termômetro na máquina de lavar louça. Instalação da bateria • 2 Pilhas AAA incluídas. Para instalar as pilhas, solte os dois parafusos Phillips da tampa traseira do termômetro usando uma chave de fenda Phillips micro. Instale duas pilhas AAA observando a orientação correta.
Como usar o seu termômetro • O visor será ativado com movimento e manuseamento somente quando a sonda estiver na posição aberta. • SEMPRE use o botão da sonda para estender a sonda da posição fechada. • Estenda a sonda completamente ou retorne manualmente para a posição fechada. 75˚ F 75˚ F A sonda deve ser inserida a uma profundidade mínima de 0,4 pol. (10 mm) para um funcionamento correto.
Configurações customizáveis do termômetro PT Você é capaz de personalizar as configurações do termômetro acessando os botões MENU e CONFIGURAR internos localizados sob a tampa da bateria. Reiniciar: 0:05+ Abra a tampa da bateria removendo dois parafusos usando uma chave de fenda Phillips micro. Para fazer alterações em qualquer uma das três definições ajustáveis utilize os botões MENU e CONFIGURAR. Pressione o botão MENU até que a função desejada seja exibida.
5. Configuração do modo de suspensão Pressione o botão MENU cinco vezes para avançar para a definição 20s 40s "suspenso". A definição padrão é 30 segundos. Mantenha o botão CONFIGURAR pressionado até que a definição de suspensão desejada seja exibida. 6. Configuração de bloqueio da tela Pressione o botão MENU seis vezes para avançar para a definição "Bloqueio do viso. A configuração padrão é desbloqueado. Pressione o botão CONFIGURAR uma vez para bloquear a tela.